Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скиталец чужих миров (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 166
Антон ещё не отдалялся от пантеона на большое расстояние и совершал свои прогулки лишь вокруг него, так как от длительного нахождения на ногах, да ещё в жарких лучах местного солнца, у него начинала болеть спина и ему приходилось возвращаться в прохладу пантеона. Но всё же прогуливаясь, он видел вдали контур какого то большого сооружения, стоящего далеко на чёрном поле, но что это могло быть, он лишь мог догадываться. Ни Олита, ни Мак Кобб, на попытку Антона выяснить у них принадлежность странного сооружения к чему-либо, отделывались лишь верчением головы. И вот теперь Антон сам шёл в сторону этого сооружения, в надежде самому удовлетворить своё любопытство.
Идти пришлось настолько долго, что Антон начал уставать, хотя воздух был свеж и приятен и дышалось легко и свободно, а странное сооружение, казалось не приближалось, а будто отдалялось.
Занятый размышлением о странности неприближающегося сооружения, Антон просмотрел, когда на чёрном поле появилась ещё одна странность: вдруг, впереди показался необычного вида агрегат серебристого цвета, что-то больше напоминающее первый вагон скоростного поезда землян, нежели летательный аппарат. Несомненно, Мак Кобб шёл к этому летающему вагону. Антон не видел, каким образом четырёхрукий гигант открыл дверь, но когда он подошёл к летательному аппарату, то дверной проём на его боку отчётливо выделялся более тёмным прогалом, которого, он мог с уверенностью утверждать, прежде не было.
Лапы, на которых стоял летающий вагон были совсем короткими и казалось, что летательный аппарат своим днищем касается чёрной поверхности на которой стоял. Любопытство взяло верх: Антон не поленился и аккуратно присев, заглянул под летательный аппарат; всё же между днищем летательного аппарата и чёрной поверхностью было расстояние около ширины его ладони. Антон выпрямился.
— Никогда не видел, чтобы вагоны летали. — Произнёс он, повернувшись к Мак Коббу, который стоял чуть в стороне от дверного проёма.
Так как он не знал, как в новом для него языке произносится слово «вагон», то произнёс он его на языке землян. Что понял из его фразы Мак Кобб, Антон мог лишь гадать, но всё же губы четырёхрукого гиганта шевельнулись и донёсся его громкий грубый голос.
— На этом левете ходил адмирал космического флота цивилизации траков, Антон Керасов.
Так как фраза была произнесена достаточно быстро, то Антон смог понять из неё лишь три-четыре слова, которые никак не передали смысла произнесённой фразы. Что он понял, так то, что Мак Кобб назвал его полное имя и что он куда-то ходил.
По непонятной причине, чем больше Антон выздоравливал и чем лучше начинал разговаривать на том языке, на котором с ним разговаривали Олита и Мак Кобб, тем хуже начинал понимать их, особенно, когда они начинали говорить достаточно быстро.
Пока Антон размышлял, как переспросить непонятую фразу, сзади раздался шелест шагов. Он оглянулся: к летательному аппарату приближалась Олита, неся на руках сына. На плече у неё висела достаточно объёмная сумка и потому, что она шла наклоненной в сторону сумки, было понятно, что сумка тяжёлая.
Мак Кобб совершенно не отреагировал на состояние Олиты, будто не видел его. Антону стало неловко и развернувшись, он, как мог, заторопился ей навстречу.
— Я помогу. — Произнёс он, протягивая руку к сумке, когда Олита поравнялась с ним.
— Нет! — Женщина мотнула головой. — Потом тебя неси.
Продолжая хилиться на сторону, она продолжила свой путь. Антон, пошёл следом, досадуя на свою беспомощность.
— Возьми! — Произнесла Олита с явным недовольством в голосе, подойдя к Мак Коббу и протягивая ему сына.
Молча взяв ребёнка нижними руками, Мак Кобб продолжил стоять на своём месте.
— Мог бы сумку взять. — Продолжила говорить Олита. — Еле донесла. — Она сняла сумку с плеча и шагнув к дверному проёму летательного аппарата, поставила её на пол салона.
— Что в ней? — Поинтересовался Мак Кобб.
— Вода и продукты. Мне и сыну не понравилась вода из санационной левета и я взяла свою. Определённо, наша поездка затянется и я взяла некоторые продукты. — Озвучила она содержимое принесённой сумки.
— Мне они ни к чему. — Мак Кобб мотнул головой. — Меня устраивает вода из санационной левета. Если повезёт и удастся осуществить задуманное, то сегодня же и вернёмся.
— А если нет? — Олита покрутила головой.
— Всё равно вернёмся. — Мак Кобб, сделав широкий шаг, пригнувшись, поднялся в салон левета и подойдя к одному из кресел, посадил в него малыша и сам направился к креслу пилота.
Антон, до селе стоявший и лишь крутивший головой от одного говорившего к другому, мало что понимая из их разговора, повернулся в сторону Олиты.
— Пойдём на другую планету. — Произнёс он.
— Знаю! — Олита кивнула головой. — Если бы не твоя потеря памяти, я бы туда больше никогда не пошла. Офицер не знает языка эстерров, потому и тащит меня с собой. — Произнесла она малопонятные для Антона фразы.
— Я мало понял. — Антон дёрнул плечами.
— Затем мы туда и направляемся, чтобы к тебе вернулась память и ты начал всё понимать. Офицер утверждает, что знает, как тебе помочь. — Произнесла Олита и взявшись за край дверного проёма, шагнула в салон левета.
Так как край салона почти касался посадочного поля, то Антону не составила большого труда, тоже забраться внутрь летательного аппарата, хотя от приложенного напряжения всё же неприятным дискомфортом отдало в спине.
Олита уселась кресло прямо перед входом, пододвинув сумку к своим ногам и пересадив сына в соседнее кресло. Антон шагнул к креслу первого ряда.
— Сюда, гард адмирал! — Произнёс Мак Кобб, похлопав одной из своих верхних рук по спинке кресла, стоявшего рядом с креслом пилота.
Больше догадавшись, чем поняв произнесённую четырёхруким гигантом фразу, Антон направился к указанному креслу.
Дождавшись, когда все усядутся, Мак Кобб закрыл дверь летательного аппарата и взялся за рыпп — летательный аппарат вздрогнул, будто вышел из спячки и чуть подпрыгнув, заскользил вверх.
К досаде Мак Кобба, над той местностью Эстерраны, куда он намеревался попасть, была ночь. Искать что-то или кого-то ночью в лесу было делом бесперспективным, планету он не знал и потому ему пришлось посадить летательный аппарат на тоже самое плато, откуда некогда его и уводил.
— Будем ждать рассвета. — Заговорил Мак Кобб, после посадки, повернувшись в сторону Олиты. — Предлагаю выспаться, так как весь день, скорее всего, придётся провести на ногах.
— У нас сейчас середина дня. Я никогда не сплю днём. — Олита покрутила головой. — Владу уже надоело сидеть. Он хочет побегать.
— Не рекомендую покидать летательный аппарат ночью. Здесь много ползающих тварей со смертельным укусом. Пусть бегает по салону. — Заговорил Мак Кобб. — Я не привязан к каким-то временным сдвигам и намерен выспаться. — Он отвернулся и откинувшись на спинку своего кресла, прикрыл глаза.
— Хочу туда! — Произнёс Влад, махнув рукой в сторону окна.
— Там ночь и дикие звери. Можешь побегать по салону. — Заговорила Олита на языке креусов, повернувшись к сыну. — Только не кричи.
Влад тут же сполз с кресла и сделав несколько медленных шагов, перешёл на бег, но так как сила тяжести Эстерраны была велика для него, то его бег был недолог и совсем скоро он перешёл на шаг, а затем опять вернулся в своё кресло.
Открыв сумку, Олита достала из неё какие-то плоды и протянула один из них сыну.
— Ешь!
— Не хочу! — Влад мотнул головой. — Хочу туда! — Он вновь махнул рукой в сторону окна.
— Когда станет светло, тогда и пойдём туда. Чтобы там бегать, нужно быть сильным, а чтобы быть сильным, нужно есть. Ешь!
Взяв плод, Влад принялся за еду.
Поднявшись, Олита подошла к креслу, в котором сидел Антон и протянула один плод ему.
— Съешь. — Произнесла она на языке траков.
— Я не голоден. — Тщательно выговаривая слова произнёс Антон, покрутив головой.
- Предыдущая
- 166/193
- Следующая
