Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники империи (ЛП) - Вебер Дэвид - Страница 88
“Конечно, я такой” согласился он, обнимая её, затем взглянул на Стомалда. “Вам это не нужно, но я вас благословляю, Стомалд. А вам не нужен дружок-?”
“Я-” начал было Стомалд и остановился, краснея еще сильнее, и умоляюще смотря на Гарриет.
“Я думаю, что ты немного забираешь вперед,” сказала она Тамману, “но при условии, что нам всем вместе удастся выбраться от сюда, а я доставлю его домой к маме и папе, мы могли бы принять твое предложение.”
“Дерьмо!”
Никто не понимал английского ругательство, но офицеры Шона поняли тон. Все они были забрызганы грязью с ног до головы, и Шон стоял в холодной воде, доходившей ему до бедер, а Пардалианцам почти до пояса. Дождь прекратился, но воздух был невыносимо насыщен влагой и тучами надоедливой, зудящей в ушах мошкары. Колонны людей тянулись за ними, теперь Шон был их предводителем, так как датчики его имплантов облегчали задачу по выбору маршрута через болото — или по крайней мере должны были помочь, если этот проход существовал, подумал он тягостно.
Он вздохнул и заставил себя успокоиться, прежде чем снова открыть рот, затем повернулся к своей свите.
“Нам придется отступить,” сказал он мрачно. “Впереди грунт опускается, а справа какие-то зыбучие пески. Мы будем дальше отклоняться на север.”
Тиболд ничего не сказал, но он поджал губы, и Шон все понял. Их первоначальные планы отводили на прохождение головной колонне через болото, десять или двенадцать часов, а они же уже продирались через него более двадцати. То, что раньше казалось относительно простой, хоть и неприятной, задачей на карте превратилось во что-то совсем другое, и это была его вина. У него были самые лучшие разведывательные возможности на планете, и он должен был найти им маршрут лучше, чем этот. И если бы он это сделал, он бы знал, что Северная долина была опоясана подземными источниками. Наиболее узкая часть болота была также одним из непроходимых участков, и его глупый недосмотр утянул весь его корпус вниз.
“Хорошо,” сказал он наконец со вздохом. “Мы ничего не добьемся, стоя здесь и смотря на грязь.” Он на несколько мгновений задумался, вызывая карту, хранящуюся в его имплантированном компьютере с маршрутом, затем резко кивнул. “Помните, где мы останавливались на обед?” спросил он Тиболда.
“Да, Милорд.”
“Хорошо. Там была полоса твердой земли уходящей на северо-восток от туда. Если вообще и существует маршрут через эту мусорную яму, то только в том направлении. Разворачивайте колонны и остановите их там. А пока вы будете это делать, я проверю, возможно Леди Сенди сможет найти лучший маршрут, чем я.”
“Слушаюсь, Милорд”, согласился Тиболд, и повернулся, похлюпав назад вдоль остановившихся колонн, а Шон активировал свой комм.
“Сэнди?” он послал запрос.
“Да, Шон?” Она пыталась скрыть свое беспокойство, подумал он, и заговорил более непринужденно.
“Мы собираемся вернуться назад, малыш.”
“Я знаю. У меня был активен развед модуль.”
“В таком случае, ты знаешь, куда мы направляемся, а я тупой дурак, так до сих пор и не просил тебя проверить наш маршрут.” Он вздохнул. “Подними свои развед модули и глянь, может ты увидишь проход через эти помои.”
“Я работаю над этим,” сказала она, “но, Шон, я не вижу быстрого пути через это.”
“Насколько все плохо?”
“Из того, что я вижу, это займет еще как минимум целых полтора дня,” сказала она тихим, своим самым печальным голосом.
“Прекрасно. Просто охренительно!” Шон почувствовал, как она вздрогнула, и быстро покачал головой, зная, что она наблюдает за ним через ее модуль. “Извини, сказал он виновато. “Я злюсь не на тебя, я злюсь на себя. Таким просчетам нет никакого оправдания.”
“Никто так не думает, Шон”, сказала она в его оправдание, и он фыркнул.
“Не пытайся поднять мне настроение,” проворчал он, потом вздохнул. “Равно как, я думаю, что и у всех вокруг, писающих и стонущих, такое же мнение, как минимум. Давай возвращать весь этот спектакль обратно на дорогу — таким, какой он есть!”
Он повернулся, чтобы проследовать по проложенному Тиболдом пути, с зудящими над ним тучами гнуса.
Даже оценка Сэнди оказалась слишком оптимистичной. То, что Шону и Тиболду представлялось, как двенадцати-часовой маневр заняло три Пардалианских двадцати девяти часовых дня, и в результате выдохшиеся, насквозь промокшие, забрызганные грязью колонны пехоты, наконец-то выползли из болота в нормальные, просто “мягкие” земли к югу от него. Слава богу Тиболд настоял, даже не пытаться провести артиллерию через эту гадость, устало подумал Шон. Их пять сотен драгун потеряла четверть своих браналков, и только Богу известно, что произошло бы с ниогарками. Если б у него был выбор, подумал он, лучше б он перевел бы слонов Ганнибала через Альпы, чем перейти через Пардалианское болото или еще что-нибудь.
При данных обстоятельствах, он облегчил правило “никаких чудес”, и Сэнди с Гарри использовали катера, что бы привести свежих продуктов. Погрузочные модули аккуратно их сложили в ожидании прибытия колонн, и войска устало обрадовались, когда они это увидели. Там было даже немного дров для костров, и компания поваров быстро взялась за дело.
“Шон?”
Он обернулся и на его забрызганном грязью лице заиграла улыбка, увидев идущую в наступающем вечере Сэнди. Его офицеры и солдаты так же увидели ее, и она помахала им, в ответ на их тихий, бессловесный шепот благодарения. Она сделала приглашающий жест в сторону ожидающего рациона, солдаты заулыбались и вернулись к своим задачам, пока она приблизилась к Шону. В отличие от её высокорослого любимого, она была безупречной. Даже на ее ботинках не было грязи, и он покачал головой.
“Ну и как же не сказать, что она ангел?” пробормотал он. “Потому что она не покрыта чертовой грязью как все мы!” ответил он сам себе.
“Очень смешно”. Она покорно улыбнулась, но в её глазах было беспокойство, и он поднял брови.
“Колонны подкрепления вышли на дорогу на сутки раньше, чем ожидал Ортак,” негромко сказала она по-английски,” и они движутся быстрее, чем мы ожидали. Они достигнут Малца в течение четырех или пяти дней.”
“В тече-?” Шон уставился на нее, затем сильно сжал зубы. “И почему,” спросил он через мгновение, ” я узнаю об этом только сейчас?”
“Не думаю, что эта информация помогла бы вам, пока вы погрязли в болоте,” ответила она с кислым видом. “Вы и так передвигались так быстро, как только могли. Это бы вызвало только дополнительное беспокойство.”
“Но,” резко начал он, затем заставил себя остановиться. Она была права, но она так же была и не права, и он взял под контроль свой тон очень внимательно, когда продолжил. “Сэнди, никогда не придерживай для меня информацию, хорошо? Там, возможно, я ничего не мог бы сделать, но пока я командую, мне нужна вся информация, которую мы получаем, как только мы её получаем. Это понятно?”
Он грозно на неё уставился, и ее ноздри раздулись, чтобы ему ответить. Но затем она прикусила нижнюю губу и кивнула.
“Поняла,” сказала она низким голосом. “Я просто-” она посмотрела вниз, на свои руки и вздохнула. “Я просто не хочу, чтобы ты беспокоился, Шон.”
“Я знаю.” Он протянулся к ней, схватил её за руку и крепко сжал, пока она посмотрела вверх. “Я знаю,” сказал он нежно. “Это просто не время для этого, ладно?”
“Ладно,” согласилась она, а затем ее карие глаза вдруг заблестели. “Но если ты действительно хочешь знать все, то я полагаю, я должна рассказать тебе, что Гарри, тоже.”
“Что, Гарри?” Шон изучающе посмотрел на нее сверху вниз, потом поднял голову, когда его окликнул Тиболд. Экс-гвардеец указал на приготовленную пищу, и Шон махнул остальным, чтобы шли вперед без него и вернул свое внимание к Сэнди. “И что,” спросил он нарочито зловещим тоном, “мой ужасный близнец сделала теперь?”
“Ну, все обошлось, но она решила сказать Стомалду правду.”
- Предыдущая
- 88/128
- Следующая
