Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

ГД. Книга вторая (СИ) - Звездная Елена - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

- Определенно, - подтвердил профессор Наруа, так же поднимаясь.

***

Мы покидали гостиницу «Драконий полет», с вещами, которые уместили в чемоданы вперемешку со снегом – окна все еще стеклили. Вокруг так же работали маги, присланные в помощь стекольщикам, чтобы хотя бы временно затянуть окна пострадавших горожан магическими заслонами…

Из полицейского участка, стремительный и быстрый, вышел лорд Арнел.

Меня, стоящую у загружаемого экипажа, он увидел мгновенно, как впрочем и я его. Потому что обернулась практически неосознанно, едва ли понимая причины своего поступка.

И что-то в драконе изменилось.

Он сделал было шаг, по направлению к ступеням, но тут же остановился.

Да, «Uiolare et frangere morsu» - это пятьдесят шагов радиус ограничения. Но, то что он не сумел подавить табуированный запрет, сказало мне слишком о многом - Арнел был измотан. Измотан до такой степени, что сил у него уже не осталось.

Примерно так же как и у меня.

И он стоял на пороге полицейского управления, прожигая взглядом ночь и мою душу. Мне внезапно стало искренне жаль, что я возвела барьер, который сейчас стал непреодолимым препятствием для нас обоих…

- Помочь? – вдруг предложил стоящий рядом со мной профессор Наруа.

Секундное сомнение и тихое:

- Да, если вам не сложно.

Маг достал трубку, два кристалла черного опиума, дым, сформировавший нечеткое фосфоресцирующее серым цветом пятно, и мои слова, написанные с аккуратностью угольного куска:

«Спасибо».

Прочесть мое сообщение мог лишь Арнел, и он прочел, потому что в ответ, дымным порывом мое слово было сметено, и появились уверенные и каллиграфические идеальные даже при таком способе написания слова:

«Я слишком многим вам обязан, чтобы «не замечать», насколько вы против замужества с Кристианом. Постараюсь встретиться с вами утром, к моему искреннему сожалению, сейчас подобное слишком… большая роскошь».

На меня злились. Действительно злились. С «Uiolare et frangere morsu» не шутят, дракон мог бы в принципе подать в суд на меня и дело бы выиграл, но как бы мне самой сейчас не было жаль, поступила я правильно.

«Буду утром», - то ли предупредил, то ли пригрозил лорд Арнел.

***

Мистер Уоллан подал мне руку и помог забраться в карету.

После устроились все мои домочадцы, кроме мистера Илнера, предпочетшего ехать на козлах с кучером наемного экипажа.

Когда мы тронулись, я выглянула в окошко – лорд Арнел все еще стоял там же, на пороге полицейского управления. И создавалось ощущение, что он продолжает меня видеть. Видеть на сквозь. Сжигая взглядом…

Мне чудился его взгляд, до самого дома.

***

А дома нас ожидали сюрпризы.

Множество пренеприятных сюрпризов.

Во-первых… у меня теперь был новый порог. Он существенно отличался новизной, по сравнению со стенами здания, уже отшлифованными временем, ветрами, непогодой в целом. Во-вторых, магия.

Ее деактивировали.

Но это не означало, что я не ощущала привкус использованных заклинаний. «Destrui» - заклинание тотального уничтожения было еще самым простейшим из них, и самым… гуманным. Наиболее гуманным.

И оно было уничтожено с какой-то лютой яростью. Все они. Кто-то пришел после «украсившего» мой дом убийственными заклинаниями мага, и смел их все. Уничтоженный порог, боюсь, был следствием ярости как раз защищавшего меня мага… или если быть точнее - дракона. Да, было бы глупо лгать самой себе о том, что я не понимаю, кто это был.

- В принципе все уничтожено, - произнес профессор Наруа, - опасности я не ощущаю, но на всякий случай…

И с его пальцев сорвались четыре призрачные гончие, с рычанием отправившиеся исследовать дом и окрестности, и напугавшие до дрожи наших двух псов.

Мистер Илнер, соскочив с козел, прошел к порогу, оглядел его придирчиво, и озвучил подошедшему мистеру Уоллану:

- Монолитная каменная плита поставлена, из нее вырезаны ступени. Топорно, но надежно.

- И единственный возможный вариант строительства в условиях морозной зимы, - произнес мистер Уоллан.

Мне вспомнился вид порушенного полицейского здания… как они его ремонтировать будут?!

***

В самом доме частичному уничтожению подвергся лишь кабинет профессора Стентона. Частичному, потому что о своих книгах и вещах профессор заботился, а потому книги сейчас стояли… друг на друге, а собственно книжные полки были уничтожены и осыпались пеплом. Пострадали так же занавеси, окно, из-за чего намело сугроб снега… но непогода не затронула ни книг, ни стола, осыпавшись по контуру охранных заклинаний и…

И выдав место положение напольного сейфа!

Я вошла в кабинет не первая, увы, а потому мне достался крайне заинтересованный естественно заинтересовавшимся находкой профессора Наруа.

- Будем открывать? - небрежно поинтересовался он.

Слишком небрежно.

Я внимательно посмотрела на мага – что-то мне подсказывало, что сам он открыть уже пробовал, более того – лорд Арнел так же, потому что на снегу, осыпавшемуся по контуру охранного заклинания, имелись следы пальцев.

- Полагаю - отложим, - вежливо, но твердо ответила я.

В остальном вечер прошел в обстановке усиленной деятельности моих служащих, и к сожалению бесполезного валяния меня в спальне, потому как сил у меня не было, магии так же, возможности думать…

На напряженный мыслительный процесс сил не было так же, но я все равно думала.

Было о чем.

К примеру, о ситуации, в которой огромный дракон, перерождаясь в броске, хватает тебя и выносит на улицу, вместе с частью стены пошатнувшегося здания…

В какой-то мере я ощутила бы себя героиней древней сказки о том, как дракон похищает принцессу… в какой-то мере. В остальном ситуация была, выглядела и являлась абсолютно пугающей.

И первое - я никак не могла понять, что в целом происходит!

Происходило что-то совершенно ненормальное, и бесконечно пугающее, и… если еще несколько недель назад я могла прямо в лицо обоим этим драконам высказать, что они допустили гибели девушек, сейчас… я бы не стала бросаться обвинениями. Слишком показательна была ситуация со мной, слишком явственной забота… И это пугало. Пугало не ситуацией со мной, а накатывающим все сильнее пониманием – они заботились о девушках города так же. Он делали все что могли, а возможно и даже больше чем могли, чтобы спасти их жизни. Теперь, когда я достаточно хорошо знаю и Арнела и Давернетти, обвинять их уже не смогла бы.

Скорее пожалеть. Без доступа к информации, с «заветами предков» которые вызывали вопросы уже у меня своей состоятельностью как минимум, в состоянии незримой войны, причин которой они даже не понимали, впрочем, едва ли все обрело понимание сейчас. И почему-то больнее всего было от понимания, что Арнел считал себя виновным в смерти девушек и женщин. И в какой-то мере он действительно явился причиной их гибели.

***

Мрачные мысли развеял появившийся уже слишком поздно для визитов лорд Гордан. Но я все равно его приняла, спустившись с радостью, но все же трудом.

- Искренне рад видеть вас, мисс Ваерти, - произнес, поклонившись, младший следователь.

- Как ваше… благосостояние, лорд Гордан? – я несколько запнулась, вспоминая принятые в Вестернандане формулировки.

И воспоминание о правилах приличий неприятно царапнули в глубине души, пониманием, что мне не следовало его принимать, но… я слишком беспокоилась, слишком винила себя, слишком… все слишком.

Миссис Макстон помогла мне пройти в гостиную и сесть, мистер Уоллан принес покрывало, укутывая дрожащую меня - магическое истощение имело свои неприятные последствия, профессор Наруа, под видом моего охранника мистера Нарелла расположился у двери, но на молодого дракона поглядывал скорее с интересом, чем с напряжением, свойственным людям его, скажем так «профессии и образа жизни». О чем ему, кстати, уже дважды намекал мистер Оннер, повар как-то негативно воспринял и самого «охранника» и появление нового члена нашей практически семьи.