Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счет (ЛП) - Эш Джессика - Страница 39
− Ох, − удивленно сказал Шеридан. − Почему ты ничего не сказал? И она тоже вела себя так, словно никогда раньше тебя не видела.
− Я подумал, что будет лучше сделать вид, что мы не знакомы, − признался папа. − И, видимо, Дженнифер тоже так думала. Понимаете... это трудно объяснить, − сказал, осекшись отец.
Ему было неловко. Он ерзал в кресле, и я заметил каплю пота, стекающую по его шее. Никогда не видел его в таком состоянии. Отец регулярно выступал перед огромными толпами должностных лиц. Он был не их тех, кто нервничает просто так.
− Все в порядке, пап, ты можешь рассказать нам. Пожалуйста, пусть у тебя найдется объяснение всему этому. Я хочу знать, что, черт возьми, здесь происходит.
− Я поставил неуд Дженнифер по тем курсам, которые преподавал, − сказал отец.
− Ах, да, − сказал Шеридан, растягивая звук, − я знал, что она провалилась по нескольким курсам.
− Почему? − спросил я. − Дженни хорошая ученица. Я удивлен ее провалу.
Я пытался сохранить голос спокойным, но начинал нервничать. Если у моего отца имелось всему хорошее объяснение, значит, Дженни лгала, а если нет... я не хотел рассматривать этот вариант.
− Просто Дженнифер так и не смогла увлечься данным предметом, − сказал папа. − К сожалению, это вполне нормально. В наши дни многие студенты хотят изучать Ближний Восток, но не все созданы для этого. Дженнифер возможно и была хорошей ученицей, но у нее возникли трудности с терминологией. Я настаиваю на использовании арабских терминов, потому что многие слова не имеют перевода на английский язык. Если учащийся не мог выучить терминологию, то быстро отставал, и наверстать упущенное было невозможно.
Отец не говорил по-арабски, но я знал, что он обязательно бы использовал оригинальные термины. Он рассказывал, что такие же проблемы возникали и с переводом китайского. В Китае есть такой термин как «гуань си», который не смогли перевести на английский язык, так как по произношению он похож на английское слово «взятка», но это было не совсем так. В арабском языке, скорее всего, тоже было полно аналогичных выражений.
У Дженни не могли возникнуть трудности с этим языком. Она изучала арабский язык много лет, и у нее были отличные оценки в школе. Дженни имела огромное преимущество перед другими студентами в классе. У Шеридана, по-видимому, были такие же мысли.
− Дженнифер изучала арабский язык в течение многих лет, − сказал он отцу.
Папа снова взял вилку и, когда Шеридан упомянул, что Дженни изучала арабский язык еще в школе, его пальцы сильнее сжали вилку и слегка задрожали.
− Ах, да, точно, − сказал он, и быстро положил еду в рот.
Он проглотил ее, сделав глоток вина, а затем схватил свой стакан с водой и снова сделал большой глоток.
− Она изучила египетский арабский. Они похожи, но египетский не соответствует современному арабскому языку, который я использовал на занятиях. Это все равно, что знать кантонский (прим.: кантонский − один из языков китайской языковой группы), а использовать китайские термины. Различия в диалектах, вероятно и были тем, что стало причиной путаницы, с которой она столкнулась.
− Ах, в этом есть смысл, − сказал Шеридан. Отец вздохнул с явным облегчением и ослабил хватку на вилке. − Не беспокойся об этом. Дженнифер получила хорошую общую среднюю оценку, и это не твоя вина, что она провалилась по нескольким курсам. Я все еще раздражен тем, что она была груба с тобой сегодня вечером.
− Ничего страшного, − сказал папа.
Мне стало плохо, и в этот раз тошнота не имела ничего общего с моей терапией. Дженни знала современный арабский диалект, а не египетский. Отец лгал. Я был в этом уверен. Я видел отца таким раньше, когда у них с мамой были проблемы. Они оба скрывали все от меня, но, в то время, как мама оставалась невозмутимой и собранной, отца же зачастую подводил язык собственного тела.
− Вероятно, она была совсем плоха, раз провалилась, − сказал я. − Ты же не мог просто так поставить ей плохую оценку?
− Это не важно, Джексон, − сказал Шеридан. − Давайте просто забудем об этом.
− Это важно, − сказал я. − Так что же такого плохого было в ее докладе?
− Она сдала его с опозданием, − сказал папа. − У меня не было другого выбора, кроме как поставить ей неудовлетворительную оценку. Такова политика университета.
Я поспорил бы на все свои деньги, что Дженни никогда в жизни не сдавала работу с опозданием.
− Я удивлен, что она ни разу не обратилась к тебе за помощью в рабочее время, − сказал я.
− Я тоже, − ответил папа. − Но многие студенты нервничают в присутствии профессора.
За столом воцарилась тишина. Шеридан вернулся к ужину, который уже остыл, а мы с отцом смотрели друг на друга. Всего несколько часов назад я рассказывал ему за ужином о своей болезни, и он был тем же сильным мужчиной, который поддерживал меня всю жизнь. Сейчас же он казался мне незнакомцем.
− Она рассказала мне, − произнес я. − Дженни рассказала мне все, что ты сделал.
− Сынок, я уверен, что бы она тебе ни рассказывала…
− Это правда, не так ли?
− Я не понимаю, о чем ты говоришь.
− Я видел сообщение, которое ты отправил, пригласив ее к себе домой.
Я не видел его, но ведь отец не знал об этом.
− Ты сказал, что она никогда не приходила к тебе в рабочее время, но ты лжешь.
− Что происходит? − спросил Шеридан. − Почему Дженнифер была у тебя дома?
− Так делают большинство профессоров, чтобы лучше узнать своих студентов. Я…
− Уходи, − приказал я. − Сейчас же уходи и никогда не возвращайся.
− Джексон, все не так ужасно, как казалось. Это было просто…
− Уходи!
Я не мог смотреть на него. В мгновение ока отец превратился из героя в злодея. Сейчас он выглядел слабым и жалким, а не сильным и жизнерадостным.
Шеридан ничего не сказал. Он достаточно доверял мне, чтобы знать, что я не сделал бы делать чего-то столь решительного, не имея уважительной причины. Папа встал и схватил свои вещи. Я видел, как он воспользовался телефоном, чтобы вызвать такси.
− Не хочешь объяснить мне, что это было? − спросил Шеридан.
− Нет, − ответил я. − Не я должен рассказывать тебе об этом. Я должен пойти и поговорить с Дженни. Она, скорее всего, пошла к Аарону.
− Насчет тебя и Дженни… − начал Шеридан, прежде чем замолчать.
− Что насчет нас?
Если Шеридан догадался, что между нами что-то было, я не стал бы отрицать этого, но Дженни по-прежнему не хотела, чтобы он знал, и это была еще одной вещь, которая лучше прозвучит от нее.
− Ничего. Не бери в голову.
Я понятия не имел, где живет Аарон. Позвонил ему, но он не ответил. В итоге, я решил вернуться в пентхаус и позволить Дженни побыть с другом. Мне нужно было извиниться перед ней, но заявиться поздней ночью и молить о прощении, казалось таким банальным.
В прошлый раз, четыре года назад, у меня была уважительная причина причинить ей боль, но сегодня я предал ее доверие и не мог придумать простой способ вновь завоевать его. Вот в чем заключалась вся проблема − в доверии. Не существовало легкого способа получить его назад. Доверие в десять раз легче потерять, чем заслужить его, но я был чертовски уверен, что готов работать в десять раз усерднее, потому что это того стоило. Грандиозные проявления любви были бессмысленны. Дженни никогда не впечатляли материальные блага и трата денег, что было бы слишком просто для человека с моим банковским счетом. Раньше я никогда не чувствовал себя таким беспомощным, а для того, у кого была болезнь, которая могла убить его в любую минуту, это говорило о многом.
В конце концов, я остановился на чем-то скучном. Я не мог придумать решение этой проблемы, но, возможно, смогу возродить воспоминания о счастливых моментах, которые у нас были. Возможно, этого будет недостаточно, но сейчас это лучшее, что я могу сделать.
Глава 24
Дженнифер
- Предыдущая
- 39/48
- Следующая