Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Время желаний. Другая история Жасмин - Брасвелл Лиз - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Мраморный пол холодил его босые пятки, и Аладдин вдруг понял, почему в домах богачей всегда так много ковров.

Негромкий стук каблуков по камню мгновенно дал ему понять, что он тут не один. Аладдин, не раздумывая, нырнул под мягкий диван с бархатистой обивкой. Ковер распластался на полу, а Абу в мгновение ока взлетел на верхушку стоящей у стены резной ширмы и затаился под самым потолком.

Мимо прошагали двое стражников с копьями на изготовку. Оба с ног до головы были одеты в черное и красное – цвета Джафара. Это были не те туповатые и неуклюжие городские стражники, с которыми Аладдин привык иметь дело на базаре. Это была внутренняя дворцовая стража – элитные бойцы с умными, внимательными глазами, чуткими руками и без единой унции лишнего веса. Очень опасные люди.

Когда они скрылись за углом, Абу начал спускаться со своего насеста, а ковер приподнял уголки, готовясь взлететь.

– Тсс! Не сейчас, – шепнул им Аладдин.

Он засек время, отсчитывая собственные удары сердца и вдохи-выдохи.

Ровно через десять минут патруль снова прошел мимо. Тем же шагом, по тому же маршруту, бросая по сторонам такие же настороженные взгляды.

Аладдин улыбнулся, радуясь своей предусмотрительности.

– Отлично, – шепнул он, когда стражники скрылись из виду.

Они втроем – кто крадучись, кто скользя – шмыгнули в соседнюю комнату, где Аладдин, увидев обстановку, замер и в изумлении вздернул бровь.

Места здесь было бы достаточно, чтобы закатить пир на добрую сотню гостей. Но хотя помещение было заставлено широкими столами, на них громоздились вовсе не посуда и не яства, а... всякие удивительные вещи. Миниатюрные дворцы. Модели лабиринтов на качающихся платформах, с помощью которых можно было провести через сложную сеть ходов серебряные шарики. Мозаики, в собранном виде изображавшие яркие картины с тропическими джунглями. Головоломки, части которых представляли собой искусно вырезанные фигурки зверей и фантастических существ. А над всем этим великолепием с потолка свисали роскошные шелковые воздушные змеи, которые султан изволил запускать во время выездов на свои знаменитые загородные пикники.

Значит, эти слухи тоже оказались правдой. Старый султан был все лишь слабоумным, впавшим в детство старикашкой, который играл целый день в свои игрушки, пока Аграба умирала от голода.

Или же... он был грустным и одиноким отцом Жасмин, который хотел бы, чтобы дворец был полон его детей и внучат, и чтобы его жена снова была с ним. Все это так сложно.

В дальнем углу комнаты вдруг раздался тихий тикающий звук, от которого Аладдин мгновенно нырнул под стол, а Абу и ковер метнулись в другие укромные места.

Никто не появился.

Тиканье продолжалось.

Аладдин осторожно высунул голову из убежища, огляделся и увидел на одном из столов уменьшенную модель Аграбы – точнее, города, очень на нее похожего, но при этом гораздо более чистого. Посреди центральной площади этой воображаемой Аграбы высилась башня с часами и календарем. Именно эта башня и издавала тикающий звук: заработал скрытый механизм, и миниатюрный месяц взошел над городом, сдвинув календарь еще на одно деление.

Аладдин помотал головой, не то коря себя за испуг, не то удивляясь умершему султану и его поразительным увлечениям.

Десять минут. До него снова донесся звук шагов.

Он резко махнул рукой в сторону двери в соседнее помещение. Ковер и Абу держались прямо за ним, когда он бочком скользнул в комнату без ясного предназначения. В углу стояла жаровня с тлеющими углями и курильница для благовоний, дым от которой поднимался к пололку и затем клубами опускался к низкому широкому дивану, на котором никого не было.

Опять шаги. Теперь с другой стороны!

Аладдин молнией метнулся к дивану и, извиваясь, как ящерица, втиснулся под него, хотя для этого ему пришлось как следует выдохнуть.

Из своего укрытия он не мог видеть лица новых стражников, однако он был уверен, что на этот раз их оказалось больше – трое или четверо, шагавших четко в ногу. Те двое стражников, которых ему удалось избежать уже дважды за сегодня, встретились с вновь прибывшими где-то посреди комнаты: Аладдин видел их ноги и слышал, как слаженно звякнули их копья, когда они по-военному четко салютовали друг другу.

После чего оба патруля зашагали в туже сторону, куда и направлялись.

Аладдин снова принялся считать, досадливо морщась. Это была плохая новость. У него не было лишнего запаса времени, чтобы дожидаться, пока стражники закончат свой обход. Неподвижное ожидание оказалось хуже пытки. Он нетерпеливо выбрался из-под дивана, решив все же рискнуть. Он знал, что по крайней мере один патруль повторяет маршрут каждые десять минут, и предположил, что вся стража следует одному и тому же расписанию.

Ошибка!

Аладдин резко прижался к ближайшей стене в ту самую секунду, когда второй патруль шагал мимо распахнутой двери, направляясь совсем в другую сторону.

Абу уже бежал по холодному голому полу к хозяину, и его коготки звонко застучали по мрамору.

Стражники остановились.

– Абдулла, подожди. Ты ничего не слышал?

Аладдин закрыл глаза и постарался утихомирить свое отчаянно колотящееся сердце. Ему казалось, что в окружающей тишине его должно быть слышно всем.

– Мне что-то послышалось... в той комнате с курильницей.

– Может, просто мышь. Или обезьяна.

– Верно, но я не хочу лишиться головы из-за того, что может оказаться не мышью.

Аладдин зажмурился, когда стражник шагнул в дверной проем, настороженно выставив вперед копье.

Ему оставалось продвинуться в комнату еще на полшага, и тогда...

Стражник внимательно осмотрел помещение, медленно поворачивая голову то в одну, то в другую сторону.

Аладдин приоткрыл один глаз и затаил дыхание, увидев прямо возле своей груди сверкающий острый наконечник копья.

Молчание затянулось.

– Нет, ничего, – решил наконец стражник.

Когда он развернулся и присоединился в коридоре к своему напарнику, Аладдин еле удержался на ногах – такое он испытал облегчение.

Не теряя больше времени, он выскочил из комнаты и пригнулся, чтобы его силуэт не был виден на фоне окна, в которое светила яркая, как фонарь, луна. Вдруг он остановился, захваченный открывшимся видом.

Там, за окном, простирался самый прекрасный сад, который он когда-либо видел.

Здесь был целый миниатюрный лес из кедров, кипарисов и других ароматных хвойных деревьев, которые обычно не росли в жаркой засушливой Аграбе. Тут находились пышные заросли роз и клумбы других изысканных цветов. Каменная горка, сплошь засаженная горными растениями. И еще пруд, гладь которого украшали белые кувшинки и их глянцевитые листья, а также розовые лотосы со стеблями в рост человека. Посреди сада высился фонтан в форме яйца размером с дом, а позади него белела вольера для птиц, похожая на исполинскую клетку. Только птиц в ней почему-то не было.

И повсюду ложась пышными шапками на крыши беседок, обвивая шпалеры и изгороди, цвел жасмин: белый, желтый, розовый, ночной... От его невероятного благоухания у Аладдина даже закружилась голова, как от хмеля.

Жасмин.

Это был ее сад.

А значит, она сама тоже должны быть где-то неподалеку. Аладдин ускорил шаг.

Убранство комнат, по которым они пробирались сейчас, изменилось, став более женственным, это было заметно даже при тусклом освещении дремлющего дворца. Ковры здесь были мягче, вазы – изысканнее, драпировки на стенах – пышнее, а цветы и другие растения стали попадаться гораздо чаще. Они миновали гостиную с обилием шелковых подушек на полу и низкими столами, на которых вперемешку громоздились чаши с орехами и фруктами, свитки и даже разные настольные игры. По всей видимости, султан полагал, что дворец и так хорошо защищен от чужих глаз, поэтому не считал ширмы необходимой частью обстановки. Как, впрочем, и традиционных рослых женщин-охранниц.

Правда, в городе ходили слухи, что лучшим другом принцессы был тигр... так что, возможно, в охранниках действительно не было нужды.