Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скиталец чужих миров (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 41
Я предполагаю — артаран жив, гард капитан. Вошла Анту в мозг какая-то, будто осторожная мысль, будто присланная вовсе не Системой, заставившая его даже на несколько мгновений задуматься.
Выясни это точно. Отправил Ант недовольную мысль, решив, что эту мысль ему прислала всё же Система трийер, а не кто-то другой.
В хелпе тут же раздался резкий высокотональный свист и наступила тишина.
Подождав несколько мгновений, Ант уже было открыл рот, чтобы направить словесное проклятье в адрес Системы, как в хелпе раздался ещё один высокотональный, совсем короткий, свист с несколько другой тональностью, сгенерированный, однозначно, не Системой.
Что…
Жив! Вошла Анту в мозг резкая мысль, присланная Системой, останавливая ток его мысли.
Узнай, сможет ли он синхронизировать наши информационные поля? Отправил Ант ответную резкую мысль Системе.
В хелпе прозвучал ещё один высокотональный свист и вновь наступила тишина. Ант терпеливо ждал. Наконец раздался долгий высокотональный свист несколько иной тональности, сгенерированный, однозначно артараном.
Что? Опережая ответ, не выдержав напряжения, отправил Ант мысленный вопрос Системе.
Он выдвинул условие, гард капитан.
Какое? Ант механически взмахнул подбородком в такт сгенерированной мысли.
Мы должны будем доставить его на его планету, где он получит новый носитель. Но сделать это нужно быстро, так как он потерял большой процент субстанции бытия. Скорее всего, это синяя жидкость, гард капитан. Мысленно передала Система Анту условие выдвинутое артараном.
У нас есть два их носителя. Пусть занимает любой. Тут же отправил Ант резкие мысли Системе.
В хелпе тут же раздался ещё один свист и едва он стих, своим свистом ответил артаран.
Он сказал, что те носители непригодны, так как мы уничтожили систему их жизнеобеспечения. Да и чтобы перенести его в другой носитель требуются специальное оборудование, которого у нас нет. И нужно поторопиться, так как его субстанция бытия теряет свою энергию. Мысленно передала Анту Система ответ артарана.
А разве он не может отрастить свои щупальца. Ведь отрастил же до этого? Отправил Ант Системе мысли с явным недовольством.
И вновь ответный свист артарана не заставил себя ждать.
Он говорит, что мы уничтожили корни луковиц регенерации конечностей и процесс регенерации теперь невозможен. Мысленно передала Анту Система перевод свиста артарана.
— Проклятье! — Ант состроил гримасу досады. — Убирайтесь из хелпа… — Он провёл рукой вдоль стоявших в хелпе адронов и займитесь уборкой корабля. Если через час он не будет вычищен, я ваши щупальца повыдёргиваю. Пошли прочь! — Едва ли не прорычал он последнюю фразу, отступая в сторону от дверного проёма.
Тут же бросив щупальца артарана на пол, адроны засеменили из хелпа прочь. Дождавшись, когда они выйдут, Ант вышел за ними и остановившись напротив двух последних пришедших в ангар адронов, вытянул руку в сторону артарана.
— Поднимите его и несите за мной. Может быть удастся чего-то добиться от него. Проконтролируй их. — Произнёс он, бросив быстрый взгляд в сторону Танната и повернувшись, направился к стоявшему в ангаре летательному аппарату местной цивилизации.
Подойдя к диггереру, Ант заглянул внутрь — никаких изменений от прежнего заглядывания в него он не увидел. Сделав шаг назад, он повернулся к подошедшим адронам с артараном в своих щупальцах. Было видно, что даже обладающим значительной механической силой адронам было тяжело нести артарана, так они несли его рывками, переместив на некоторое расстояние, они с изрядным грохотом опускали его на пол, затем через мгновение опять перемещали на какое-то расстояние и едва ли не бросив на пол, сами перемещались на это же расстояние и процесс переноса артарана повторялся, хотя, возможно, они перемещали его так потому, что испытывали некоторое неудобство при его перемещении, так как им приходилось держать его за большой овал, который, как показалось Анту, был скользким.
Направив излучатель фраунгера на меньший овал артарана ваэт шёл следом.
Как бы не размолотили его корпус или что там у него есть. Замелькали у Анта мысли тревоги. Тогда уж точно никакой синхронизации не состоится. Неужели он такой тяжёлый. Выходит, что, действительно, из металла. Но мёртвый же артаран не раздавил меня, когда лежал на мне на капитанском мостике. Ерунда какая-то. По его лицу скользнула мина удручённости.
— Разместите его внутри салона на одном из кресел, а сами займитесь артараном, лежащим на полу ангара. — Ант вытянул руку в сторону лежащего на полу уничтоженного артарана. — Разрежьте его джеттером на несколько частей и ждите меня. Выполняйте!
Ничего не ответив, адроны засеменили внутрь диггерера по опущенной на пол ангара двери летательного аппарата, таща артарана за собой уже волоком, схватив его за меньший овал, вызвав у Анта едва ли не приступ бешенства от увиденного, заставив его заскрипеть зубами и до боли сжать руками фраунгер. Разместив артарана на ближнем от входа кресле, адроны выползли наружу и так же молча засеменили в сторону, лежащего на полу ангара, мёртвого артарана, если такое состояние было возможно у выведенного из строя инопланетного существа. Проводив их долгим взглядом, Ант перевёл взгляд на Танната.
— Оставайся здесь, но внимательно следи за происходящими в салоне летательного аппарата событиями. — Заговорил он. — Если возникнет угроза моей жизни, уничтожишь артарана.
— Да, гард капитан. — Своим неизменно безэмоциональным голосом ответил ваэт и приподняв фраунгер, направил его в дверной проём диггерера, на находящегося внутри артарана.
Беззвучно хмыкнув, Ант шагнул к дверному проёму и парой резких широких шагов запрыгнул в салон летательного аппарата, но не осознав высоты салона, ткнулся головой в его потолок и от неожиданности, присел и в удивлении поднял взгляд — высота салона, оказалась ниже, чем виделась снаружи, так как создавалось впечатление объёмности потолка, что делало салон выше.
Поинтересуйся у артарана, какое мне кресло занять. Отправил он мысленный приказ Системе.
Откуда-то издалека пришёл негромкий высокотональный свист, вызвавший у Анта гримасу досады на то, что артаран возможно и не сможет услышать его, но прошло несколько мгновений и салон летательного аппарата наполнился другим высокотональным свистом, сгенерированным, однозначно, артараном.
Он сказал, чтобы вы, гард капитан, стали рядом с ним и положили свои щупальца на верхнюю часть его носителя. Тут же получил Ант от Системы мысленный перевод свиста артарана.
Ант, в полуприсядку, подошёл к артарану и вытянул руки в его сторону, но висящий на шее фраунгер тянул его вниз, делая положение неустойчивым. Тогда Ант снял оружие и положив его на пол салона, рядом с собой, вновь вытянул руки в сторону артарана. Но всё равно стоять перед артараном в таком положении было не совсем комфортно и у Анта уже даже появилось чувство усталости в ногах. Ему ничего не осталось, как стать перед артараном на колени и выпрямившись и едва не упершись головой в потолок салона, уже тогда более-менее удобно положить руки на меньший овал артарана.
Носитель был холодным. Такое ощущение Ант испытывал, когда дотрагивался до металлических предметов на морозе и чем дольше на овале артарана лежали руки Анта, тем больший холод он ощущал.
Руки мне отморозить решил, что ли? Всплыла у Анта мысль полная сарказма и в тот же момент, будто она послужила каким-то сигналом, окружающая обстановка, вдруг, исчезла и он почувствовал, будто, летит в полной темноте, в неизвестном направлении. Полёт показался вечным.
Ант с трудом открыл глаза — он лежал в неудобной позе, уткнувшись лицом во что-то твёрдое, с раскинутыми руками. Чуть напружинившись, он попытался подтянуть руки — это вполне удалось. Тогда, опершись на руки и напружинившись ещё больше, он приподнялся и попытался покрутить, вдруг, оказавшейся, чрезвычайно тяжёлой головой, которая никак не хотела подниматься вместе с телом, а даже тянула тело вниз, к непонятной твёрдой поверхности и Анту удалось лишь скосить взгляд в сторону, но увидеть рядом с собой он смог лишь массивные ботинки. В следующее мгновение его руки не выдержали веса его тела и он вновь вытянулся на той же твёрдой поверхности. Его глаза закрылись. Сил больше не было, ни шевелиться, ни держать глаза открытыми. Но прошло лишь мгновение, как он почувствовал, что что-то ткнулось ему под живот и в следующее мгновение он уже летел. Не успев осознать происходящее, он перевернулся в полёте и мягко сел на что-то такое же твёрдое, на котором и лежал. Его голова свесилась и подбородок уткнулся в грудь, но в тот же момент что-то мягкое легло ему на голову и приподняв, прислонило к чему-то прохладному и в тот же миг прохлада будто начала всасывать в себя непомерную тяжесть из головы, делая её всё легче и легче.
- Предыдущая
- 41/193
- Следующая