Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники империи (ЛП) - Вебер Дэвид - Страница 78
Он поднял бокал еще раз, сыпля про себя проклятия, когда его люди вошли в радиус действия картечи и его оценка стоимости взятия Йортауна выросла.
Сенди Макмахен была белой, ее рассудок кричал ей использовать оружие её катера, но она не могла. У неё вызывало отвращение то, как активно она предлагала принять участие в этом ужасе, но упрямая рациональность говорила ей, что она была права — как и был сейчас прав Шон. Имперское оружие никогда не должно применяться, если они не могли использовать его повсюду, но логика и холодный расчет были плохими товарищами, когда она смотрела на дым и кровь, разворачивающегося под ней сражения.
Грохотали пушки Старшего Капитан Врикадана. Они были слишком далеко, чтобы поразить земляные укрепления, но орудийные расчеты тащили их вперед после каждого выстрела, ведя огонь в отчаянной попытке подавить орудия еретиков.
Они не могли добиться ничего существенного, Врикадан понимал это, но каждый выстрел хоть чуть-чуть но помогал, и если они смогут вывести из строя некоторые из этих орудий …
Его северная колонна дрогнула, и Врикадан бросился туда сквозь дым, перепрыгивая через раненых и раздавая отступающим удары плоской стороной своего клинка.
“Держать строй!” проревел он. “Держать строй, черт побери!”
“Ополоумевший унтер-капитан узнал его и набросился на своих людей, подавляя их панику. Врикадан оттолкнул молодого человека, размахивая своим мечом, и люди в первых рядах остановленной фаланги уставилась на него.
“За мной, ребята!” закричал он и бросился вперед как одержимый.
Дым ослепил Таммана, и он переключил свой глазной имплант в режим тепловидения. Изображение было нечетким, и он больше не мог видеть все поле битвы, но можно было выделить множество людей, находившихся на восточному берегу. Он послал вперед посыльного.
Врикадан оскалился, когда луч солнечного света пронзил дым и река засверкала перед ним. Картечь косила и уродовала его людей, они корчились на земле в муках, но за ними были целые полчища. Их не остановить — их нельзя остановить! — а вода так притягивала.
И затем, как только он достиг берега, над огненным валом поднялся дым. У подножия редута были окопы с пушками! Замаскированные окопы, заполненные не тяжелыми пушками, а чагорами, легкими орудиями, собранными в несколько стволов и извергающими огонь.
Он лишь на мгновение увидел это, прежде чем заряд картечи оторвал обе ноги от бедра.
Шон снова сглотнул, внутренне содрогаясь, когда он, используя сканеры Сэнди, наблюдал корчившиеся, кричащие, изуродованные тела на восточном берегу Мортана … и увидел живых людей наступающих посреди этого ужаса.
Господи на Небесах, как они могли это делать? Он знал, что задние ряды гнали их вперед, не давая им выбора, но, кроме этого, было что-то еще. Это было безрассудное, кровавое-безумие и мужество, и не было между этим никакой разницы.
Они собирались добраться до фордов, несмотря на пушки Таммана, и он не мог до конца поверить, что они смогут это сделать.
Первые Гвардейцы плюхнулись в реку. Они бежали окровавленные от летящей в них картечи, но они сделали это. Старший Капитан Лорнар увидел как поднялся над головой стройный меч Господина Тамана и засвистел в свой свисток, этот свист подхватили по всему огневому рубежу. Три тысячи нарезных мушкетов были распределены по всему брустверу, и меч Господина Таммана, рассекая воздух, прошипел вниз.
Авангард пикинеров был еще в трехстах шагах, когда, как огненный мокрый снег, их накрыло свинцовое облако. Вся эта группа упала на землю, и те, кто шел за ними в ужасе уставились на извивающийся ковер из своих товарищей и на тех немногих, кто по-прежнему стоял, ошеломленный плотностью залпа. Они заколебались, но люди Старшего Капитана Мартаса наступали им на пятки, гоня их вперед. Некуда было идти, кроме как на эти огнедышащие дула, и они опустили свои пики и сомкнули строй.
Первые три тысячи мушкетеров отступили с огневого рубежа для перезарядки, и еще три тысячи заменили их. Замелькали шомполы, снова раздались свистки, и второй колоссальный залп обрушился вниз. Раздались крики сержантов, контролирующих смертоносный балет, и мушкетеры снова поменялись местами. Первая группа, закончив перезарядку своих мушкетов, встала на изготовку, и очередная вспышка озарила земляной вал.
Лорд Рокас побледнел, когда грохот массивного залпа перекрыл даже артиллерию. Не возможно было представить, как так быстро люди Таммана могли перезаряжать мушкеты, этот повторяющийся грохот выстрелов мог означать только одно, у еретиков было намного больше мушкетов, чем он предполагал.
Он не мог видеть сквозь стену дыма, но опыт подсказывал ему, что случилось с Врикаданом — и что Мартас, на пару со Старшим Капитаном Серталом угодили в смертельную западню. Эти форды были мясорубками, пожирающими его войска, но они были также единственной дорогой в Йортаун, и он отбросил всякое сомнение, отдавая приказ для отправки еще большего числа Гвардейцев на их смерть.
Люди Старшего Капитана Мартаса прорвались сквозь дым. Весь берег был усыпан телами, но пушки и мушкеты еретиков были слишком заняты на людей Врикадана, что бы уничтожать подразделения Мартаса. Теперь же они рванули к реке, их единственное спасение было достичь эти редуты и заставить их замолчать.
Они начали умирать, когда заревели очередные залпы, и их товарищи продвигались вперед по их телами, барахтаясь и сыпля проклятия на отмелях, пробираясь все глубже, пригибаясь, чтобы как можно сильнее скрыть себя под водой.
И затем передние ряды рванулись вверх, истошно крича, из-за того, что задние ряды гнали их вперед на заостренные колья и тонкие шипы, скрытые в реке. Они извивались и вопили, обагряя воду кровью, а смертоносные волны мушкетов разрывали их на части.
Пушечные ядра шипели над головами или попадали в земляные укрепления, так как все большее количество пушек Войска вступало в действие, и одно из них врезалось в пушку рядом с Тамманом. Ствол отлетел прочь, заготовленные боеприпасы рассыпались, и посреди обломков осталось лишь что-то дергающееся и издающее какие-то звуки, слабо похожее на человеческую плоть. Его пушки были защищены стенами редута, но все же их было мало. Все больше и больше артиллерии Гвардейцев вступало в бой посреди истекающих кровью колонн пехоты, и мушкетеры на флангах были совершенно не прикрыты, стреляя в дым. Они вели огонь вслепую на максимальной дистанции, но даже с их низким темпом стрельбы, устрашающее количество пуль жужжало над головой.
Он уставился вниз, на бойню у бродов. Пикинеры и мушкетеры окунулись в это безумие, они двигались вперед пока шрапнель или мушкетная пуля не доставала их, но люди позади них, наконец, остановились. Или где они? Он напряг глаза и сглотнул. Они не остановились; они перестроились.
Лицо Старшего Капитана Сертала стало белым, покрытое пылью и сажей, но его хриплый голос прорезал шум. Его передовые подразделения вбирая в себя выживших людей Врикадана и Мартаса, стояли с железной дисциплиной под шквальным огнем еретиков. Унтер-капитаны и сержанты выкрикивали приказы. В случае необходимости, формируя отряды из солдат с запекшейся кровавой грязью на их сапогах, и Сертал вздрогнул, когда еще один смертельный удар картечи прошелся через его людей. Он не мог удержать их здесь слишком долго, но он должен был удерживать их достаточно, чтобы перестроить их формации, он схватился за меч и закашлялся от дыма, слушая крики.
- Предыдущая
- 78/128
- Следующая
