Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теневая месса (СИ) - Кадышева Дарья - Страница 93
Это должно было прекратиться. Но она не знала ни о каких способах избавиться от незримых нитей, что вязкой паутиной опутали её и влекли к Конору.
«За что ты так со мной?»
Рихардподлил ей вина в кубок.
— Должно быть, здесь сегодня собрался весь цвет богачей Сфенеры, — подметил он. — Разноцветные петухи.
Лета не сдержала улыбки. Разодетые в шелка илиарки стремились перещеголять друг друга обилием украшений на голове и руках, а мужчины, и того хуже, хвастались красными и белыми туниками и кожаными сандалиями.
Множество взоров приковывали к себе трое кентавров. Такими Лета себе их и представляла. Огромными, с длинными волосами и бородами, в которые были вдеты золотые колечки. Лица их имели грубые черты, а кончики ушей были слегка заострены. Но в остальном они мало чем отличались от людей или илиаров. Выше пояса. Ниже они походили на лошадей. У одного даже был окрас какуХагны, которая сейчас привыкала к царской конюшне вместе с Натиском.
Пытаясь не пялиться на кентавров, Лета вновь занялась вином. Его цветочный аромат клонил её в сон.
Удобный предлог, чтобы пораньше уйти отсюда.
Внезапно перед ними вырос Лиакон.
— Впечатляет, правда?
Лета чуть не поперхнулась от неожиданности.
— Послы пока не согласны продать нам древесину со своих лесов, — сказал илиар и, втиснувшись между Рихардом и Летой, прислонился задом к столу. — Такой радушный приём должен их переубедить.
— Древесину? — переспросил Берси.
— Нам пришлось потратить много материала для строительства флота. А в Секире бескрайние древние чащи. То, что мы просим у них, ничтожно мало. Это не повредит природе.
Глаза Леты вернулись к кентаврам.
— Почему же они не хотят поделиться деревьями?
— Упрямый народ, — пожал плечами Лиакон. — Ты впервые их видишь?
— Да. И ты прав, они меня впечатляют.
— Они не знают всеобщего. Увы, я не смогу тебя с ними познакомить.
— Ну, я всё равно стесняюсь знакомств стакими грозными мужчинами.
Посмеиваясь, Лиакон потрепал девушку по спине, отчего расплескалось вино в её кубке. Волк никогда не умел рассчитывать силу. Лета молча стряхнула липкие капли с ладони и поставила опустевший кубок на стол.
— Вы расширили флот? — спросила она.
— Ага.
— Для войны?
Лиакон помрачнел:
— Для того, чтобы помочь чародеям выбраться из Тиссофа.
— Кое-кто не против, чтобы операция по спасению переросла в бойню.
Рихард повернул к ним голову, вслушиваясь в разговор.
— Фанет, — угадал Лиакон и понизил голос: — Ты с ним заодно?
— Собираюсьлично оторвать голову Леку.
— Кровожадность девушкам не к лицу, ты знаешь?
Лета состроила гримасу.
— Церковь угрожает не только магам, — произнёс Рихард. — И не факт, что они не попытаются втянуть вас в войну. Княжества в нынешнем виде хоть и разроблены, нопо-прежнему сильны. АрмияЛекасостоит из неуравновешанных уродов, ослеплённых ненавистью к нелюдям. А уж их отношение к илиарам…
Он не договорил, выразительно посмотрев на Лиакона. Тот скептически хмыкнул.
— Война разорит нас. Что бы ни думал Фанет, он не пойдёт против воли царя. И вы, я надеюсь, тоже.
Лета дёрнула плечом и потянулась к блюду с фруктами.
— Мы просто песчинки в этой пустыне мракобесия, — бросила она, кладя в рот виноградинку. — Что мы можем?
— Зная тебя, я уверен, что многое, — ответил Лиакон и отошёл от них, поспешив исчезнуть в толпе гостей, теснившихся вокруг фонтана, где одна из танцовщиц демонстрировала гибкость своего тела.
— Мы же не будем подчиняться твоему отцу? — спросил Берси.
— Фанет, я надеюсь, тоже решит, что дни верховного служителя сочтены, — добавил Рихард.
Лета крепко задумалась и облизала испачканныесокомпальцы.
— Эта война не закончится быстро и безболезненно, — поговорила она. — Я не могу просить отца об этом. Но вас попрошу помочь мне добраться до Лека и всех его прислужников. Даже если за его спиной стоит тот, кто окажется нам не по силам.
— Само собой.
— Для этого мы здесь.
От их слов становилось легче.
Сегодняшний вечер на вилле царя превратился в роскошное пиршество. Взгляд Леты скользил от одного илиара к другому, выхватывая незнакомые лица. Рядом с дальней стеной она увидела Кинтию. Дометриана не было. Лета вообще его сегодня не встретила в зале. Рихард сказал, что он присутствовал только в начале, когда приветствовал послов и гостей.
Царица, подобрав юбки многослойного платья, скрывавшего располневшую за время беременности фигуру, села на стул. Стройнуюшеюувешивалидрагоценные камни. Голову венчала тиара в видевыкованных золотых листьев и маленьких цветов. Тронутое надменностью лицо осталось таким, когда Кинтия встретила взгляд Леты. Но керничка видела, что та, кем была провидица совсем недавно, не исчезла, а закрылась за невозмутимостью супруги правителя илиаров. Несмелые печальные глаза затравленной лани выдавали её нелёгкую судьбу.
Лета кивнула. Царица склонила голову в ответ. В этом жесте было уважение.
Дар Кинтии был крайне редок. Она видела смутные картины будущего и могла узнать о прошлом, докоснувшись до лба. По просьбе Леты она предсказала, что её ждет. Разложив морскую гальку на столе, Кинтия поведала о тенях, сгущающихся вокруг неё и её друзей, а также о напрасно пролитой крови. Но Лета и без провидицы догадалась о будущем, которое ей сулило возвращение на Великую Землю.
Глупо было скрывать желание остаться здесь. Не навсегда, но дольше, чем им было отмерено. Она хотела расспросить Кинтию о тяготах её жизни до Сфенетры, проводить с ней за беседами каждое утро и… наблюдать, как растёт Актеон.
Может быть, когда-нибудь. После всего.
Музыка стала громче. Некоторые гости разбились на танцующие пары. Лета и Рихард переместились к другому столу, расположенномупочти у самого выхода. Берси извинился и отправился к кружащимся в простом танце илиарам, отыскивая глазами свободнуюпартнёршу.
Кентавры тоже сдвинулись в угол, поглощая далеко не первый килограмм яблок, которые чуть ли не мешками несли к ним рабы, сменив подносы на изящные тележки. Мускулистые торсы были спрятаны за кожаными нагрудниками. Танцы вызывали у послов немалый интерес, и они без конца перешёптывались. Лете стало интересно, как выглядели их женщины. Обладали ли они таким же суровым изгибом бровей и твёрдым подбородком, или были красивы?
— Кто это? — полюбопытствовал Рихард, указывая на невысокого илиара возле соседнего стола.
Лета сразу узнала эти залысины и беспокойное шевеление пальцев в попытке отобрать со всех тарелок только самые лучшие кусочки фруктов и крабового мяса. Она отвернулась, не горя желанием видеть, как он расшаркиваеся перед ней. Он не заметил её.
— Мецура, — пояснила она, встретившись с пристальными глазами Рихарда. — Маленький ублюдок, копающий под чины выше его и имеющий долю в подпольных боях рабов.
— Хочешь, я его убью? Готов сделать это совершенно бесплатно.
— Почему?
— Меня затошнило от его мерзких усиков.
Лета хихикнула, а следом застыла, позабыв обо всём.
В ноздри ударил запах можжевельника.
— Айнелет, — обманчиво бархатный голос бритвой полоснул по ушам.
Она обернулась. Рихард напрягся, улавив её состояние. С оружием на виллу не пускали, поэтому рука впустую скользнула к поясу, где обычно висели его кинжалы. Движение, ведомое инстинктом. Но подошедшие к ним совершенно не представляли угрозы.
Конечно, Дометриан предупредил её об этом. Он понимал, сколь ненавистны ей подобные сюрпризы. Но то, что остроухий предатель осмелится так близко подойти к ней и заговорить…
— Лиам, — ответила она, надеясь, что лёд в её тоне заставит его отступить.
— Давно не виделись.
Он выглядел умопомрачительно. Вьющиеся волосы цвета тёмного золота. Облегающий стройную фигуру зелёный камзол, расстёгнутый до середины груди. Тонкие запястья с видимыми прожилками голубых вен. Нахальные разные глаза, ласкающие взором её лицо. Пухлый приоткрытый рот.
- Предыдущая
- 93/128
- Следующая
