Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айдол-ян - 2 (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич - Страница 95
КюРи ласково гладит ИнЧжон по руке вызывая у той новый приступ рыданий.
— Мне уже скоро тридцать! — проглотив очередную порцию соплей и слёз жалуется на свою судьбу ИнЧжон. — А у меня даже ещё никаких отношений не было! Что я буду делать, когда закончится мой контракт?!
— Ну, тридцать лет тебе ещё не скоро, — говорит СонЁн, аккуратно, платочком вытирая слёзы у ИнЧжон. — И контракт тоже не скоро у тебя закончится. Всё будет хорошо, вот увидишь. И парня ты себе найдёшь хорошего, и романтики у тебя будет столько, что все позавидуют. Не плачь.
— Правда? — смотря сквозь слёзы на СонЁн, спрашивает ИнЧжон.
— Конечно, — с полной уверенностью в голосе отвечает та. — Ты очень красивая и умная девушка. Ты этого достойна.
— У меня задница толстая. — подумав, говорит ИнЧжон. — Вот если бы она у меня была такой, как у ДжиХён… Тогда бы я сразу нашла себе парня!
— Если бы я могла, я бы отдала тебе свою задницу. — говорит ДжиХён.
— Правда? — слабо улыбается ей сквозь слёзы ИнЧжон.
— Правда, — улыбается ей в ответ ДжиХён. — Я же люблю тебя.
— Спасибо… — тихо говорит ИнЧжон, начиная успокаиваться.
— Не плачь, — говорит СонЁн. — Тебе дать воды?
ИнЧжон несколько раз молча кивает. ДжиХён открывает и передаёт бутылочку с водой.
— Ну всё, — говорит КюРи после того, как ИнЧжон делает несколько глотков и отдаёт воду обратно.
Обнимает ИнЧжон за плечи правой рукой и приваливает на себя.
— Отдохни, — говорит она. — Ты просто устала. Тебе нужно отдохнуть.
ИнЧжон глубоко вздыхает и выдыхает.
— Онни, хорошо, что вы у меня есть. — несколько секунд спустя говорит она. — Если бы не вы, прямо хоть на крышу идти, прыгать.
— Не преувеличивай, — говорит КюРи, осторожно похлопывая её по плечу ладонью. — Это всё просто накопившаяся усталость. Не всё так страшно, как ты говоришь.
(позже. Дом семьи ЧжуВона. Телефонный разговор)
— Слушаю тебя СанУ.
— Госпожа, есть новая информация о Пак ЮнМи.
— Говори.
— Есть подтверждённые сведения о том, что американская ассоциация звукозаписи выдвинула ЮнМи на соискание премии «Грэмми», госпожа.
— «Грэмми»? Хм, СанУ, напомни мне, что это за премия.
— Это самая главная мировая премия, которой награждают людей, причастных к музыке. Все музыканты в мире мечтают её получить. ЮнМи первая в истории Кореи, кто номинирован на эту премию.
— Божечки мои… — удивлённо произносит МуРан.
— Ещё, у меня есть сведения, что президент СанХён выгнал ЮнМи из агентства.
— Президент СанХён не в себе?
— Затрудняюсь сказать, госпожа. По внешнему виду он производит впечатление адекватного человека.
— Адекватный президент не станет выгонять из своего агентства первого корейского айдола, удостоенного мирового признания.
— Не могу ничего сказать, госпожа по этому поводу. По моим сведениям, это стало его реакцией на её интервью. Оно не было согласовано с агентством.
‐ Ах вот она причина. События бегут так быстро, что невольно забываешь об одних, когда случаются новые. Да, тогда это понятно. Президенту СанХёну пришлось трудно. Он попал в сложную ситуацию.
— Ещё, госпожа, охрана ЮнМи мне только что сообщила, что ЮнМи сейчас находится в больнице.
— В больнице? Что с ней случилось, СанУ?
— Официальная версия агентства — излишне эмоциональное восприятие известия о награждении. По моим данным, истинная причина — пищевая интоксикация. В больнице ей промыли желудок.
— Испорченные продукты? Нужно быть осторожней. Сейчас жарко и всё очень быстро портится. Надеюсь, у неё всё в порядке? Она устроена должным образом, СанУ?
— Да, госпожа МуРан. Отдельная палата и всё, что полагается её статусу.
— Спасибо, СанУ. Сообщай мне немедленно, если будут какие-то новости о ЮнМи.
— Я понял, госпожа. Как только будут какие-то изменения я вам немедленно доложу.
— Хорошо, СанУ. Я на тебя рассчитываю.
(где-то примерно в это время. Кабинет генерала Им ЧхеМу. Звучит вызов внутреннего телефона. Генерал берет трубку.
— Я слушаю, — говорит он в трубку, поднеся её к уху.
— Господин генерал! — раздаётся в трубке голос адъютанта. — Поступила новая информация о Пак ЮнМи. Разрешите доложить?
— Докладывайте. — хмуро произносит генерал.
Последние дни, после опубликования приказа о мобилизации ЮнМи были для него сложными. Внезапный разразившийся скандал с участием министерства иностранных дел совершенно изменил суть того, что он хотел, подписывая приказ. В СМИ уже второй день наперебой задаются вопросом — в чём смысл мобилизации школьницы, хотя в тексте приказа всё было написано предельно ясно, и не означает ли это начало новой войны с Севером? В генеральном штабе уже выразили недовольство таким беспричинным возбуждением общества столь необдуманным поступком и напомнили, что армия, по закону, не может участвовать в политической деятельности явно принимая сторону одной из сил, борющихся за место президента.
В общем, генерал пребывал в сумрачном состоянии духа, ощущая, что недавняя победа внезапно грозит вот-вот обернуться неожиданным поражением.
— Господин генерал, — докладывает адъютант, — корейские средства массовой информации распространили сообщение, что Пак ЮнМи выдвинута на соискание главной американской музыкальной премии «Грэмми». В истории страны это случилось первый раз, когда гражданин Кореи выдвинут на награждение этой наградой.
— Правда? — искренне удивляется генерал, спиной ощущая, что поражение вновь сменяется победой. — Первый раз?
— Так точно, господин генерал! — рапортует адъютант, — Первый. Я лично проверил, ошибки нет.
— Ну что ж, — помолчав, довольным голосом произносит генерал, — армия должна побеждать, где бы она не сражались. Благодарю вас за сведенья!
— Рад стараться! — отвечает адъютант.
Место действия: военный полигон, стрельбище
Время действия: начало двенадцатого дня. Зелёный военный грузовик, тентованный раскрашенным камуфляжными разводами брезентом, подползает по грунтовой дороге к выезду на асфальт. В машине, у заднего борта, сидит ЧжуВон. Навстречу грузовику движется другая машина, тоже, военный грузовик. Идёт плановая ротация личного состава на стрельбище. Машины, стараясь разминуться на узкой дороге, принимают на обочину и еще больше снижают скорость.
— Эй, смотрите, это «предводитель»! — кричит солдат из встречной машины, увидев ЧжуВона.
— Где?? — пытаются высунуться из-под брезента все едущие в этом грузовике.
— Та вон он! — кричит все тот же солдат, указывая рукой. — Эй, предводитель, у тебя есть свободное место за твоим столом в столовой?
ЧжуВон охреневает от столь внезапного внимания к своей персоне и заданного вопроса.
— Я хочу сидеть за твоим столом! — кричат ему из удаляющейся машины.
— И я! И я! И я хочу! Предводитель, пожалуйста, найди мне местечко!
ЧжуВон, ничего не понимая, круглыми глазами провожает грузовик, из которого ему кричат, машут и свистят.
— ЧжуВон! — кричат ему уже из далека, — Найди и мне такую девчонку, как у тебя! Очень надо!
Расстояние между машинами становится больше и крики затихают вдали.
Сдвинув вбок челюсть, ЧжуВон озадаченно смотрит вслед удаляющемуся грузовику пытаясь понять, что это только что было. Слово «девчонка», приводит его мысли в нужное направление.
— Опять эта чусан-пурида, что-то натворила… — недовольно бормочет он себе под нос, думая о ЮнМи. — Стоило три дня побыть без связи и опять, что-то случилось… Что за идиотка… Как её до сих пор из агентства не выкинули?
(Позже. Воинская часть. ЧжуВон, недавно прибывший с командой со стрельбища, пройдя построение и сдав военное имущество на склад, в обалдении с полученных от сослуживцев новостей, достаёт телефон, намереваясь сделать звонок домой и посмотреть за время своего отсутствия полученные сообщения.)
- Предыдущая
- 95/139
- Следующая
