Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отчаянная решимость (СИ) - Ниссенсон Джанетт - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

И когда Кэти впервые согласилась пойти с ним на свидание после их знакомства на вечеринке по случаю помолвки Лэйн и Брэндона, он чувствовал себя так, словно вернулся в старшую школу, пригласив на свидание самую красивую и самую популярную девушку в своем классе. На самом деле, Кэти напомнила ему чем-то Хизер Чейз, единственную девушку в школе, которая в него не влюбилась. Хизер была невероятно хорошенькой — высокой, стройной, светловолосой, но… она относилась к элите. Ее отец был мультимиллионером и Хизер считала, что Данте со своей семьей, которая занималась ресторанным и строительным бизнесом, а также среди членов его семьи имелись и блюстители закона, на несколько ступеней ниже по социальной лестнице, чем она. Ее отказ задел Данте больше, чем он готов быть признать, что и послужило одним из мотивирующих факторов, создать высоко успешную венчурную фирму.

И получение в более зрелом возрасте такой приз, как Кэти, могло с лихвой компенсировать пренебрежение со стороны какой-то привилегированной королевы на выпускном вечере. Данте гордился тем, что в прошлом году взял с собой Кэти на мероприятие на местной винодельне в Хилдсбурге, на котором должна была присутствовать Хизер. Выйдя замуж и родив двоих детей, Хизер уже не выглядела так шикарно, как в старших классах, и без сомнений женщина, сидевшая рядом с Данте, Кэти, затмила ее во многом.

И, конечно же, его физические отношения с Кэти были не чем иным, как динамитом. Она была опытной, уверенной в себе, чувственной, и без стеснения давала ему понять, что ей нравится в плане секса. Однако бывали моменты, когда у него закрадывались подозрения, что она использует секс, чтобы от него что-то получить — поход по магазинам, дорогой ужин в новом ресторане, о котором где-то прочла, или для того, чтобы он пошел ей на уступки в каком-то другом вопросе. Но он был слишком увлечен ею, чтобы высказывать свои подозрения.

И с ней было нелегко, когда дело доходило до его посещений семьи по выходным, она любила дразнить его маменькиным сынком, так как он часто навещал свою мать, или вдруг становилась замкнутой и угрюмой, когда он отказывался пропустить юбилей своей тети и дяди, чтобы сводить ее в театр. Но, когда он объяснил Кэти, что для него очень важно проводить время с семьей, она отступила, отправляясь с визитами вместе с ним, хотя не всегда получала удовольствие во время этого времяпрепровождения с его семьей.

Однако Данте тогда был уверен, что они уладят все разногласия, как только официально обручатся и ее отношение к его семье поменяется к лучшему. Но в данный момент он не мог поручиться за прием, который могла оказать его семья Кэти, учитывая обстоятельства их разрыва в начале этого года. Определенно потребуется какое-то время и терпение, прежде чем он рискнет снова привезти Кэти на семейные обеды или ужины.

Он раздраженно покачал головой, возвращая свое внимание к еде. Почему, черт возьми, он вообще думает об этом, будто собирается привести Кэти на семейные обеды, когда они больше не встречаются? То, что они снова стали общаться, и она сильно раскаивалась, будучи такой милой, ни черта не означало. О, он же знал, что она воспользуется возможностью возобновить их отношения. Это же было так очевидно, в этом смысле можно даже не быть хорошим актером. Но он был не готов довериться ей, не желая продолжать с того места, на котором они остановились прошлой зимой. И, конечно, нужно было подумать о Каре.

В данный момент Кара слизывала капли гуакамоле с пальцев, постанывая от удовольствия, Данте не смог подавить смешок. Боже, она была просто очаровательна, и с ней было чертовски весело и интересно! Но иногда (например, как сегодня вечером) ему становилось не по себе от разницы не только в возрасте, но и в опыте, уровне искушенности и чем каждый из них занимался на данный момент. Он был старше ее более, чем на десять лет, и более десяти лет назад он окончил университет, сейчас был владельцем успешной фирмы. Он много путешествовал, встречался с десятками разных женщин и на данный момент находился в той точке, где уже пора задумать о создании семьи, и создание семьи все более и более звучало для него привлекательно.

Каре же предстояло отучиться еще год или даже больше, прежде чем она окончит университет. И у него не было никаких сомнений, судя насколько она усердно училась, что потом она захочет сделать карьеру, на которую потребуется несколько лет, прежде чем выйдет замуж и станет матерью. Кроме того, она видно захочет путешествовать, встречаться с другими мужчинами и наслаждаться жизнью. И сейчас предложить ей взять на себя обязательства с ним на этом этапе ее жизни было бы крайне несправедливо.

Данте незаметно окинул взглядом без макияжа лицо Кары, ее дикую, непослушную гриву вьющихся волос, которые при выходе она поспешно стянула в хвост на затылке, ее коротко остриженные, не отполированные ногти. Если у нее и имелись какие-то украшения, то она никогда их не надевала, по крайней мере, он их не видел. Ее белая майка скорее всего была на размер меньше, он поморщился, заметив пятно от сальсы у нее вверху на правой груди. И потертые, заношенные джинсовые шорты плотно обтягивали ее задницу, и, хотя на ногтях красовался ярко-малиновый лак, но он сильно облупился. Ему пришлось почти вытащить ее из квартиры, прежде чем у нее появилась возможность немного привести себя в порядок, но сегодня она выглядела совсем неизящной и утонченной.

В отличие от идеальной Кэти на вчерашнем обеде. Макияж Кэти был явно профессиональным, ее светлые волосы выглядели такими гладкими и блестящими, что он даже подумал, не заглянула ли она в салон утром, чтобы сделать укладку. Ее маникюр и педикюр были однозначно безупречными, а летнее платье-футляр из бледно шафраново желтого цвета идеально сидело на ней. Золотой браслет и изящные серьги-обручи завершали ее стильный, сексуальный наряд.

Контраст между этими двумя женщинами был настолько заметен, как между горизонтом и берегом моря — Кара была квинтэссенцией девушки по соседству, в то время, как Кэти была девушкой, о которой мечтали все мужчины. Первая была девушкой, которую ты бы не задумываясь привел домой познакомить со своей матерью, а другая — женщиной, которую ты самодовольно готов был представить всем своим друзьям. И, как две недели назад он снова встретился с последней, Данте теперь все время мучился вопросом — что же ему делать в сложившейся ситуации?

Кара допила свою вторую за сегодняшний вечер «Маргариту» и посмотрела на него с озабоченным видом.

— Ты уверен, что у тебя все в порядке? — обеспокоенно спросила она. — Потому что ты съел только половину ужина за весь вечер и не сказал ни слова. Ты чем-то расстроен… это из-за меня? Или ты плохо себя чувствуешь?

Он чувствовал себя самым большим, самым бесчувственным мудаком в результате ее вопроса. Особенно, когда он только что сравнивал ее внешне с другой женщиной, поняв, что Каре явно не хватает лоска. Данте никогда не наблюдал за собой помпезности и жуткого сарказма, но несколько минут назад он был именно тем и даже хуже. Кара не могла позволить себе регулярно посещать салоны, красить волосы и ногти, и ее гардероб оставлял желать лучшего. И хотя она отказывалась от его подарков — ноутбука, который он предложил ей купить сегодня утром, для него это было источником постоянного разочарования, но с другой стороны, он еще больше восхищался ее упертостью.

— Ты никогда не сможешь меня расстроить, дорогая, — искренне произнес он. — Просто у меня имеются кое-какие дела, которые мне стоит обдумать, вот и все. Что касается еды, думаю, жара лишила меня аппетита. Кроме того, я встречался со своим братом на поздний завтрак после тренажерного зала, поэтому не так уж голоден.

Кара потянулась за стаканом ледяной воды.

— Твой брат тоже живет здесь в городе, или он приехал погостить?

Данте поймал себя на мысли, что почти ей ничего не рассказывал о своей семье, снова почувствовав мимолетную вину.

— Рэйф тоже живет в Сан-Франциско, к счастью, достаточно далеко от меня, чтобы он не мог заявиться ко мне, когда ему хочется. Он живет в доме на Потреро Хилл, который он сам и отремонтировал. Он проделал большую работу, дом был почти разрушен, когда он купил его. Рэйф занимается строительством, владеет бизнесом и очень хорошо справляется со всем сам.