Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок судьбы (СИ) - Назарова Елена - Страница 4
— А меня зовут Леракати, но все зовут Лера. Мне двадцать, деревня, где я жила называется Пинс.
— Далеко, ты забралась — это ведь на севере королевства. А где родители?
— Родители и два младших брата умерли от болезни, у нас в деревне был мор. — Со слезами на глазах сказала Лера.
— А здесь как оказалась?
— Меня тётка, мамина сестра продала хозяину каравана, который проходил мимо. А он меня к какой-то женщине отвёз, у неё меня лекарь осмотрел, и привезли сюда.
Я тоже ей рассказала о себе, надо чем-то заняться. Пока болтали, нам принесли поесть. Поела с аппетитом, не голодом же себя морить из-за такой судьбы. Вечером пришёл Калиф и попросил раздеться для осмотра. Я уже по привычке разделась. Надо же в привычку вошло, а вот Лера заартачилась.
— Девушки, я смотритель гарема Его Величества, я не мужчина, я евнух. А ты ещё покажешь свой норов… — Ткнул пальцем в соседку. — У меня очень много способов заставить. Хочешь, чтобы я показал? Боюсь тебе они не понравятся.
Лера с испугом стала раздеваться. Калиф, осмотрел нашу кожу, ладони, ступни и половые губы. Заставил сходить в туалет перед своим уходом и прицепил нас цепочкой. Один конец прицепил к правому запястью, а второй к столбу. Хорошо, что цепочка была достаточно длинной, можно было свободно, лечь в гамак.
Мы с соседкой легли на висячие кровати и попытались уснуть. От тревог за день, уснула моментом, но меня разбудила тряска корабля. Как поняла, корабль попал в шторм. Разбудила Леру. Эту посудину болтало, как щепку в разные стороны. Мы взялись за руки у столба, к которому были прицеплены. Корабль наклонился на бок, я испугалась. Не хотелось так закончить свою жизнь. Хотелось жить. Зажмурилась и стала молиться всем богам. Вдруг вспышка яркого света, и мы с Лерой оказались за бортом вместе со столбом, в который вцепились. Что это было? Как мы здесь оказались? Подумаю потом, а сейчас надо выжить. Нас высокие волны быстро отнесли от корабля. Корабль уже был слегка виден, но, то, что он пошёл на дно, мы заметили обе. Я даже думать не хочу, что было бы с нами.
Я старалась держаться за бревно и держать Леру, пока бушевал шторм. Когда шторм стих, посмотрела на девушку, она была без сознания. Пощупала пульс, жива, но наверно наглоталась воды. Решила оглянуться. На воде было полное затишье. С одно стороны вода, с другой вода, а вот с третьей стороны вдалеке виднеется земля. Я очень на это рассчитываю. Надеюсь, это не галлюцинация. Одной рукой придерживая Леру и бревно, второй пыталась грести к земле.
Солнце палило нещадно. Очень хотелось пить. Губы потрескались. Сколько мы так плыли, но и я отключилась. Разбудил меня мужской голос.
— О, девоньки, как же так? Ты очнулась! — И он посмотрел на меня.
Я подняла голову. Мужчина говоривший, был на лодке.
— Затащить в лодку не смогу, вы прицеплены к бревну, а вот отбуксировать до берега попробую. Сейчас привяжу верёвку, а ты держи вторую девоньку. Тут не далеко.
Он зацепил крюк за кольцо, за которое были прицеплены и мы. Я постаралась не о чём не думать. Потом буду переживать.
Уже смеркалось, когда я почувствовала землю под ногами. Как я обрадовалась, почувствовав твёрдую почву под собой. Мужчина вытащил бревно на берег и попросил подождать. А я лежала вдоль столба и ревела. От усталости, от радости за спасение и за всё разом. Мне удалось выжить. Боги, а что с Лерой? Соскочила, откуда, силы, только взялись, и бросилась к девушке. Попыталась найти пульс, его не было. Прислонилась ухом к её губам, дыхания тоже не было. Лера была мертва, я не смогла её спасти. Пока я её тискала, пришли люди и оттащили меня от неё. Двое мужчин, один из них мой спаситель и бабушка.
— Сейчас Ильмар отцепит вас от столба и поговорим. — Сказала старушка.
Второй мужчина взял большие кусачки и перекусил цепь.
— Ещё надо убрать браслеты на девушках. — Сказала женщина, обращаясь к Ильмару. — А ты Вассо увезёшь в море подальше, их надо утопить не у берега. Они магические и будут фонить. Мы же не хотим, чтобы к нам пришли гости?
Пока с меня снимали браслет, старушка подошла к Лере.
— Не повезло. Надо похоронить. Как хоть её звали?
— Рида! — Решила выдать её за себя.
— А тебя как?
— Леракати. Все зовут меня Кати — Представилась я.
— Давай и мы представимся. Я знахарка Нона, Ильмар у нас кузнец, а Вассо рыбак. Как я поняла, вас везли в рабство, а во время шторма и кораблекрушения вы оказались в воде.
— Да, наверное. Мы спали, когда всё началось, как оказались в воде тоже загадка. Всё произошло так быстро. А вы не дадите попить, а то в горле пересохло.
— Ой, извини старую. Вот держи — это зелье, чтоб силы восстановились. — И достала из кармана пузырёк.
Я открыла пробку и понюхала. Из пузырька пахло мятой, шалфеем и горбаткой. Опрокинула пузырёк в рот, разлилась жидкость приятным вкусом. Довольно быстро восстановились силы, и я уже бодренько села на бревно.
Посмотрела вокруг. Справа скалы, вдалеке лес, а слева вдали виднеется деревня. Мужчины уже натаскали веток и соорудили из них заготовку для костра.
— У нас не хоронят, а сжигают. Местность очень каменистая. — Пояснила Нона, на мой не высказанный вопрос. — Не знаешь, родные у Девушки есть?
— Нет, она сирота.
Положили Леру на ветки и подожгли. Старушка начала что-то читать на непонятном языке. Когда всё сгорело, она повернулась ко мне.
— Деревня у нас маленькая, все друг друга знают. А ещё рядом дозорная крепость. Сейчас мы все придумаем тебе историю, чтобы не возникало вопросов, и пойдём в деревню.
— У тебя же Нона есть внучатая племянница, вот и давай скажем, что это она. — Сказал кузнец.
— Кати! А ты растения хоть немного знаешь? — Спросила знахарка.
— Да, у меня дедушка был травником и меня научил. — Сказала, а потом сообразила. Свою жизнь надо забыть. Я теперь Леракати.
— Это же здорово, будешь моей внучатой племянницей. Её всё равно никто не видел у нас в деревне. Будем придерживаться такой истории: родители умерли во время мора, а ты приехала ко мне. Я единственная твоя родственница.
— Хорошо, потому, что мои родители и, правда, умерли во время мора в деревне.
— Все всё поняли, а сейчас мы ходили встречать Кати к каравану, который проходил мимо.
Деревня не впечатлила. Дворов десять. Рядом с деревней стояла крепость. Вот она была запоминающей. Четыре башни по углам, высокие стены, вокруг большой и широкий ров.
— Смотришь на крепость. Да, большая. Там целый гарнизон. А наша деревня обслуживает его.
Я с непониманием посмотрела на Нону.
— Что ты на меня так смотришь? В деревне живут кузнец, конюх, повар, я знахарка, прачки и ещё несколько человек. Пошли в дом там всё покажу.
Подошли к дому. За небольшим забором и ухоженным огородом стоял дом в два этажа. Дом был сделан из белого камня с красным вкраплением. Открытая веранда, на которой висели пучки трав. На первом этаже столовая вместе с кухней и отдельный стол с ящичками. Тут же стоял стол четыре стула, диван у стенки и шкаф с книгами. За лестницей кладовая и отдельная комната с травами. На втором этаже две спальни.
— Твоя будет правая. Сейчас принесу постельное. Меня будешь называть, баба Нона.
Зашла в комнату. Довольно большая. С право от дверей комод, этажерка с книгами и свитками. В правой стене дверь в санузел. Потом довольно большой стол, на котором лежала пачка бумаги и карандаши в ящичке. Ещё на нём стояла ваза с сухими цветами. Стол стоял у окна занавешенного плотными шторами. Слева от входных дверей стояла ковать.
— Тут жил мой сын. Держи постельное, одеяло и матрац недавно чистила.
— А что с ним случилось? — Я с жалостью посмотрела на бабушку.
— Он не умер, он уехал учиться. — Баба Нона с гордостью стала рассказывать. — А до учёбы был писарем в крепости. Магия у него появилась. Учиться в Академии Магии, в столице Нувала. Уже на четвёртом курсе, что я тебя отвлекаю, устраивайся и спускайся, будем пить чай.
- Предыдущая
- 4/36
- Следующая
