Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч и плеть (СИ) - Колесник Андрей Александрович - Страница 43
— А что? — среди старшин поднялся вдруг старик Гиллер, по прозвищу Аршин. Он был самым старым из присутствующих и пользовался в Вольных Городах огромным уважением. Доверие к нему было столь велико, что Аршина провозгласили главным судьей Мальдгарда. — Мне нравится. В самом-то деле, разве не этого мы все ждали? Сражения и кровь, что может быть лучше? Или кто-то хочет сменять меч на мотыгу? Молодежь говорит «смерть-смерть»… боитесь смерти? Так бросайте это дело. Возвращайтесь в родную деревню дрова рубать или сразу к дворянам в прислугу. Там поспокойнее будет, да спине полегшее. Мешки таскать полегче, чем за себя постоять. Что сидите? — он строго уставился на присмиревшего Дикрада. — Вставайте да идите, малохольные. Я лично смерти не боюсь. И знаю, не меньше тысячи мужей, которые ответят так же.
Пристыдив всех сомневающихся, он повернулся к Барлейту и сказал:
— Что до доспешных всадников, которые тут многих так пугают, — он вновь покосился через стол. — Есть у меня пара мыслишек, чем можно господ рыцарей пыл присмирить. Если ты Сокол не против…
— Конечно. Я слушаю.
Старик стал рассказывать. Барлейт слушал его и мысленно благодарил. За внушенную в сердца доблесть. Потому что на самом деле он не слишком-то верил в победу. Нужно будет отослать Башивира, чтобы помог Ториасу укрыться. И Визерий. Почему от Кривоноса до сих пор нет никаких вестей?
Виз лежал на боку, чувствуя как боль, раз за разом вонзает свои ядовитые когти в ногу и царапает череп. Он лежал, глядя на падающий сквозь щели в ставнях лунный свет. Стоило закрыть глаза, как возникало ощущение головокружения, а к горлу подступала неприятная тошнота. Выродки угостили его куда сильнее, чем казалось сначала. Сын лорда Сотара уже оставил бесполезные попытки развязаться — пеленали на совесть. О том, чтобы чудесным образом перетереть веревки острым камнем или случайно найденным ножом речи так же не могло быть. Комната была пуста, как желудок нищего. Ее, похоже, не поленились даже подмести, прежде чем оставлять столь важного гостя. За дверью регулярно слышались звуки разговоров. От окна, снаружи, доносился шелест водного потока. Или, как начинало казаться Визерию время от времени, самой ночи.
Во всем его нынешнем плачевном состоянии сохранялся всего один жалкий плюс. Собственное пространство. Визу не приходилось пялиться на рожи надзирателей, и он был несказанно рад этому.
Засов осторожно отодвинулся в сторону. Капитан Сотар обреченно вздохнул и закрыл глаза — такова его нынешняя удача. Сквозь прикрытые веки он видел врывающийся в комнату свет пламени. Почему-то дрожащий, словно пламя гасило. Послышались аккуратные шаги, не слишком уверенного в своих действиях человека. Немедленно скрипнула одна из половиц. Виз продолжал притворяться спящим.
— Молодой лорд, — на его плечо легла чья-то ладонь. — Очнитесь, молодой лорд.
Его принялись трясти. Все так же украдкой, воровато. Но вполне настойчиво, отчего голова сразу разболелась куда сильнее. Пришлось «проснуться», изображая вполне понятное неудовольствие.
Над ним присел одетый в кольчужную куртку усатый громила. Тот, что у моста раздробил палицей голову охранника. Кальд что ли?
— Молодой лорд, — странным, смутно знакомым голосом прошептал мордоворот, — вы в порядке?
— Мне чуть голову не проломили! — подумав, что сволочь издевается, возмущенно начал Визерий. Но ему тотчас же зажали рот скользкой ладонью.
— Тише-тише, — взволнованно шептал Кальд, оглядываясь на дверь. — Не привлекайте внимания!
Теперь уже и в его осанке, манере держать голову прослеживалось нечто знакомое. В первый миг Виз, даже подумал, что это ему мерещится. Но…
— У-у-у-у, — потребовал он, глазами показывая, что не станет шуметь. — Заика?
Человек, которого можно было бы измерить двумя с половиной Заиками, кивнул.
«Но как?» — должно было стать вторым вопросом, однако Виз сообразил и без посторонней помощи. Аметист. Одна из разновидностей кварца, чья разбавленная сирень дарила некоторым рудным магам поистине уникальную способность. По общей мерке Заика мог бы считаться слабым магом, поскольку в числе своих талантов называл лишь обращение с кварцем. Если только не знать, что он умел работать абсолютно со всеми разновидностями Камня Новичка.
— Как ты меня нашел? — испытывая невероятную радость, спросил пленник.
— Кошачий глаз[26]. У вас очень сильный запах. Но вы не о том думаете, молодой лорд, — укорил Визерия оборотень. — Следует подумать, как нам с вами выбираться, пока кто-нибудь не наткнулся на настоящего владельца этих вещей. Я, не слишком умею заметать следы.
Достав кинжал, он несколько секунд возился, перерезая стянувшие руки и ноги Виза веревки. Нож был слабо заточен, и прочное волокно уступало очень неохотно.
— Янтарь при вас?
— Какого дьявола вообще происходит, Заика?
— Если бы я знал. Молодой лорд. Похоже, мы что-то упустили из происходящего в последнее время. Янтарь?
— Его забрал один из этих уродов, — растирая запястья, сообщил Виз. — Где остальные?
Заика, посмотрел на него очень узнаваемым, несмотря на чужое лицо взглядом.
— Полагаю в столице.
Только теперь до Сотара начало доходить.
— Как? Почему же ты никого не предупредил?
— Молодой лорд, — рассердился оборотень, — а почему вы не предупредили, что вас будут похищать? Как, по-вашему, легко ли найти след одного человека, не располагая нормальной скаковой лошадью в городе, где живет несколько сотен тысяч человек? Да мне вообще повезло, что никто его не перебил! Мы здесь одни. И если у вас нет янтаря-то…
Он вдруг лихорадочно дернулся, сунув руку под куртку. Развернулся к свету, изучая собранные в пригоршню камешки. Выхватил аметист. Присмотрелся. Камень выглядел несколько тускло, но цвета пока не терял. Еще хранил в себе тщательно скопированные черты внешности.
— Попробуем проскользнуть? — предположил Виз. Оборотень отрицательно покачал головой:
— Здесь почти два десятка человек. Большая половина из них солдаты и наемники, зарабатывающие на жизнь охотой на людей. Проскользнуть не получится. Пробиться? — он скептически сжал губы. — Вы ранены и лишены какой-либо магической поддержки. Я — не воин и очень посредственно владею алмазом. Нет, тут нужно иначе.
Не сговариваясь, они оба посмотрели на закрытое ставней окно. Не слишком большое, но человек при желании пролезет довольно свободно.
— Кальд! — раздался идущий снизу громкий выкрик. Оборотень вздрогнул. — Кальд, свиное рыло, чего ты там пропал? Эй?
Голос приближался, привлекая, кажется внимание всего дома.
— Чума! — шепотом выругался Заика, быстро располагая веревки так, словно они все еще оставались целыми. Виз прижался спиной к стене, скрывая свои руки. Оборотень заторопился к двери, рассчитывая запереть ее… когда в проеме уже показалась фигура, мало чем уступающая ему по габаритам.
— Кальд? — удивился беонт, в льняной рубашке с расстегнутым воротом и грубых штанах собранных в складки на коленях. — Ты чего это здесь делаешь?
Первым делом он посмотрел на притворяющегося спящим Визерия. Затем подозрительно оглядел с ног до головы Заику.
— Что ты задумал? — настороженно повторил он, загораживая своей тушей выход.
— Да… — замялся, застигнутый врасплох Заика. Виз едва сдерживался, чтобы не вскочить на ноги. — Я…
Наемник посуровел:
— Ты его что, щупал там что ли? Кальд, что за херня с тобой творится последнее время? Ты как башкой стукнулся, все больше и больше меня пугаешь, — он продемонстрировал открытую ладонь. На выглянувшем из-под рукава запястье красовался янтарный браслет. — Мне-то в принципе все равно, но если Гексли проведает о твоих замашках, он тебе яйца…
— Причем тут замашки, — поспешно справился с оторопью Заика. — Я просто хотел… посмотреть, может у нашего пленника еще чего интересного завалялось в карманах. Золотишко, какое.
- Предыдущая
- 43/71
- Следующая