Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь сквозь время (СИ) - "LexsyPetrova" - Страница 15
Почувствовав мое волнение из-за разговора, мама посмотрела на меня с любопытством. Возможно, она догадывается и по моим эмоциям на лице, прочитала многое. Ее встревоженное лицо причиняет мне боль и страдание.
— Бонни, детка все нормально? — спросила мама.
Сейчас лишние переживания и волнения ей ни к чему. Лучше будет для нее остаться здесь и присматривать за отцом.
— Все хорошо, мам! Не волнуйся, лучше присмотри за папой. Уже поздно и мне еще нужно успеть доехать до общежития! — ответила я.
— Если так, то конечно иди! И помни, я люблю тебя, детка! — обнявшись с родителями, я направилась к выходу из палаты. Дотронувшись до ручки двери, меня остановил голос мамы:
— Бонни! Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь! Я хочу, чтобы ты поняла, мы с твоим отцом желаем тебе только счастья. Но как ты знаешь шанс на счастье нужно заслужить и через многое пройти.
— Я понимаю! Спасибо, за совет, мам! — ответила я ей и не повернувшись вышла из палаты.
***
Когда я вышла из больницы, на улице уже горели фонари. Не выпуская из рук телефон, стала спускаться с по лестницы крыльца. На самой последней ступеньки, я заметила мужчину. Это был телохранитель Фернандо. Его вид выглядел пугающе особенно в это время суток. От него веяло силой, опасностью, угрозой. Встретив такого мужчину, где-то в переулке сразу можно решить, что он мафия, или работает на влиятельного человека, к примеру, бизнесмена. На самом деле, я была удивлена, увидев его здесь. Фернандо, представил его, как Антонио. Надеюсь, Фернандо не приехал с ним вместе. Тем более, утром мы договорились. Решив узнать, о местонахождении Фернандо, не успела озвучить эти мысли, как меня перебили.
— Мисс Райт! Мистер Торрес, попросил меня отвезти вас на совместную вашу встречу. К сожалению, мистер Торрес не смог приехать, но он вас будет ждать в назначенном месте.
— Хорошо! Если Фернандо, так решил, то так тому и быть! — ответила я Антонио.
Мы подошли к стоянке больницы. Она уже была пуста, только кое-где находились служебные машины. Когда мы подошли к машине Антонио, я вспомнила, что такая же есть и у Фернандо. На ней мы не единожды ездили по городу. Заметив мой взгляд, направленный на автомобиль, Антонио решил пояснить:
— У мистера Торреса в гараже много машин. Эта одна из них. Но эта машина отличается от других, кроме него на ней не ездит никто, за исключением меня.
Вот как? Что ж, надеюсь, наша поездка на этом автомобиле будет не долгой.
Проезжая ночные улицы, я погрузилась в атмосферу тишины и спокойствия. В салоне автомобиля играла тихая классическая музыка, кажется это Бах. Музыка отвлекала меня от дурных мыслей. Захотелось закинуть ноги на сиденье, и заснуть под эту симфонию. Почувствовав на себе пристальный взгляд, я повернулась. От взгляда, который наградил меня Антонио, не было ничего хорошего. Он был подобно шторму, разбивающий о скалы.
— Что-то не так, Антонио? — поинтересовалась я у телохранителя. На мои слова он никак не отреагировал, но не прекращал смотреть прищуренным взглядом. В последнее время, я стала слишком нервной. Встревоженный по телефону голос Фернандо, разговор с мамой, а еще и этот пронзительный взгляд телохранителя. Будто обвиняет меня в чем-то.
Остановившись на очередном светофоре, не поворачивая головы Антонио заговорил:
— Мисс Райт! Я хочу быть с вами предельно честен. Надеюсь, следующие мои слова не обидят вас, — дождавшись моего кивка, он продолжил: — Мисс Райт, я вижу, какими глазами на вас смотрит мистер Торрес и хочу сказать, что с вами он никогда не будет. Я ни в коем случае не хочу, оскорбить или как-то обидеть вас или ваши чувства, но я говорю, так как есть. Поймите, у него есть жена и дети. И их он никогда не бросит, ради мимолетного увлечения. Возможно, вы и нравитесь ему, но не более. Поэтому, я хочу вам сказать, не надейтесь на большее. Вы всего лишь, как я уже сказал мимолетное увлечение!
А на глаза наворачивались слезы. Смахнув рукой слезы, я ответила:
— Откуда вам известно, что чувствует Фернандо? Может, я его и знаю всего лишь месяц, но у нас еще есть время узнать друг друга. Я могу уверенно сказать, что он меня любит. Потому, что глаза человека — это зеркало души. И могу лишь добавить, что я больше, чем мимолетное увлечение.
Его слова о чувствах Фернандо, вызвали внутри меня бурю эмоций. С одной стороны, я могу упрекнуть его, и отрицать все, а с другой, я понимаю, что он прав. Но на что я рассчитывала? Знала с самого начала, на какие жертвы мне придется идти. Но слова Антонио уверили меня в этом. Может, я действительно всего лишь увлечение и ни более? Тогда, как объяснить его слова в том, момент, говорящие о любви. Глаза не могут лгать, я точно знаю. Ведь, так?
— Мисс Райт, вы слишком глупа и невинна и многое еще не смыслите в семейной жизни. Поверьте мне, я работаю на мистера Торреса и его семью уже давно. И многое видел. Миссис Торрес добрая, отзывчивая женщина и прекрасная мать своих детей. Такой как она нужна опора, мужское плечо и этим плечом и является мистер Торрес. Мистер Торрес очень импульсивный мужчина, но в тоже время заботливый отец и сильный муж. Как и у любой пары, прожившей долгое время в браке, случаются конфликты, ссоры. Так же и у них. Но вместе они — сила. Они не только любят друг друга, но и дорожат своими отношениями. Поэтому, я вас прошу, забудьте его и живите своей жизнью. Найдите достойного парня, влюбитесь, выйдите замуж и родите детей. А через несколько лет вы будете вспоминать об этом, как о очередном моменте из прошлого. Мистер Торрес забудет вас, так же, как и вы его. И все вернется на круги своя. Прошу вас, мисс Райт! Не рушьте счастливую семью.
Оставшуюся дорогу мы ехали молча. Его слова о счастливой семье Торреса очень глубоко поселились в моей голове. С каким трепетом, он говорил о жене Фернандо Оливии. С такой же нежностью и любовью ранее говорил и сам Фернандо. Может я действительно, так глупа и не вижу, как он счастлив со своей женой? Вспомнила своих родителей. Они тоже любят друг друга, поддерживают и заботятся, даже воспитали меня. Может и правда, отказаться от всего? И попытать свое счастье с Адамом, выйти за него замуж, родить детей и жить спокойной тихой жизнью. Но это ли мне нужно? Хочу ли я такую жизнь? Как-то Фернандо сказал: «- Бонни, я одержим тобой! Ты — моя зависимость!». Так возможно ли, что тогда он сказал правду? И его чувства ко мне настоящие. Если же так, то я буду бороться за свое будущее с Фернандо. И независимо от том, кто и где будут об этом говорить. Я люблю его и верю в нашу любовь!
За всеми переживаниями и размышлениями не заметила, как мы уже подъехали к отелю. Антонио, как истинный джентльмен придержал для меня дверь и посмотрел извиняющим взглядом. Разумеется, я понимаю, он это сказал не со зла и просто хотел помочь. Но для себя уже все решила, и помощь ничья мне не нужна. Уже на крыльце меня остановил крик Антонио:
— Мисс Райт, подождите! Я не хотел обидеть вас или задеть ваши чувства. Я просто хочу, чтобы вы поняли, они любят друг друга. И мистер Торрес никогда не бросит свою семью. Я хочу, чтобы вы были счастливы и любимы, но прошу вас, не рушьте эту семью. Надеюсь, мы поняли друг друга. Доброй ночи, мисс Райт!
— Доброй ночи, Антонио! — ответила я ему.
Попрощавшись, с телохранителем я вошла в холл отеля.
***
Вестибюль отеля был огромен, при этом красив и уникален сразу можно заметить сколько денег вложено. Как правило, вестибюль имеет несколько зон: входную зону, зоны приема (регистрации гостей и оформления документов), отдыха и сбора организованных групп, информации, установки телефонов-автоматов, банкоматов и торговых киосков, входа в предприятия питания и бытового обслуживания, коммуникационную зону (с лифтовыми холлами).
Я решила подойти на ресепшен и узнать, как мне пройти до нужной комнаты. Миловидная брюнетка за стойкой, улыбнувшись, и поприветствовала меня. На бейджике было ее имя — Джен.
— Здравствуйте, мы рады приветствовать в нашем отеле. Чем могу помочь? — спросила Джен.
- Предыдущая
- 15/69
- Следующая