Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шанакарт. Дилогия + бонус (СИ) - Белая Лилия - Страница 42
— А-а, вспомнила! Это у него ты отнял мечи!
— Выиграл. Ты будешь вставать?
— Нет. Мне тут хорошо.
— Вставай, — Шерри чуть наклонился, подавая ей ладонь.
Шелара со смехом подняла руку и приставила лезвие обсидианового меча к горлу арши. Ответом ей была вздёрнутая бровь.
— А кто говорил, что надо обманывать и притворяться слабой?
— Так ты меня всё-таки слушала? — удовлетворённо выпрямился арши, забирая у девушки оружие.
— Конечно.
— Вот и умница. Значит, для тебя не всё потеряно. Завтра утром продолжим, — он убрал мечи в ножны и лёгким шагом отдохнувшего человека пошёл к террасе.
— Эй, ты куда? Помоги встать!
— Так ты же только притворялась уставшей!
— Шерри!
— Нет.
Шелара со стоном пошевелилась, перевернулась на живот и медленно встала на четвереньки. Арши запрыгнул на пол террасы, прихватил с перил её пустую чашку и скрылся за дверью постоялого двора.
— Вот, демон! — пробормотала девушка и поднялась на ноги.
Когда она дошла до террасы, села на ступеньки и устало привалилась к доскам перил, вернулся Шерри. В его руках были две кружки, одну из которых он протянул ей. Там оказалась вода. Совершенно восхитительная ключевая вода!
— М-м-м, я прямо оживаю! — призналась Шелара, отрываясь, наконец, от кружки. — Спасибо!
Арши сел рядом на ступеньку.
— Не за что.
— Шейлирриан говорил вчера, когда мы выезжаем?
— Пара часов на сон у тебя ещё есть.
— Отлично! То я чувствую себя так, будто на мне распахали поле!
— Выглядишь так же.
Шелара оглядела себя и улыбнулась. На одежде не осталось ни одного чистого места.
— Да, надо бы заняться стиркой. И помыться.
Шерри критически оценил её вид и взмахнул рукой. Шелару на мгновение словно захватило в плотный кокон, который сразу же лопнул, оставив после себя только слабый запах озона и упоительное чувство чистоты. Она подняла руку — ни пятнышка земли и грязи ни на коже, ни на одежде.
— Вот это да! Удобно быть демоном!
— Это всего лишь простейшая бытовая магия. Для этого не обязательно быть демоном.
— Достаточно лишь не быть простым человеком.
— Можно и так сказать.
— Что ж, пойду спать, пока есть время, — Шелара поднялась со ступеней, с удивлением отмечая, что чувствует себя вполне отдохнувшей. — Ты идёшь?
— Нет. Компании Шейлирриана и местных клопов я предпочту сон на свежем воздухе.
— Клопов?!
— Я пошутил.
— Точно?
— Точно.
— Ну, ладно, — успокоилась девушка и вошла в дом.
— Да какой клоп покусится на демона? — вполголоса спросил у своей чашки Шерри. Шелара его, к счастью, уже не услышала.
За стойкой уже никого не было, и, оставив кружку на краю, она поднялась наверх. Стараясь не шуметь, вошла в съёмную комнату, где мирно спали Кайрина и Айша. Арши спала всё в той же позе, в какой легла, Кайра фривольно разметалась по неширокой кровати. Тихо раздевшись, Шелара осторожно передвинула подругу, что-то сонно проворчавшую во сне, и легла рядом. Стоило лишь закрыть глаза, как её поглотил крепкий сон без сновидений, без воспоминаний о Марвелле, о крови и тяжёлом дне.
Шерри расстелил плащ прямо на мягком ароматном сене и лёг сверху. В щели крыши бесцеремонно заглядывало солнце, в его длинных светящихся полосах кружился густой рой пылинок. Наёмник потянулся к сумке и достал зачарованное стекло, разложил его, дождался, пока срастутся края деталей, и начертал стилосом имя. Прошло совсем немного времени, пока на гладкой поверхности отобразился чужой, дорого обставленный кабинет. И его хозяин, Селлестераль Шанакарт Астель…
Наместник откинулся в кресле, поудобнее перехватывая своё Стекло.
— Шерри! Какая неожиданность! Я думал, что не увижу тебя до приезда в Шанакарт. Чем обязан?
— Я разве просто не могу соскучиться?
— Ты? Конечно, не можешь.
Зеленоглазый наёмник усмехнулся:
— Но, тем не менее, это почти правда.
— Я слышал, ты сейчас сопровождаешь Шейлирриана. Не думаю, что он даёт тебе заскучать.
— Ну… Последние два дня действительно было довольно весело. Как бы оставшаяся неделя не подкачала.
— Неделя?
— Точнее — пять дней, оставшиеся до Тианшеля.
— Верхом?
— Конечно.
— По основным трактам?
— К сегодняшнему вечеру свернём на Восточную дорогу. А сейчас набираемся сил в живописном уголке под Лердой. Двор «Железная подкова». Чудное место, рекомендую посетить.
— И клопы, наверное, размером с крысу? — поморщился Наместник. Хоть и не кусают, но гадость редкостная даже на вид. — Нет. Я слегка отвык от подобной экзотики. Уж лучше вы к нам.
— Это без вариантов, скоро будем.
— И что ты от меня хочешь?
— Развлечься. Да и Принц пусть почувствует свою значимость. Ему тоже не помешает развеяться, он слишком серьёзно ко всему относится.
— А ты слишком несерьёзно, — заметил Селлестераль. — Если кто-то из моих людей отправит тебя на перерождение, в следующей жизни не взыщи.
— О! Куда им! Хотя… Пусть обязательно попытаются, так даже интереснее, — сощурился арши в предвкушении.
— А что может быть интересно мне?
— Кроме того, чтобы подразнить Шейлирриана? Как насчёт этого? — Шерри достал из кармана брошь с мечом и лилией и покрутил в пальцах, давая рассмотреть её собеседнику как следует.
В лице Селлестераля сразу появилось что-то хищное, резкое. Он задумчиво рассматривал изображение на своём стекле, не торопясь с ответом. Затем, приняв для себя какое-то решение, Наместник улыбнулся.
— Береги себя, Шерри, я отправлю лучших.
— Иного ответа я и не ждал. Жду с нетерпением.
Селлестераль учтиво склонил голову, увенчанную белой короной:
— До встречи, Шерри.
— До скорого, Наместник.
Шерри коснулся пальцами гладкой поверхности зачарованного стекла, и связь оборвалась. Наёмник снова сложил артефакт в компактный прямоугольник и убрал в карман сумки. Вытащив из перины сена колосок, арши закусил сухой стебель и потянулся, глядя в дощатую изнанку крыши. Ещё один пункт его маленького плана был выполнен, и теперь он лежал, улыбался своим мыслям, поглощённый сладким предвкушением, и медленно погружался в дрёму. Сон его был спокоен и тих.
Глава 6
Шкатулка раздора
Предательство — это всего лишь вопрос времени.
Карета с лёгким уютным шорохом быстро катилась по просёлочной дороге, немного покачиваясь и подпрыгивая на неровностях. За окном, в ночной мутной темноте, скрадывавшей очертания проплывающего пейзажа, яркими пятнами вспыхивали дорожные столбы и уносились прочь. На подступах к городу между ними всё чаще стали попадаться высокие фонари, значит, совсем скоро карета минует ворота. Люцианель Сурриаль устало потёр глаза и, прошелестев страницами, отложил кипу накладных, которые пересчитывал в дороге. Выключив свет, утомивший глаза, он прислонился лбом к прохладной раме. Вдруг карету тряхнуло, потом ещё раз, и они остановились. Выглянув в окно, ювелир отметил, что они ещё довольно далеко от Лерды. Нажав кнопку связи с кучером, скрытую в резьбе отделки, он собирался было поинтересоваться, чем вызвана эта остановка, но не успел. Вторая дверь раскрылась, и в карету шумно влез мужчина, укутанный в мешковатый плащ.
— Добрый вечер, господин Сурриаль! — хрипло поздоровался незнакомец, усаживаясь напротив ювелира и неловко закрывая дверь. — Не включайте свет!
Полуэльф отдёрнул ладонь от выключателя и сложил на груди руки:
— Что это? Ограбление?
— Нет, хозяину не нужны ваши цацки. Поговорить нужно.
— Ах, смена власти в Воровском Доме? Слышал что-то такое, — неприязненно признался ювелир.
— В Воровском Доме? — странно ухмыльнулся мужчина, потерев рукой бороду, поросшую неопрятной щетиной. — Скорее наоборот, Сурриаль, мы здесь Закон представляем.
— Какой ещё закон?
- Предыдущая
- 42/212
- Следующая