Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Призрачная любовь (СИ) - Елагина Анна - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Дедушка! Это я Бонне, — раздалось за дверью.

Все переглянулись — удивлены, насторожены, и все-таки правитель нажал на кнопку, открывающую двери. Через мучительные минуты вошла юная принцесса.

— Это что такое?! — взревел на сей раз Верховный Лорд.

Глава 6

— Еще раз спрашиваю, что ты такое? — Верховный Лорд чуть сильнее надавил на меч приставленный к шее вжавшейся в стену «Бонне».

— Я принцесса Бангинская! — упорно стояла та на своем.

— Похоже, оно само в это верит, — сплюнула Советник.

— Вы уверены, что это не Бонне? — было видно, что Виктору очень сложно наблюдать за происходящим, сохраняя спокойствие.

— Абсолютно. У этого нет души. Это искусственно созданный голем.

Верховный положил руку на голову лже-принцессы.

— Тьма подери, — прошипел он, — единственное, что оно показывает, как Бонне входит в комнату Дариона в Университете, потом темнота. Затем уже оно вместо принцессы возвращается во дворец, — Верховный резко дернулся, — а там ее ждет Стелла.

— Ловушка, — сощурилась Советник. — Ладно, это мы любим, — зло усмехнулась она, — пойдем, сходим в западню. Чтоб не терять время, ты и Бин — на Рину, а я с Янтарем и Маком — в комнату принцессы.

Верховный с неохотой кивнул.

— Пойдешь со мной, — схватил он голема за руку.

— Возьми и меня, — взмолилась Сандра, — я чувствую вину за то, что не досмотрела за принцессой. Без Биарты этот Дворец опустел, и только Бонне наполняла его теплом.

«Мне не нравится ее рвение», — тут же прозвучал в голове Главного Лорда голос Советника.

«Мне тоже, — согласился он, — но не оставлять же без присмотра».

Верховный щелкнул пальцами, и через мгновение он с Сандрой очутились в белой просторной комнате.

— Где мы? — спросила предсказательница.

— На Базе Лордов. Не хотел делать этого на глазах Виктора.

Холодный меч прошел через грудь «Бонне». Хрипнув, та обмякла и рухнула на пол.

— От этого голема все равно никакого толку. Я не доверяю тебе, предсказательница, и с удовольствием оставил бы здесь, но не буду. Будешь ходить под моим просмотром, если узнаю, что ты хоть как-то причастна к происходящему, обезглавлю.

— Да, Главный Лорд, — покорно склонила голову женщина, — можешь мне не верить, но единственное, чего я хочу, найти Бонне.

— Не сомневаюсь, — холодно бросил он и в ту же минуту переместил обоих в университетскую комнату Дариона: оставленная, покинутая, как будто даже соседа Дара тут давно не было — последнее Верховному совсем не понравилось.

Сандра прошлась по комнате, как будто невзначай касаясь стоявшей там мебели, у прикроватной тумбочки она замерла и, постояв несколько секунд с отрешенным взглядом, вздрогнула.

— Что ты видела? — спросил Верховный.

— Падшего Фаэтона, — голос женщины был полон ужаса.

Сандра протянула Верховному руку, без особого удовольствия тот взял ее: древнейший Хранитель с окровавленным мечом стоял напротив испуганной принцессы.

Верховный Лорд прикрыл глаза и сосредоточился: шлейф частички Силы Покровительницы Альфа-Мицар, что хранилась в каждой из жриц, шлейф оставленный здесь Стеллой, перемешивался с аурой несчастного призрака и добавлялся иной Силой, истинной, мощной.

— Фаэтон, — выдохнул Лорд, желая закричать от нахлынувшего отчаяния.

***

Больше в доме того существа ничего полезного не оказалось, и они покинули его. Перед расставанием принцесса клятвенно пообещала созданию, что вернется за ними и уведет в лучший мир.

— Мне кажется, найти хоть что-то способное вывести нас на МАД в этом мире практически нереально, — размышлял Мирон, — их цивилизация рухнула.

— И пришелец, с которым убежала мама, тому виной, — вставила Бонне. — Подумать только, пока эти пришельцы не добрались до нашего мира, они побывали в других, — продолжала размышлять Бонне, — и то Зло, что гналось за ними, разрушило их. И то же самое могло случиться с моей планетой. И ведь Советник не убила это Зло, и мама просила пощадить все израненные души. Но кто пожалеет этот мир? И остальные?

— Не думай об этом, принцесса, — кратко посоветовал Фаэтон.

Они вновь брели по пыльной дороге. Девушка шла медленно, все-таки пожертвовала слишком много своей крови, но и в ее венах — отголосок Силы Первого Харона, слабая, но магия, поддерживающая, когда требуется. От того, чтобы ее взяли на руки отказалась. Как и прадед, переживает за других больше, чем за себя.

Фаэтон с тоской отогнал воспоминания о Первом Хароне и заглушил голос совести, надоедливо напоминающей, что вмешался в жизнь принца и что не сказал Бонне всей правды.

— Принцесса, я должен тебе признаться, — не выдержал Хранитель. — Я хотел использовать тебя. Сандра предложила мне сделку: одна услуга в обмен на координаты Биарты. Затем я должен был отвести тебя к Биа, но без Дара: Сандра обещала отвлечь принца. Рина была единственным местом. Мне закрыт путь на Харон. Советник, да и Рыцарь сразу почувствовали бы меня. А у меня с ними давние разногласия. И я согласился: я мог сразу перейти сюда, но забрал тебя. Я думал, будь ты рядом — Биа точно поговорит со мной, выслушает.

— Чем дольше я с тобой, тем больше тебе не доверяю, — вставил Мирон.

— А твоего мнения никто не спрашивал, — все-таки этот мальчишка раздражал Хранителя, и Фаэтон уже не раз пожалел, что торопился и взял его.

— Когда Сандра пришла ко мне, она сказала, что друг мамы проведет меня к ней, и что я должна заглянуть к брату. Я так обрадовалась, решила, что мы вместе пойдем. А оказалось, Сандра лгала, — Бонне утерла проступившие слезы. — Зачем? Почему? Фаэтон, а вдруг она что-то сделала и с Дарионом? — задрожала девушка.

От этой мысли на душе Фаэтона стало еще хуже.

«Могла ведь», — с досадой подумал он. Хотелось взять меч, перерезать предсказательнице горло, но единственное верное, что он мог сейчас сделать, это дать Бонне очередное обещание разобраться со всем, уверить в лучшем, ведь принц — сильный маг, и как гласит пророчество: будущий самый мудрый монарх. А еще единственное верное, что Фаэтон может сделать сейчас, — защищать эту девочку, вести ее дальше по дороге, не оглядываясь, в тщетной надежде.

— Сейчас мы в каком-то небольшом поселении, — Хранитель перевел тему. — Но на том видео явно был крупный город.

— И что? — хмуро поинтересовался Мирон. — Даже если повезет, и мы дойдем до такого, он ведь наверняка окажется в руинах. И что нас там ждет? Не работающие средства связи, если они у них вообще были. Хотя были, наверно, раз видео умели снимать. Да и вообще, — продолжал парень, — кто знает, с чем придется столкнуться. И от чего убегать.

До этого прямая дорога тут повернула влево и стала в два раза шире. Фаэтон остановился и пристально посмотрел вдаль.

— Как бы то ни было, — проговорил Хранитель, — но город уже виден, — указал он рукой на мрачные силуэты высоток.

— Ты ведь сможешь переместить нас туда? — тут же с надеждой спросила Бонне. — Это ведь не другой мир.

Фаэтон ответил не сразу, он точно знал, что сможет переместить их в город, но не мог проигнорировать слова Мирона о возможной опасности.

«Впрочем, опасность здесь всюду», — подумал он. Странное чувство ответственности и беспокойства за кого-то конкретного, а не за абстрактный мир с одной стороны настораживало его, пробуждало забытые эмоции. И одновременно, оно слишком нравилось. И эти голубые и большие глаза так доверяющие тебе. Без оснований, просто так, потому что ты оказался рядом.

— Да, принцесса, смогу, — взял он ее за руку.

***

Место, где Дарион очнулся и встретился с Варроком, было не так пустынно, как показалось на первый взгляд. С одной стороны дороги стояли три ветхие хижины, с другой простирался лес, причем конца его видно не было.

Деревья, что росли ближе к дороге, были ниже своих собратьев и представляли собой весьма печальное зрелище. Именно между ними Дар и Варрок бродили уже несколько минут, стараясь не заходить слишком далеко. Они то обрывали редкие зеленые листья, то отковыривали кору желтого цвета: как сказал Варрок: желтая — хорошо, черная — смерть. Все скидывалось в узкую сумку, прикрепленную на бедре у местного жителя.