Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово Ишты - Лисина Александра - Страница 9
Лоррэй искренне опешил.
– Что?
– Вот видите, – сокрушенно вздохнула я, оказавшись на перекрестье изумленных взглядов. – Понятно, что на такие вопросы без подготовки не ответишь. Но не переживайте, сударь, я постараюсь узнать это самостоятельно.
Лен-лорд Норрэй ошарашенно крякнул, силясь понять, где я пошутила, а где была предельно серьезна.
– У вас весьма разносторонние интересы, леди.
– Да, мне уже говорили. Но я все-таки надеюсь удовлетворить любопытство, несмотря на то что это кажется трудоемким делом.
– Возможно, вам следует обратиться к господину да Нейри? В главную библиотеку? – тщательно пряча усмешку, намекнул Эррей.
– Мы уже встречались, – заверила я. – И господин да Нейри обещал оказать всестороннюю помощь.
– Когда вы успели, леди? Вы же только вчера прибыли!
– Я не люблю терять время зря.
Родители Рорна выразительно переглянулись. А затем госпожа Иэра поспешила взять разговор в свои руки.
– Скажите, леди: а ваш брат скоро к вам присоединится? Признаюсь, мне бы хотелось лично увидеть человека, которому наш сын так обязан.
– Увы, – я развела руками. – Боюсь, мой брат слишком занят, чтобы посещать столицу. У него много работы в Серых горах.
– Он, кажется, рейзер?
– Совершенно верно.
– И он точно сюда не приедет?
– Боюсь, что нет.
Леди Иэра огорченно вздохнула.
– Очень жаль. Эррей очень мало об этом говорит, – укоризненный взгляд в сторону сына, – но мне показалось, ваш брат оказал ему большую услугу. Благодаря чему Эррей неожиданно вернулся домой, и это означает, что оказана услуга также нашему дому. Признаться, последние годы я беспокоилась, поскольку от Эррея не было никаких сведений. Но сейчас… скажу откровенно: нам было бы приятно отблагодарить лорда Гая лично.
– Вы уже сделали это, леди, – почти искренне улыбнулась я. – Вы оказали услугу мне, и мой брат считает, что этого вполне достаточно. Не так ли, господин Эррей?
– Не знаю. – Рорн прикусил губу, чтобы по привычке не ухмыльнуться. – Я давно его не видел.
– В таком случае можете поверить: лорд Гай искренне вам благодарен за помощь.
– Возможно, я мог бы помочь ему чем-то еще?
Я качнула головой.
– Благодарю. Вы и так сделали очень много.
– Хотите, я покажу вам Рейдану, миледи? – внезапно спросил Рорн, уставившись на меня подозрительно большими и честными глазами. – Вы ведь первый раз в столице, многого не знаете. Ваш брат не одобрил бы, если бы я, имея такую возможность, не помог вам освоиться.
– Боюсь, у меня не так много свободного времени, – вздохнула я совсем искренне. – Хотя я, конечно, весьма благодарна за приглашение.
Остаток ужина прошел тихо и спокойно.
Сестры Рорна так и просидели, не смея поднять глаз от тарелок и всеми силами демонстрируя хорошее воспитание. Лоррэй, получив от меня втык, весь вечер был задумчив и слегка раздражен. Пару раз он пытался втянуть меня в словесную дуэль, но я вежливо не замечала этих попыток. Да и Эррей вовремя помогал, каждый раз переводя разговор на другую тему. Норрэй та Ларо поглядывал в сторону младшего сына с изрядной долей сомнения, порой не совсем понимая, что на того нашло, раз он готов за руку водить меня по местным достопримечательностям. А его матушка косилась с немалым подозрением, кажется, решив, что младший отпрыск изволил увлечься провинциальной леди.
Я терпеливо дождалась, пока растает десерт в маленькой хрустальной вазочке. Вяло поковыряла его ложкой, мысленно отметив, что местным поварам пора бы знать, что такое настоящий пломбир, а не эта сливочная бурда с сахаром. Наконец вежливо откланялась и, помня о том, что где-то снаружи до сих пор толкутся Ас с Гором, поспешила распрощаться. Хватит уже бесцельных разговоров и осторожных прощупываний. Парни там умаялись, поди, дожидаясь, пока мы наговоримся. Часа три зря потратила… хотя нет. Не зря – Рорна увидела, живого и невредимого. А это уже много. Думаю, через пару дней он меня найдет – не сам, так через слуг записочку передаст. Вот и решим, как ему себя со мной вести, дабы и польза была, и матушка не волновалась.
Уже выходя из столовой в сопровождении Рорна и оставив чету старших та Ларо допивать местный чайный напиток, я мысленно подала сигнал братьям. Знак тут же ответил. А еще через мгновение с улицы послышался грохот копыт и шум подъезжающей кареты.
Поскольку сюда меня привез кучер та Ларо, а про возвращение речи не было, мы решили не утруждать местных хозяев вопросами доставки. И к тому времени, когда я собралась уехать, парни уже были наготове. Причем не вдвоем, как мы говорили с утра, а уже втроем, поскольку среди моих скаронов имелся только один ненормальный водитель, обожающий гонять с такой бешеной скоростью.
Надо сказать, Эррей чуть не отпрыгнул от двери, когда прямо перед нашим носом резко затормозила большая карета. И едва не заржал в голос, когда с козел спрыгнул Бер и отвесил безукоризненный поклон.
– Прошу, моя госпожа!
Я мысленно пообещала, что прибью его, если он сделает это еще раз или если по пути мы во что-нибудь врежемся. Но заставила себя смолчать, распрощалась с давящимся от смеха Рорном. Неодобрительно посмотрела на Аса, который пустил этого лихача за «руль». И забралась в экипаж, который из-за черного цвета слишком сильно смахивал на гроб на колесах. Почти сразу после этого Гор и Ас вскочили на подножки, Бер лихо свистнул, и могучая четверка вороных быстрее ветра вылетела за ворота.
Уже дома, откинувшись на мягкие подушки, я прокрутила в памяти события сегодняшнего дня и осталась вполне довольна: судя по всему, на лен-лорда Норрэя я произвела благоприятное впечатление. Была вежлива, слегка язвительна с его старшим сыном, который пару раз откровенно напрашивался на тумак, врать впрямую не врала, вела себя прилично и даже не запуталась в вилках. Леди Иэра, правда, была введена в некоторое заблуждение, но при определенном раскладе я и из этого сумею извлечь выгоду. С господином да Нейри вообще все прошло как по маслу. Так что свой первый день в Рейдане я прожила неплохо: сети заброшены, крючки закинуты.
Теперь осталось дождаться результатов.
Глава 4
Следующим утром, как и договаривались, я снова появилась в библиотеке. Правда, на этот раз в приемной меня встречал не вчерашний долговязый тип, а сам господин эр-гар. Отвесив изысканный и гораздо более вежливый поклон, чем накануне, он предложил следовать за собой и первым поднялся по белокаменной лестнице.
На втором этаже центрального корпуса библиотеки, как выяснилось, имелась целая вереница специально подготовленных комнат, в которых именитые посетители могли спокойно расположиться и днями напролет изучать древние манускрипты, не боясь, что их кто-нибудь потревожит.
Внутри находилось все, что нужно для вдумчивого чтения: большой письменный стол, удобное кресло, две масляных лампы на стенах и небольшой хрустальный шар, подвешенный над рабочим местом, который путем несложного заклинания мог выдавать вполне приличное освещение. Помимо этого, в комнатах имелись окна… или не имелись, если посетители желали остаться наедине со своими мыслями. У одной из стен стоял небольшой стеллаж под манускрипты и рукописи, а на столе – особое приспособление под тяжелые и неудобные книги, сделанное по типу обычной школьной подставки, позволяющей без особого труда преодолевать их неподъемность.
Для меня господин да Нейри выделил третью по счету комнату, куда и привел, предварительно отперев дверь специально заготовленным ключом. Внутри оказалось просторно, чисто и относительно светло. Окно имелось, но не слишком большое и снабженное плотной тяжелой шторой, которая в случае необходимости могла быть задернута, чтобы избавить посетителей от слишком яркого солнца. Более того, на столе аккуратной стопкой уже лежало несколько книг, рядом с ними такой же аккуратной горкой располагались потрепанные свитки, а на стеллаже, поставленном в самый дальний угол, кто-то предусмотрительно оставил графин с водой и поднос для бутербродов.
- Предыдущая
- 9/16
- Следующая