Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение ярости (СИ)Гион - ле Гион Илья - Страница 146
Серраре не хотелось приближаться к инквизитору, но, похоже, выбора у нее не оставалось. Подбежав к безумцу, она со всей силы ударила его по ногам, от чего тот сразу же повалился на колени. Схватив его за воротник, она несколько раз ударила его кулаком по лицу, превратив его в кровавое месиво. Последний удар она нанесла коленом, от чего инквизитор отлетел на несколько метров и больше не поднимался.
Покончив с единственной угрозой, Серрара протиснулась между армарийками. За ними она увидела Харона, Габри и Хака. Все трое напряженно о чем-то думали.
— Ну и что будем делать? — спросила Серрара.
— Нужно как-то вернуть Инго в его прежний облик. — проговорила Габри.
— Постой. — Мавис тоже пробралась сквозь щиты. — Так та черная штука — это Инго?
— Да. Он, кажется, потерял рассудок. Он не реагирует на слова. Нам нужно его как-то остановить. — сказала Габри.
— Нам? — Харон нахмурил брови. — Габри, ты что, с ними за одно?
— Может хватит быть таким придирчивым? — вставил Хак. — Нам сейчас не до твоих моральных принципов.
— Что?! Тебе ли сейчас говорить о морали?! — прохрипел Харон.
— Заткнитесь уже! Давайте решать, как спасти моего брата! — прервала их Серрара.
— Ты про ту черную хрень? А чего тут думать? Просто убить. — сказал Харон.
— Нет! — одновременно воскликнули Габри и Мавис.
— Если ты еще раз заикнешься об этом, я сама тебя убью. — сказала Серрара, ткнув в громовержца пальцем.
— Но что мы можем сделать? — задумчиво проговорил Хак. — Схватить его?
— Может заковать его в силентиум? — предложила Мавис. — Я читала книгу, где описывалась темная воля. Это штука…Инго, очень похож на нее. Тени и черный дым…все это похоже на волю.
— Но где мы возьмем столько силентиума? Кандалы тут точно не помогут. — сказал Харон.
Повисло молчание. За щитами раздавались звуки битвы и вой Инго. Он все еще сражался с Маллумом.
— А где Делрой? — спросила Мавис.
— Он все еще сражается с Хонори у «якорного стана». — быстро ответил Харон.
— Точно! — воскликнула Габри и заметалась из стороны в сторону.
— Что «точно»? — непонимающе спросила Серрара.
— Якорь! Мы можем использовать южный якорь! Ну, тот, что стоит у канала, рядом с проходом на второй ярус! Тетя Берта рассказывала мне, что он сделан из силентиума!
— Даже если это и так, до него слишком далеко. — сказал Хак. — У нас нет столько времени. Да и как ты собралась его нести? Он же огромный, да еще и из силентиума.
— Я смогу перенести его с помощью воли. Но мне нужен кто-нибудь с военной волей. — Габри посмотрела на Серрару.
— А как ты собралась до него добраться? Южный порт в пятнадцати километрах отсюда. — не унимался Хак.
— Все просто. — Габри сняла перчатку, и Серрара увидела на ее руке несколько больших колец. — Дядя Харон…
— Да-да. Я понял. — Харон тоже снял перчатку.
— Что вы задумали? — спросила Серрара, глядя как громовержцы снимают кольца.
— Надень их. — сказала Габри, передавая ей кольца.
— Но зачем? — Серрара взяла кольцо и напялила себе на палец. Оно было немного странным. Углубление, где должен был находиться драгоценный камень, было пустым.
— Так я смогу перенести тебя в южный порт. — сказала Габри.
— Что?
— Просто надень их! — воскликнул Харон, передавая ей свои кольца.
Нацепив все кольца, Серрара посмотрела на Габри. Та, подняв руки, глядела на черную тучу и чего-то ждала. Еще миг, и в ее руку угодила молния. Сверкающий пучок застыл у нее в кулаке, издавая монотонное жужжание. А затем Габри сделала то, чего Серрара никак не ожидала. Протянув руку с молнией, она схватила ее за плечо.
Ощущение было такое, словно по ее коже поползли множество маленьких змеек. Кровь с удвоенной силой полилась по венам. Взглянув на свои руки, Серрара увидела, что кольца теперь светятся и из них выходят молнии.
— Что произошло? — спросила Серрара, и удивилась своему голосу. Сейчас он вибрировал и походил на голос ведьм.
— Это называется «переливание». Теперь я могу перенести тебя с помощью воли и тебе ничего не будет. — сказала Габри.
Сняв с пояса кандалы, Габри надела один конец на себя, а другой закрепила на руке Серрары.
— А кандалы зачем? — спросила Серрара.
— Подстраховка. — ответила Габри.
Серрара так до конца и не поняла, что хочет сделать Габри. Но прежде чем она успела открыть рот, Габри подошла и крепко обняла ее за плечи.
— Держись!
В этот же миг Серрара почувствовала, как земля исчезла у нее из-под ног. Весь мир превратился в одну белую полоску света. На какое-то мгновение ей показалось, что она оглохла, но через секунду все пришло в норму. Оглядевшись, Серрара увидела, что они стоят на крыше дома, а затем увидела северный порт, который теперь был в километре от них. За пару секунд они перенеслись на второй ярус. Не успела Серрара прийти в себя, как твердая поверхность снова ушла у нее из-под ног, а мир вновь сузился до размеров одной линии. Но все же Серрара смогла разглядеть несколько знакомых зданий, которые даже в таком искривленном виде, выделялись на фоне других.
Так повторялось несколько раз. Пара секунд полета и столько же отдыха. Раз за разом они появлялись в новом месте, и единственное, что объединяло эти места, были металлические штыри, которые торчали на крышах зданий.
Последняя вспышка, и вот они уже стоят в южном порту, около лестницы, которая вела на второй ярус.
— Так как ты собираешься вытащить якорь? — спросила Серрара.
— Полностью вытаскивать не надо. Нам нужна лишь верхняя часть. Мы согнем его на теле Инго. — быстро сказала Габри, открепляя кандалы.
— Но ведь ты же сама сказала, что он из силентиума. Как ты собираешься это сделать?
— Громовержцы проходят специальные тренировки. Я даже доспехи, сделанные из силентиума, носила. Так что я справлюсь.
Пробежав несколько улиц, они, наконец, увидели огромный якорь, который торчал прямо из воды в середине канала. За столетия он уже успел покрыться мхом и ракушками, а справой стороны кто-то даже додумался привязать к нему веревку, чтобы сушить белье. Тут Серрара подумала, а к тому ли якорю они пришли?
Но ее сомнения развеяла молния, которая с оглушительным грохотом упала с неба. Ударив в якорь, она разметала по сторонам вековой налет, обнажив блестящую металлическую оболочку.
— Вот, держи. — сказала Габри, кидая ей конец длинной цепи.
Спрашивать, откуда она взяла цепь, не было времени. Схватив один конец, Серрара намотала его себе на руку и тут же почувствовала, будто цепь прилипла к ее коже. Взглянув на Габри, Серрара увидела, что та уже стоит на якоре, и обматывает цепь вокруг его зубьев.
Закончив с приготовлениями, Габри подняла свой трезубец над головой, а затем с силой ударила им по основанию якоря. По узким улочкам тут же разнесся оглушительный грохот, и Серрара увидела, как треснули стекла у ближайших домов. Второй удар окончательно выбил все стекла. Серрара увидела, как накалилось то место, куда била Габри. Еще несколько ударов и основание якоря треснуло.
Серрара тут же принялась вытаскивать его, приметив, что чем ближе она подтягивала его к себе, тем тяжелее он становился. Силы постепенно стали покидать ее, и если бы не Габри, которая стала помогать ей вытаскивать якорь, то она бы уронила его в воду.
— Что теперь? — переведя дыхание, спросила Серрара.
— Я отнесу его в порт, а затем вернусь за тобой. — проговорила Габри.
И только она это сказала, как с неба в нее ударила молния. Сначала Серрара подумала, что это молния Габри, которую она призвала, но потом поняла, что тут что-то не так.
Габри, пошатываясь, выронила якорь и стала нервно оглядываться по сторонам. И тут Серрара увидела в другом конце улицы человека. Зажав в руках сверкающий молниями меч, он готовился послать в них еще одну молнию.
Серрара не сразу узнала его, но приглядевшись, поняла, что это тот самый наемник, который напал на них, когда они подплывали к порту, и которого Габри выкинула за борт. Его лицо было все в крови и копоти, а одежда вымокла и превратилась в рваные тряпки. Трясущимися руками, он направил на них вторую молнию.
- Предыдущая
- 146/155
- Следующая
