Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок судьбы (СИ) - Назарова Елена - Страница 17
Я видела, на территории академии коттеджи, но думала, что это для деканов. Оказалось, все аристократы живут в таких домах. Нашей группе выделили большой дом. Сразу решили распределить комнаты. Мне досталась средняя комната. В ней стояла кровать комод и диванчик. Небольшая, но уютная. На полу был пушистый ковёр. Ещё имелась ванная комната. Вполне приличное жильё. Напротив моей комнаты, комната Лионара. Справа поселились Ву и Мия, а слева от меня Лика и Кумала. Напротив Лики, поселился Фарим. А напротив Мии, Ганик. Спальни были на втором этаже, а на первом: столовая — там стоял обеденный стол на десять персон и сервант с посудой, в большом кабинете — стоял письменный стол, и стулья к нему. С одного бока, стеллажи для книг и бумаг, а с другой два больших окна. Ещё внизу был зал для тренировок, где на стенах стояла защита от магии. В комнатке при зале стоял стеллаж с оружием. Комната для отдыха, понравился мне больше всего. Наверное, потому, что у нас с мамой и дедушкой никогда не было такой комнаты. А комната в этом коттедже была удобной. Вдоль стены у окон, стояло два дивана, углом. Перед ними низенький столик. Между диванами большой цветок в кадке. Камин, где может, поместится, целое бревно. А напротив четыре кресла. Пол покрыт ковром с низким ворсом. Ещё у одной стены стеллаж с книгами. Короче, дом был огромный, но удобный. Ничего лишнего.
Через час за мной зашёл ректор с моим новоиспечённым дядей, и мы отправились в особняк Моранисов. Когда мы зашли, вся семья сидела в гостиной. Комната была в фиолетовом цвете. Шёлковые обои светлые, а на них вышиты большие флоксы. Мебель была обтянута этим же материалом, только с добавлением золота. Кругом стояли безделушки из мрамора. Вычурно и не красиво.
— Давай Катарина я тебя со всеми познакомлю. — Принялся дядя за дело. — Это теперь твой отец, Филс дэ Моранис. Он бывший владелец магазина одежды, поэтому весь гардероб для тебя, подберут они.
— Здравствуй Катарина! — С улыбкой произнёс мой приёмный отец. — Мы рады приветствовать тебя в своей семье. Надеюсь, мы подружимся.
— Здравствуйте! Я тоже рада знакомству. — Мужчина мне понравился. У него добрая улыбка.
— Это моя жена Кей и твоя мать. — Представил мне отец следующего члена семьи.
Женщина подошла и протянула мне руку. У неё красивые черты лица, подумалось мне. Добрые и нежные.
— Я буду очень рада, если мы подружимся, а особенна вы с Алексией. — Сказала Кей и подвела девушку лет восемнадцати.
— Постараюсь оправдать ваши надежды. А как мне вас называть?
— Конечно, мы понимаем, что у тебя были родители, и ты их любишь. Поэтому нас можешь называть па и ма, так будет проще.
— Ну, я смотрю, все уже познакомились. — Сказал ректор. — Тогда продолжим. Вся ваша семья и Катарина с завтрашнего дня будут брать уроки этикета. Занятия будут идти почти весь день, поэтому адептка, вы пока живёте в особняке и теснее знакомитесь с родителями и сестрой. Через три недели бал у короля, вы должны знать этикет. Никто не должен догадаться, что вы родились не аристократами. Ещё одно, приготовьте комнаты для её группы. Они должны находиться рядом, всегда. Так, с гардеробом разберётесь сами. Единственная просьба от меня, Катарина не должна выделяться на балу. Драгоценности я пришлю позже. Всего хорошего адептка!
И ректор растворился в телепорте. Я тоже скоро так смогу. Всё-таки хорошо быть магом, а жизнь то налаживается. Может сейчас, родственники Лионара, смирятся с его выбором. Я сейчас уже не крестьянка, а миледи Катарина дэ Моранис. Была бы сейчас жива мама, мы бы порадовались вместе. Как мне её не хватает. Даже рассказать новости не кому.
Новая семья, мне очень понравилась. Оказывается им титул дали, чтобы меня удочерить. До этого они были простыми торговцами. Правда, с деньгами. Магазин приносил приличную прибыль, чтобы собрать приданное Алексии и жить безбедно. У Кей оказалось много фантазии. Не занятые занятиями, мы с ней переделывали интерьер в особняке. А Алексия нам всем придумывала фасоны платьев. И это у неё здорово получалось. Этикет давался с трудом. Я не знала, что у аристократов столько заморочек с приборами. А все эти титулы, кому сделать глубокий реверанс, кому низкий. Или просто наклонить слегка голову, если с тебя приветствует, низший по рангу титул. Моему возмущению, не было предела.
— Как можно за три недели, изучить это безобразие? — возмущалась я, рассказывая девчонкам.
— А что тут такого, мы с пелёнок этому учимся и ничего. — Ответила Лика. — Ты просто запомни главные правила и всё. Не надо вдаваться в подробности. Это всё придёт со временем. А на балу мы тебе поможем.
— Тебе легко говорить! А я как представлю, что меня будут представлять королю, сразу трясти начинает.
С этим этикетом и занятиями, дни летели незаметно.
В один из этих дней, Лионар предложил поговорить. Мы зашли в кабинет, и сели в кресла.
— Кати, я, давно должен был поговорить. Но у меня не хватало смелости. Ты знаешь, что меня вызывал отец в конце лета.
— Да, я помню и даже могу догадаться, зачем.
— Я заметил, ты стала избегать меня. Мы ни когда с тобой не сможем провести обряд соединения. Отец заставил меня обручиться с выбранной ими девушкой. И я подчинился ему. Эту помолвку может расторгнуть только король или богиня Кирима. Обряд соединения будет через год, после обручения. А в начале лета, можно обратиться к богине. Я читал, что раз в двадцать пять лет, богиня благословляет предназначенные пары. В этом году как раз можно попросить её. Обращусь к ней, только один маленький нюанс. Кто к ней обращается, они становятся супругами без обряда. Я тебя очень сильно люблю, чтобы пойти против твоей воли. И мне надо чтоб ты ответила. Мне можно обратиться к богине?
— Да! Ты можешь обратиться к богине, и если она посчитает, что мы с тобой избранная пара. Я буду твоей женой. Ты знаешь! — я села к Лио на колени и положила руки ему на плечи. — Я тоже, кажется, тебя люблю. И не хочу отдавать тебя ни кому. Имей ввиду, я собственник. Если ты будешь моим, то это на всю жизнь. Сбежать не дам!
— Ой, Кати! Я тебя обожаю. Мы будем самой счастливой парой. — И Лионар поцеловал меня.
Сегодня он не просто прильнул своими губами к моим, а начал слегка посасывать мои губы. От этого я приоткрыла рот, и язык Лио проник ко мне в рот. Он сначала провёл своим языком мне по нёбу, а потом стал играть с моим языком. Это было, что-то новое, невообразимо приятное. У меня от этого поцелуя, даже голова закружилась, и я теснее прижалась к дракону. Теперь я понимаю, почему Лика с Фаримом, целуются каждую свободную минуту. Теперь и я так хочу. Это сногсшибательно, это сносит крышу, и ты уже больше не о чём не можешь, думаешь, кроме бабочек в животе.
За три дня до бала, меня навестил ректор Андрэко.
— Как продвигаются уроки с этикетом?
— Учителя сказали, что за три недели леди не становятся.
— У тебя всё получиться, ты умная девочка. А насчёт узнавания, с этим амулетом, король не должен тебя признать. Главное не о чём не думай. Его величество сильный менталист, он легко читает мысли других созданий. После того, как представят королю, у тебя один танец на открытии бала. Его ты можешь танцевать с маркизом дэ Тоскор. Потом помельтешишь ещё немного, и можете уезжать. Мы не сможем долго отвлекать, короля. А ты не сможешь весь бал думать на отвлечённые темы. Поэтому не задерживайся, если конечно ты не хочешь, чтобы тебя узнали.
— Господин ректор, я не любительница шумных мероприятий. Поэтому я воспользуюсь вашим советом. И как можно раньше уеду.
— Ах да, совсем забыл, это твои драгоценности. Ты их оденешь на бал. Пусть они потом останутся у тебя. Это подарок, коллеге, от меня.
Дни до бала, пролетели незаметно. А я стала раздражительной. Лионар заметил, что я нервничаю.
— Кати, что с тобой? Все девушки ждут бала, а ты его боишься. Ты не чего не хочешь сказать?
— Понимаешь, после того случая, меня выслали из королевства, навсегда. Меня продали Султану в гарем, но случайно, удалось сбежать. Я не Кати Луччи. Моё настоящее имя Катинарида Васс. Служанка дворца, чистящая камины. А сейчас попробуй догадаться, кто мог меня выслать? Ладно, не гадай! Меня заметил его высочество, Даламар.
- Предыдущая
- 17/36
- Следующая
