Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж второй раз, или Еще посмотрим, кто из нас попал! - Вудворт Франциска - Страница 17
Наши гляделки прервал Берийский, заслоняя меня собой.
– Позволь передать тебе врученный мне на время символ брака, – произнес он, снимая с руки брачный браслет и протягивая Дарстену.
– Вижу, ты неплохо вжился в роль мужа, – саркастически заметил лорд, беря браслет и небрежным жестом засовывая его в карман.
– Почему же вжился? Фактически я и являлся мужем перед ликом Пресветлой до этого момента.
– Дома поговорим, – многообещающе произнес Дарстен и перевел взгляд на меня. – Что-то моя жена не спешит приветствовать супруга. Так понравилась замена?
– Так и вы не спешите приветствовать свою жену, – парировала я, понимая, что вот хрен теперь перед ним склонюсь. – А насчет моих предпочтений… Они вам были известны.
Знал же, что не хочу за него замуж. Нечего теперь ожидать от меня вселенской радости от его явления. Меня наградили еще одним тяжелым взглядом, но ничего не сказали.
Лорд Дарстен обвел взглядом гостей.
– Благодарю всех, кто почтил своим присутствием праздник. Время позднее, нам с женой пора удалиться. – Он посмотрел на меня, так и не сделав попытки приблизиться. Холодно приказал: – Следуйте за мной.
Вспыхнул портал, в который он шагнул первым. Дениэль замешкался, обернувшись на меня. Но вместо того чтобы как послушная собачонка бежать за мужем, я развернулась и зашагала в противоположную сторону. К отцу с мачехой, которые так и застыли изваяниями и за все время разговора не проронили и слова. Кстати, лорд Дарстен новых родственников тоже не поприветствовал. Хам!
– Отец, благодарю за все! – Я обняла его.
– Прости, – тихо сказал Винцент. Кажется, до него только сейчас дошло, что выдать меня замуж за этого высокомерного гада было не лучшим шагом.
– Все будет хорошо, – ободряюще улыбнулась я и шагнула к мачехе. – Элизабет, благодарю за прекрасный праздник, который вы организовали в мою честь. Все было великолепно и выше всяких похвал.
Обняла ее, шепнув:
– Пишите. Девочек поблагодарите от меня.
Проскользнула мысль об оставленной книге и Ириде, но в сложившейся ситуации было видно, что мой супруг не будет беспокоиться о моих вещах и служанке. Придется ждать их прибытия.
Отойдя от родных Анники, я увидела, что Берийского уже нет, а возле портала стоит мой супруг. Вернулся, сволочь, проверить, почему не бегу за ним? Пошла к нему с высоко поднятой головой, но уже у входа в портал взгляд остановился на нахальной матроне. Смолчать не смогла:
– Мне жаль ваших дочерей. Мало кто из мужчин захочет иметь такую родственницу за своей спиной.
И я шагнула в портал, так и не посмотрев на мужа.
Глава 8
На другой стороне портала я сразу натолкнулась на обеспокоенный взгляд Берийского. Сердце кольнуло от сожаления, что не он мой муж. Мы бы поладили. Но что уж теперь…
На моей руке сиротливо болтался брачный браслет. Интересно, когда будет позволено его снять? Или стоит наплевать на традиции и стащить с руки прямо сейчас? Что-то не слишком уважительно лорд Дарстен отнесся к этому символу брака. С другой стороны, ни отец Анники, ни ее мачеха такие браслеты не носили. Я видела фамильные перстни с гербом у них на пальцах, и все.
Все же решила повременить и проявить благоразумие. Посмотрим, как будут развиваться события дальше. Пока же огляделась, отметив, что очутилась в просторном кабинете. И явно мужском, судя по массивной мебели и стеллажам с книгами.
– Я хочу знать подробности того, что произошло в храме, – властно произнес мой так называемый супруг, сворачивая за собой портал и проходя к столу. – Какую игру вы затеяли, Анника?
Игру? Я?! В непонимании уставилась на него, с удивлением отмечая, как меняет цвет радужка глаз, становясь из льдисто-серой – синей. Действие магии при открытии портала?
– Леди Анника ничего не знала о плане, – подал голос Берийский.
– Как не знала? Почему же ты не сказал?
– Каком плане? – переспросила я, но они не обратили на меня внимания, скрестив взгляды.
– Ты сказал сообщить ей, если она начнет сопротивляться замужеству, но она протестов не высказала.
– Передумала? – скривил губы в презрительной ухмылке муженек.
– Она потеряла память, ударившись головой, – ответил за меня некромант.
– И ты ей веришь?
– Не нужно говорить так, как будто меня здесь нет! – возмутилась я. – Мне кто-нибудь объяснит, какой у вас был план?
– Какая теперь разница? Вы все испортили!
– Дениэль? – Я повернулась к нему.
Некромант бросил на Дарстена вопрошающий взгляд, и лорд махнул рукой, разрешая. Отвернувшись от нас, пошел к одному из шкафов, достал бутылку и бокалы.
«Надеюсь, он не алкоголик», – мелькнула мысль, и я перевела взгляд на Берийского, который наконец заговорил.
– Дело в том, что если супруг не находится в храме во время церемонии, а браслет ему передают, то теоретически он считается не связанным узами брака пред ликом Пресветлой. При определенных усилиях и обоюдном желании брак можно расторгнуть.
– О как! – вырвалось у меня. – Но тогда зачем вам на мне было жениться, чтобы тут же просить развод?
– Вы бы родили вначале. При разводе мне наследник, вам титул вашей матери с землями, которого вы так добивались, и все довольны, – отсалютовал мне бокалом муженек.
– Постойте… – Я потерла лоб, пытаясь переварить задуманную им комбинацию. – А с чего вы взяли, что я бросила бы своего ребенка, променяв его на титул?
Они уставились на меня, а я на них. В кабинете повисла гнетущая тишина.
Нет, они и в самом деле думали, что мать бросит своего ребенка?! Судя по их взглядам – да. Вариант, что я могу отказаться, даже не приходил в их «умные» головы.
– Господа сиятельные, а вы хоть представляете, как это – носить девять месяцев под сердцем ребенка? Чувствовать, как он шевелится, бьется ножками. Это же часть тебя… И бросить?! Вы в своем уме?!
– Вот не надо пафоса! – поморщился Дарстен. – Можно подумать, вы уже рожали.
Слова резанули не хуже ножа. Перед глазами встала доченька, и сердце сжалось от боли.
– Я – женщина. Вам, видимо, этого не понять, – только и сказала высокомерному поганцу.
Он ничего не ответил, взял со стола колокольчик и позвонил.
– Теперь уже никакой разницы. Время позднее, идите в свои покои. Мой слуга вас проводит.
Почти сразу после его слов открылась дверь, и появился пожилой мужчина в ливрее. Под дверью стоял, что ли?!
– Проводите мою супругу в ее покои.
Меня выпроваживали из кабинета, потеряв интерес.
– Лорд Берийский, было приятно познакомиться, – попрощалась я.
– И мне, – склонил голову он.
Я вышла за слугой, но успела услышать слова Дениэля:
– По крайней мере, она станет хорошей матерью.
Что ответил ему Дарстен и ответил ли, осталось неизвестным. Плотно прикрыв тяжелую дверь, слуга повел по погруженному в сумрак особняку. Немногочисленные светильники лишь слегка разгоняли темноту. Новоиспеченную жену в доме аррха Коурстена не сильно ждали. Хоть покои приготовили, и на том спасибо. Но все это мелочи. Куда больше меня заботила предстоящая брачная ночь.
Будет или не будет? Вот в чем вопрос. Судя по отношению Дарстена, жена ему даром не нужна, но женился он на мне ради ребенка. С него станется прийти его делать уже сегодня. Оставалось надеяться, что мне удастся отсрочить это знаменательное событие как можно дальше. Мне бы Ириду с книгой дождаться и выяснить про ритуал. Хватило же Аннике сил его провести, значит, теоретически и я способна. Только у меня нет знаний Анники в магии.
«Ничего, прорвемся!» – сказала себе. У меня дочь дома осталась, и нельзя допустить, чтобы еще и здесь ребенок появился. Хотя это же тело Анники. Надеюсь, если я вернусь в свое тело, то и она в свое. Но не завидую я ей – очнуться замужем за Дарстеном или, что еще хуже, беременной от него. Последний вариант не стоит сбрасывать со счетов, неизвестно, как надолго я здесь задержусь. Лорд Дарстен не похож на чуткого и понимающего супруга и с наследниками затягивать точно не будет, раз ради этого только и женился.
- Предыдущая
- 17/19
- Следующая