Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изувеченный Маг (СИ) - Крей Константин - Страница 66
— Что здесь происходит? — в распахнутых дверях показалась Витилесса. Она тоже держала свою младшую сестру за плечи, только не для того чтобы спасать от самоубийства, а чтобы направлять шаги. Отсутствующий взгляд Мэлоди выдавал, что она сейчас смотрит не своими глазами.
— Твой братец пытался с балкона сигануть, — огрызнулся Летар и вскочил. — Оборона гавани пала, стены больше нет, Кирион проиграл их архимагу.
Витилесса покосилась на неопытного связного, который от страха постоянно забывал о своей задаче и жестом приказала выметаться. Они остались в комнате впятером. Трое Лит, Летар и Нэйприс. Витилесса усадила сестру на диван, а сама подошла к балкону. Её брат остался метаться по комнате. Летар кивком усадил Нэйприс рядом с Мэлоди и подошёл к Витилессе.
— Ты готов использовать портал? — обратилась та к убийце.
— В любой момент.
— Тогда готовься. Едва вернётся Найррул, мы убираемся отсюда. Ни секундой раньше, ни секундой позже.
— Хорошо. Но я остаюсь здесь. Мне нужно…
— Нет, ты не останешься, — пресекла его императрица.
— Какого дьявола?
Летар ожидал услышать это от ставшей ему родной Нэйприс, чьи чувства были гораздо сильнее логики. Готов был услышать это от эксцентричного Нирэйна, относящегося к убийце то ли как к питомцу, то ли как к другу. Да что там, даже Мэлоди могла ляпнуть нечто подобное. Но Витилесса?
— Сегодня только твой сорок первый день, — да, мы с Нирэйном считаем каждый твой день, — и я хочу, чтобы на тебя взглянули кьелзские целители. Если они восстановят твои способности…
— Не восстановят! — моментально взбесился Летар. — Я понимаю, миледи императрица, вам очень хочется иметь под рукой запасного архимага, но вам придётся обходиться сестрой. Я сломан. Невосстановим. Искажён.
— Не поверю, пока не услышу мнение мастеров своего дела, — взгляд Витилессы действительно горел не беспокойством, но желанием накинуть поводок на потенциального архимага.
Летар только оскалился.
— Настырная дрянь.
— Я вырежу тебе язык, — пообещала Витилесса без тени улыбки.
— Тогда я укажу тебе твоё место с помощью жестов, девчонка, — ледяным тоном ответил Летар. — Твоя покровительственная аура действовала на меня, пока ты не узнала мою подноготную. Ты признала меня. А я не боюсь человека, которому я гораздо ценнее живым.
— Не сейчас. Сейчас ты безродный калека. Нирэйна хватит, чтобы сломать тебе руки и поубавить спесь, которой в тебе хватает не на одно имя, а на два, если не три.
Попытка задеть его фактом низкого происхождения вызвала бы у Летара смех, не будь он взбешён:
— Зато тебе должно быть удобно иметь имечко под стать, да, Витилесса Аури-Лит?
— Довольно! — Нирэйн подошёл к спорщикам и указал вниз. — Где-то там мой брат. Вместо того, чтобы думать о нём, вы пытаетесь вцепиться друг другу в глотки. Летар, ты идёшь с нами, иначе я и впрямь сломаю тебе руки. Поверь, я этому обучен. А что касается тебя, Лесса…
— А что я? — Витилесса вознамерилась окатить ледяной водой уже своего братца: — Я думаю о Найрруле и не переживаю. На это сражение мне уже не повлиять, осталось только дождаться его возвращения.
Кипящий Нирэйн замолк и бросил на неё укоризненный взгляд.
А Летар прислушался и обратил внимание на подножье альмунского дворца. Мимо него как раз пронёсся кавалерийский отряд, мчась навстречу бою за городскую гавань. Повисла особая томительная тишина, заряжающая всех болезненным волнением, пусть бой и шел уже не первый час. До этого-то он был вне городских стен, и опасность чувствовалась не так сильно. Сейчас усеянная обломками стен и беспорядочными трупами прибрежная часть города стала худшим ядом для защитников, проникая в их нутро от одного только беглого взгляда и сковывая разум пополам с телом.
Обшитый листами железа корабль пристал к причалу первым, исторгая по трапам сотни тяжело вооружённых пехотинцев. Едва он закончил выгрузку, как на хрупкую пристань обрушилась многотонная драконья туша. Пылающая тварь спикировала из-за облаков с неподвластной глазу скоростью и проломила несущие конструкции. Облачённые в доспехи западные солдаты посыпались в воду и безнадёжно забарахтались, пытаясь сорвать с себя тянущий на дно груз.
Прежде чем живой сгусток огня успел оторваться от обломков, взмыть и снова скрыться за облаками, чья-то невидимая рука подхватила с водной глади железный линкор, подняла его в воздух и обрушила на дракона. Первый удар оглушил зверюгу, и разорвал корабль пополам. Второй удар скинул её в воду. Третий удар проткнул дракону грудь и потащил на покрытое мусором морское дно, пришпилив чудовище к остовам утонувших фрегатов. Считанные секунды понадобились архимагу Края, чтобы расправиться с драконом, в одиночку разгромившим половину наземной армии.
— Дьявол! — всхлипнула Мэлоди, отряхивая руки и стараясь выбросить из головы предсмертные видения монстра, которого она контролировала до самого конца.
Как бы то ни было, дракон выиграл время. Пока к причалу подошли новые корабли и принялись сооружать магические сходни для высадки войск, к берегу уже подтянулись изрядно потрёпанные, но готовые к новому бою имперские войска. Включая всадника с жёлтым плюмажем, при появлении которого в первых рядах обороны, всем наблюдающим за действом Лит стало не по себе.
Вскоре на пристани схватились две армии, безуспешно старающиеся продавить друг друга и выиграть пространство для маневра. Напирая друг на друга, они не слишком продвинулись, разменивая людей в равном соотношении, что для уступающей в десять раз армии империи было непозволительно. Магия сыпалась со всех сторон, с кораблей летели жгучие ядра, но, кажется, имперцы были намерены биться до конца.
В гавань плотно набивались фрегаты. Поместиться в столичной бухте могла и пара десятков таких, но вот высадку возможно вести лишь с нескольких штук разом. Первые мешали вторым, а те мешали третьим в очереди.
В воздухе еще не успел повиснуть вопрос о том, как же западники будут уводить свои корабли от пристани, чтобы освободить место, как ответ оказался дан. Летар невольно сжал челюсти, когда один из фрегатов приподнялся в воздухе, а затем колоссальным рывком отлетел в центр битвы, вспахивая ряды людей, будто рыхлую землю.
— Боги, — выдохнул Нирэйн, в праздных разговорах на пути в Альмун отрицавший всякую веру.
— Да какого чёрта? — пробубнила себе под нос Мэлоди, реагируя на внутренний диалог со связным на передовой. И не выдержав задиктовала сообщение вслух, чтобы её гнев услышали и родственники. — Пусть лорд-командующий Найррул делает с вами, что считает нужным, не надо переспрашивать у меня, уверен ли он, я не стою над ним.
Лесса, посмотрев на сестру, холодно осведомилась:
— Что случилось?
— Эти ублюдочные фокусники переспрашивают меня, следовать ли приказам Найррула. Он приказал им забыть об останках размётанных кораблей и занять оборону в переулках.
— И?
— Корабли частично целы. Маги считают, что нужно сначала разнести их в труху или попробовать метнуть обратно. Якобы их ещё можно кинуть ещё раз.
— Нет, — раздался раздраженный голос Нирэйна, — какой вообще смысл? Западники просто накидают ещё кораблей. А вот их успешная разгрузка даже вопроса о том, чтобы метнуть парочку в толпу своих и чужих, не поставит, что, будем надеяться, не осенит мага ещё и насчет возможности кидаться вообще, чем попало. Чисто человеческий фактор сейчас важнее всего. Угроза не армия, а маг. Поведение толпы легко направить. На поведение человека воздействуют все кроме него самого. Он не заставит себя сейчас подумать о такой возможности, если его к этому не подтолкнут.
Достаточно точный, по мнению Летара, анализ борьбы с магами прервала Витилесса. Она обратилась к младшей сестре:
— Пусть Найррул отступает. Любые другие приказы излишни.
Мэлоди кивнула и с остервенением принялась пересылать новое сообщение на передовую.
Но имперские войска не сдавались, вцепившись в землю зубами и ногтями. Спустя полчаса, когда солнце уже наполовину скрылось и последние алые разводы на горизонте выцвели на фоне близящихся туч, людей Края на причале стало уже неприлично много. Тающие имперцы не справились с натиском и перешли к городским боям, сражаясь за каждый дом и каждую улицу. Где-то среди них был и Найррул.
- Предыдущая
- 66/127
- Следующая
