Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй Принца, или Как снимать родовое проклятье (СИ) - "Frost_wind" - Страница 64
- Нет-нет-нет… Она живет, – лихорадочно сверкая глазами, эльф мелко-мелко затряс головой. – Она говорит с недостойным Кричером, она здесь, рядом…
Не успел он закончить, как траченные молью бархатные портьеры, рядом с которыми стоял Гарри, распахнулись. На долю секунды Гарри почудилось, будто он смотрит в окно, за которым стоит старуха в черном чепце. Потом, однако, он понял, что это просто портрет в натуральную величину. Женщина молчала, поджав тонкие, будто высохшие губы, и молча рассматривала Сириуса. Кричер замер, буквально пожирая портрет фанатичным взглядом. Пауза затягивалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Добрый день, миссис Блэк, – решился нарушить ее первым Гарри. – Я рад познакомиться с мамой своего крестного.
- Мистер Поттер, я так полагаю? – женщина перевела на него тяжелый, оценивающий взгляд. – Выглядите лучше, чем я предполагала, учитывая происхождение вашей матери.
Сириус вскинулся, чтобы ответить на оскорбление, но Гарри жестом попросил его не мешать и ответил сам:
- Иногда нужен приток свежей крови.
- Вынуждена с вами согласиться, – поморщилась дама. – Иногда это просто необходимо. Ну здравствуй, сын.
- Сириус, угомонись!
- Нет, ты ее слышал?!
- Слышал. И даже согласен с некоторыми высказываниями. Не кипятись, твою позицию я тоже понять могу, но это же не повод ломать стены!
- Она думает, наложила заклятье вечного приклеивания и может спать спокойно? Хрена с два эта ехидна будет и дальше мне мозги полоскать! Нельзя отодрать ее от стены, я просто отломаю стену вместе с ней. Что скажешь, мамочка? Что-то ты на удивление притихла.
Сириус был в бешенстве и не способен воспринимать здравые аргументы. Видимо, леди Блэк это тоже поняла, поэтому сейчас она сохраняла молчание, с гордо выпрямленной спиной и поднятым подбородком тяжелым взглядом провожая суетящегося сына. Только стискивающие друг друга руки выдавали сильное напряжение и ярость.
Гарри уже несколько раз пытался вмешаться, и во время их разговора, быстро скатившегося в обмен колкими и хлесткими фразами, и после, когда Сириус вспылил и начал громить дом, но у Поттера ничего не вышло. Кричер забился в угол и сжался там в комочек, влажными от подступающих слез глазами следя за развитием конфликта.
- Но это же родовые ценности, Сириус!
Гарри, не выдержав, снова сорвался, увидев, что Сириус возвращается в коридор, левитируя перед собой еще одну партию уменьшенной мебели и находящихся в ней вещей, а затем сваливая ее в груду барахла в центре коридора, прямо перед прислоненным к стене портретом матери.
- Старый хлам и ненужная рухлядь, – скривил губы Блэк, кинув на мать торжествующий и полный злорадства взгляд. – Она тряслась над ними больше, чем над родными детьми, ну так пусть теперь и пожинает плоды своего воспитания. Я вот только не решил пока на помойку все это снести, с помощью редукто уничтожить или спалить к чертям…
- Хорошо, – Гарри решительно шагнул вперед, становясь перед крестным. – Тебе оно сейчас не нужно, допустим. Но я – родственник Блэков и твой крестник. Если фамильная история не нужна тебе, позволь мне сохранить ее.
- Да забирай, глаза б мои это все не видели, – фыркнул Блэк, пренебрежительно махнув рукой. – Не знаю только, что ты со всем этим делать собираешься, ведь у тебя сейчас совсем другой интерьер и это старье не впишется никуда, разве что в подвал. То-то этому твоему родственничку радости будет!
Гарри не ответил. Дождавшись разрешения, он быстро левитировал все, сваленное на полу, в безразмерный кошелек, пока Сириус не передумал и не разнес, как и хотел изначально, редукто. Кричер в углу уже, не стесняясь, рыдал, размазывая слезы по сморщенному в страдальческой гримасе лицу грязными кулачками.
- Портреты тоже заберешь?
- Конечно, – решительно кивнул Гарри. – Но только в том случае, если они сами захотят, признают меня главой и поклянутся хранить тайны рода Поттер.
- Я согласна, лорд Поттер, – тихо, но твердо произнесла Вальбурга Блэк, впервые за все это время отвернувшись от сына и посмотрев на Гарри. – Уверена, учитывая альтернативу, и остальные Блэки будут благоразумными.
Покидая опустевший дом на площади Гриммо, 12, Гарри попрощался с довольным Сириусом, который уже начал продумывать, как и что модернизирует, чтобы «эта халупа стала хоть немного уютнее».
- И, Сириус, – тихо сказал Гарри, стоя на пороге. – Я хочу, чтобы ты знал. Если ты когда-нибудь передумаешь и решишь вернуть себе семейное наследие, я в любой момент буду готов отдать все. Книги, артефакты, мебель, серебро. Просто считай, что пока оно будет храниться у меня, ладно? Единственное, что я не верну – портреты. Они теперь – члены семьи Поттер и мои дорогие родственники.
Сириус скривился, показывая, что именно он думает обо всех этих “родственниках”. Помахав крестнику, он закрыл за ним дверь, и дом исчез. Кричер издал горестный вздох и подошел к Поттеру еще ближе. Гарри послал домовому, подвергшемуся на старости лет таким сильным переживаниям, ободряющую улыбку и протянул руку.
- Пойдем, Кричер, я покажу тебе твой новый дом. И не волнуйся: леди Блэк и всех остальных мы разместим со всем комфортом. Она сама выберет себе комнату, в которой будет жить, а еще там есть совещательный зал. Там висят картины с интерьерами гостиных, так что все Поттеры с портретов часто собираются там, когда нам нужно посоветоваться или мы хотим просто пообщаться. Уверен, им всем будет у нас хорошо.
- Кричеру больно думать, что станет с родным домом Благороднейшего и Древнейшего семейства Блэков.
- Сириус одумается, – тяжело вздохнул Гарри. – Обязательно. Просто сейчас он еще не пришел в себя после тюрьмы, вот и творит глупости, но потом точно передумает, и мы все исправим. У него будет наследник, и род будет жить и процветать. А я помогу по мере сил.
- А Кричер?
- А ты теперь – эльф рода Поттер, и это звучит гордо. Я понимаю, что все это внезапно, тяжело и вызывает опасения, но зато ты останешься с любимой хозяйкой, а я постараюсь, чтобы мы подружились.
- Маги не дружат с эльфами, – мелко-мелко затряс головой эльф, глядя на Поттера со священным ужасом.
- У меня в доме дружат, – улыбнулся Гарри. – Еще увидишь. Ну что, перемещаемся? Давай руку.
====== Глава 49. Чемпионат мира по квиддичу ======
С Малфоями Гарри встретился в Косом переулке, в кафе Флориана Фортескью. Поттер как раз приканчивал порцию умопомрачительно вкусного крем-брюле, когда на пороге заведения появился Драко.
- Гарри, привет! Судя по пустой креманке, ждешь ты нас давно.
- Я специально пришел пораньше: заодно закупился к школе.
- Да? Я собираюсь заняться этим позднее. Мама решила, что им нужно непременно зайти в ювелирный, так что ты можешь не спешить.
- Тоже хочешь мороженое?
- Конечно. Раз уж мы все равно здесь.
Малфой быстро сделал заказ и подсел к другу.
- Ну, рассказывай, как у тебя дела.
Гарри впервые был у Малфоев, а потому с интересом оглядывался по сторонам, подмечая красивые архитектурные и стилевые решения, изысканность и неброскую роскошь обстановки. Нарцисса Малфой же, в свою очередь, осторожно присматривалась к гостю, стараясь угадать, какое впечатление на Поттера произвел их дом. Драко сам устроил другу обзорную экскурсию по поместью, с гордостью продемонстрировав и внутренние залы, и портретную галерею, и сад с важно расхаживающими по нему белыми павлинами, которые привели Поттера в полный восторг (это, конечно, не хай-тек, но тоже нетривиально), и большим мраморным фонтаном. А потом все собрались в обеденной зале за ужином.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нарцисса, заведя ничего не значащий разговор о погоде, вскоре перешла к более интересным вопросам:
- Вам понравилось поместье, мистер Поттер?
- Безусловно, – кивнул Гарри, улыбнувшись. – Чувствуется безупречный вкус и преемственность поколений. Хотя павлины вне конкуренции.
Люциус хмыкнул, но Гарри показалось, что комплимент пришелся ему по душе.
- Предыдущая
- 64/172
- Следующая
