Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй Принца, или Как снимать родовое проклятье (СИ) - "Frost_wind" - Страница 71
http://v1.popcornnews.ru/upload/_500_600_80_CWiFWF.jpg
http://i4.otzovik.com/2011/07/22/100355/img/55465989.jpg
====== Глава 53. Переориентировка ======
Первым делом Гарри отписался Сириусу. Не поступи он так, скандал и огромная обида Блэка были гарантированы, а сейчас обстановку нагнетать было нельзя. Отправив письмо, Гарри уже собирался идти в Выручай-комнату и, поставив палатку, побеседовать с портретами (всех Поттеров он захватил с собой в школу, оставив в доме исключительно Блэков, вмешивать которых в семейные советы пока не планировал), но его перехватил декан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Гарри, тебя-то я и искал! Не заглянешь на пару слов?
Поттер кивнул и пошел за Флитвиком. Вскоре они оказались в его кабинете и профессор начал разговор:
- Все решилось так быстро, Гарри. Как ты?
- Учитывая обстоятельства, нормально, – пожал плечами Гарри. – И не вините себя: сделать ничего было нельзя, раз и распорядитель, и глава отдела спорта, и директор уже все решили.
- Можно послать официальную жалобу министру, поднять общественность… Гарри, это очень, очень серьезно! Ты, безусловно, мальчик умный и талантливый, но турнир в свое время запретили не просто так. Не понимаю, в какие игры играет Дамблдор, – Флитвик неодобрительно поджал губы. – Я не хочу, чтобы ты так рисковал непонятно из-за чего!
- Я очень ценю ваше отношение, профессор, – признательно кивнул Гарри. – Но похоже, что участвовать в турнире придется.
- Уверен?.. Хорошо. Просто знай, что ты всегда можешь обратиться ко мне за консультацией. Я, может, и не дам готовое решение, но направление поиска задам, а ты, с твоей сообразительностью, самостоятельно придешь по указанной дорожке к выходу.
- Спасибо, я обязательно буду иметь вас в виду.
- Еще одно, – вздохнув, продолжил Флитвик. – Раньше нас с тобой данный вопрос не касался и я был полностью спокоен относительно выступления в коллегии, но с учетом, что ты теперь чемпион и твое присутствие на Святочном балу обязательно, нам придется изменить планы. Насчет показа нашего обзора в министерстве волноваться не стоит – он пройдет раньше, а вот с коллегией все не так просто. Я попробую договориться, чтобы наше выступление перенесли на двадцать пятое, ты не против?
- Конечно нет, – закивал Гарри. – А перенестись туда порталом мы могли бы и сразу после бала: необязательно же досиживать до конца? С них вполне хватит и обязательной части.
- Ох, Гарри-Гарри! – покачал головой Флитвик, глядя на Поттера с веселым упреком. – Вот вроде бы умный и проницательный парень, а потом посмотришь, так еще совсем мальчик. Как думаешь, после такого скандала тебя выпустят из объективов камер? Или что репортеров не будет на таком значимом мероприятии, как Святочный бал? И что напишут на следующее утро в газетах? Как мистер Поттер, словно сказочная Золушка, сбежал после двенадцатого удара колокола? Или как сильно он разочаровал свою партнершу, оставив ее скучать в одиночестве? Кстати, о бале. Гарри… ты умеешь танцевать вальс?
- Я работаю над этим, – мрачно усмехнулся Гарри. – К Рождеству буду уметь.
- Рад это слышать. Не хотелось бы, чтобы мой личный ученик показал себя не с лучшей стороны в таком важном деле. Я в свое время очень неплохим танцором был, должен сказать!
Гарри фыркнул, а Флитвик довольно рассмеялся.
Беседа с портретами тоже прошла неплохо. Все, конечно, повозмущались из-за произвола официальных властей, но согласились с тем, что качать права пока не стоит.
- А после той школы, которую ему мой дед устроил, эти испытания должны возней в песочнице показаться, – фыркнула Иоланта, гордо задрав породистый носик. – Конечно, нужно учитывать, что эти приемы показывать широкой общественности не стоит, но зато психику мы нашему мальчику закалили и никакие эти ваши новомодные стрессы и нервные срывы ему не грозят.
- Вот только в занятиях некромантией, видимо, придется устроить перерыв, – нахмурившись, заметила Лили. – Пускай пока чары и защиту с дуэлингом поднимет, чтобы быть готовым к любым трудностям.
Остальные, подумав, согласились и даже создали команду из самых талантливых в данных областях Поттеров, после чего каждую ночь Поттер вынужден был часами отрабатывать защитные и атакующие чары, перекаты, стойки, техничные уходы и связки. Гарри ощущал себя каким-то супер-солдатом или секретным агентом, тренирующимся для смертельно опасной, но безумно увлекательной миссии, так что воспринимал изменения в занятиях с энтузиазмом, выкладываясь на все сто.
Но одними боевыми занятиями все не ограничилось: оставался же еще и культурный вопрос. Обучать потомка танцам загорелись желанием все. Поэтому Сноходец впервые испытал на себе такую мощную нагрузку, вместив в сон Гарри всех его родственников с портретов. Антуражем выбрали Большой зал Хогвартса, где должен был состояться бал, поставили в углу граммофон и уроки начались. Пока Поттеру показывали основы, остальные разбились на пары и кружили по залу в легком воздушном вальсе под завистливые вздохи Гарри. Это имело две основные цели: показать, как все должно выглядеть в идеале, и приучить его учитывать остальных танцующих, чтобы не натыкаться на них и не мешать. Первое время Гарри чувствовал себя деревянной марионеткой на ниточках, но постепенно втянулся и с каждым новым занятием вел себя все более уверенно, даже начиная получать от танцев некоторое удовольствие.
Ответ от Сириуса пришел почти сразу. Крестный был очень обеспокоен сложившейся ситуацией, рвался в Хогвартс бить морды и закатывать скандал, и Гарри большого труда стоило удержать его от опрометчивых действий. Большую помощь ему в этом оказал Люпин, мужественно приняв на себя первый удар, а потом Блэк как-то перегорел и, общаясь с Гарри через камин, уже был готов хотя бы выслушать аргументы Поттера.
- Это очень опасно, Гарри, – покачал головой Блэк, явно не согласный с решением крестника. – Если ты твердо решил, я возражать не буду, но хотя бы предупрежу тебя о некоторых темных личностях. Про Нюнчика рассказывать не буду, ты и сам все знаешь, но есть еще Каркаров.
- А с ним что?
- Бывший Пожиратель, сидел со мной в Азкабане. Вроде как сдал своих, чтобы его выпустили, но Пожиратели бывшими не бывают. Как тебе Грюм, кстати?
- Профессор Грюм? Странно, – Гарри передернул плечами. – Он явно хорошо знает предмет, но его методы… Представляешь, он показывал нам все три непростительных прямо на уроке, а Империус применял к ученикам.
- О да! – хрипло рассмеялся Блэк. – Узнаю старину Грюма! «Постоянная бдительность!» Старик всегда плевал на запреты и называл большинство работников министерства кастратами. Вроде как все знают, но ничего не могут. Я могу понять его точку зрения: кто предупрежден – тот вооружен, и знать, что именно в тебя могут послать, нужно. Нельзя зарывать голову в песок. Посмотри, чего это стоило Джеймсу и Лили, – голос Сириуса дрогнул, но он продолжил. – Гарри, не делай их жертву напрасной. Если будет слишком опасно, или ты передумаешь, не геройствуй. Оно того не стоит!
- Конечно, Сириус, – Гарри признательно кивнул. – Но я уверен, что все будет хорошо. Приходи за меня поболеть, но обязательно надень артефакты, которые я тебе посоветовал, ладно?
- Заметано. За нас не переживай: Лунатику я тоже у гоблинов комплект заказал, так что мы придем упакованными.
- Ладно, Сириус, мне пора. Обязательно буду держать тебя в курсе всех новостей, и ты мне тоже пиши.
- Не кисни там, Сохатик. И если что – только свистни, и я мигом наведу там шороху!
- Это-то меня и пугает, – пробормотал Гарри, и Сириус довольно рассмеялся. – Пока, Сириус.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После того разговора Гарри писал еще дважды, рассказывая свои немудреные новости: к первому туру готовится, с ребятами из других школ общается, проверка палочек состоялась. Проверку проводил мистер Олливандер, мастер волшебных палочек из Косого переулка. Старого мага и его магазин, где Гарри провел больше часа, перебирая палочки, Поттер запомнил прекрасно. На самого Олливандера Гарри, видимо, тоже произвел впечатление. Заметив направленный на него взгляд, старик улыбнулся ему и склонил голову в приветственном поклоне. Гарри ответил тем же.
- Предыдущая
- 71/172
- Следующая
