Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скиталец чужих миров (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 155
— Если четырёхрукие согласны нам помочь, то есть смысл рассказывать о причине военного конфликта; если же четырёхрукими движет лишь любопытство, то и рассказывать незачем. — Прохрипел Оргетор Атоно, кладя руку себе на грудь.
— Чтобы принять решение о помощи, нужно узнать причину военного конфликта. — Произнёс адмирал Керасов достаточно резким голосом, пытаясь выразить недовольство протекающим диалогом.
— Извините, сан адмирал. — Заговорил один из, сидящих за столом, эстерров, вставая. — Начальник штаба эстерранских вооружённых сил, генерал Престар Докото. — Он кивнул головой. — Сан Оргетор Атоно ранен и ему тяжело говорить и потому я расскажу о происходящих здесь событиях. Я хорошо помню вас сан адмирал, ещё по тому времени, когда ваш космический флот избавил нашу цивилизацию от космических колонизаторов. Я тогда был младшим офицером в штабе просветлённых и хорошо помню, как огромный адмирал четырёхруких, своею волею назначил Оргетора Атоно командующим эстерранскими вооружёнными силами. Вы тогда неотступно находились рядом с адмиралом четырёхруких. Где он сейчас?
— Он погиб!
Механически произнёс адмирал Керасов, пытаясь вспомнить говорившего сейчас эстерра, но тщетно. Его образ никак не появлялся в голове, тогда как образ Оргетора Атоно вспомнился адмиралу вполне отчётливо.
— Жаль! — Раздался глубокий и шумный вздох эстерра. — К сожалению, несколько отсеков из уничтоженного корабля колонизаторов уцелели и через какое-то время всплыли на поверхность океана. Течением их отнесло к южному материку, где их выловила, живущая там, раса тургеров, едва научившаяся строить авто и небольшие корабли, с двигателями, позволившие им совершать уже длительные путешествия по воде. В одном из отсеков находились несколько шхертов, которым удалось выжить. Мы можем лишь предположить, каким образом шхертам удалось завоевать доверие к себе тургеров, но через некоторое время к нам наведалась их делегация с предложением покориться шхертам и принять участие в строительстве большого космического корабля, который смог бы уйти в пространство шхертов. Цивилизация эстерров не приняла предложение расы тургеров. Выразив своё недовольство нашим ответом, тургеры ушли, но через несколько лет они появились вновь у берегов Ауреное, но уже на больших кораблях и привезя с собой мощные бронированные машины, стреляющие снарядами огромной разрушительной силы. Мы оказались не готовы к их появлению и тургеры начали методично разрушать нашу территорию, отклонив наше предложение о заключении с ними мирного договора. Как нам удалось узнать впоследствии, руководят армией тургеров несколько тех самых выживших шхертов, которые передали тургерам некоторые свои технологии, с помощью которых те смогли создать достаточно мощную армию бронированных машин, с помощью которых принялись разрушать нашу территорию и уничтожать расу эстерров. Тургеры оказались безжалостны и уже завоевали треть материка Ауреное. Если четырёхрукие в состоянии нам помочь, то мы с благодарностью примем их помощь, иначе раса эстерров совсем скоро прекратит своё существование и тогда, не исключено, что через некоторое время тургеры, под командованием шхертов, доберутся и до планеты четырёхруких.
— Не доберутся. — Заговорил адмирал Керасов, произнося, чужие мысли, вдруг появившиеся у него в голове. — Никогда. Будет уничтожена не только находящаяся здесь армия тургеров, но и будут уничтожено всё производство военной техники, находящееся на их материке. Вы наказаны за свою беспечность и как вас наказать за это, ещё, нужно подумать. Как я понимаю… — Адмирал Керасов вытянул руку в сторону стола. — Это карта боевых действий. Насколько она актуальна?
— Штаб отмечает расположение линии фронта на ней каждый час. — Вновь заговорил начальник штаба эстерранской армии. — Она вполне актуальна.
— В таком случае, мне нужна или она сама или её точная копия. — Вновь заговорил адмирал Керасов, озвучивая чужие мысли знакомой тональности, возникающие у него в голове.
— Непременно, сан адмирал. — Начальник штаба протянул к столу руку и взяв карту, протянул её в сторону адмирала Керасова. — Но сейчас ночь и военные действия затруднены. Ночью мы проводим лишь разведывательные операции, но надо признаться, большого успеха в боевых действиях они нам не приносят.
— Для армии цивилизации траков день и ночь равнозначны. — Адмирал Керасов, вытянув свою руку, шагнул к столу и…
Громкий шелест, донёсшийся сзади, заставил его остановиться и оглянулся — в палатку, буквально вбегал ещё один эстерр.
— Сан командующий! — Громко заговорил он, подбегая к спальной платформе. — Нужно немедленно убрать летательные аппараты, которые висят над нашим лагерем. Они выдают его расположение. С линии соприкосновения поступило сообщение, что в лагере тургеров наблюдается повышенная активность, чего прежде ночью никогда не наблюдалось. Однозначно, они вычислили нас и готовятся нанести по лагерю удар.
Оргетор Атоно перевёл взгляд на адмирала Керасова.
— Я прикажу им немедленно уйти. — Произнёс адмирал Керасов и развернувшись, быстрым шагом направился из палатки.
Выйдя наружу, он едва не столкнулся с Мак Коббом, который согнувшись едва ли не пополам, делал шаг в сторону полога палатки, видимо намереваясь войти в неё, но увидев вышедшего адмирала, резко выпрямился, едва не толкнув того, благо адмирал успел отпрыгнуть в сторону, уворачиваясь от соприкосновения с офицером. Офицер, не разворачиваясь, принялся пятиться от палатки, будто чего-то испугавшись.
— Свяжись с коммандером. Пусть уберёт все таны от лагеря эстерров. Они выдают его расположение их врагу. — Произнёс адмирал, выставив указательный палец правой руки у себя над головой, быстрым шагом идя за Мак Коббом, так как тот, пятясь, становился едва виден.
Офицер, вдруг, замер, будто окаменел. Адмирал, тоже остановился и состроив гримасу недоумения, молча наблюдал за ним.
Вдруг, до слуха адмирала донёсся какой-то свистящий звук, совсем не похожий на звук работающего движителя тана. Он механически поднял брови, пытаясь осознать донёсшийся звук, как, вдруг, свистящий звук сменился на громкий, резкий и отрывистый хлопок, который вонзился ему в уши, заглушая все другие звуки и в тот же миг почва под ногами адмирала вздыбилась и бросила его вниз.
Не успев сгруппироваться, адмирал Керасов упал на спину и по инерции ударился головой о что-то достаточно мягкое. Тут же почва вздыбилась под ним ещё раз и опять подбросила его, но подлетев, теперь он оказался стоящим на коленях. Никаких звуков адмирал больше не услышал, в ушах стояла полная тишина. Не осознавая произошедшего, он покрутил головой, пытаясь осмотреться, но тут почва опять вздыбилась у него уже под коленями, подбросив его высоко вверх. Адмирал попытался сгруппироваться, вдруг осознав, что сейчас опять окажется лежащим на спине и вновь ударится о что-то головой, но вдруг увидел над собой великолепный звёздный купол.
Неужели меня подбросило выше кроны деревьев? Всплыла у него тревожная мысль и в тот же миг, что-то острое вошло ему в спину, будто намереваясь разорвать её на части и подбрасывая ещё выше.
Ещё несколько раз так подбросит и я дотянусь руками до звёзд. Всплыла у адмирала Керасова мысль, наполненная грустью и вдруг, он не увидел звёзд. И в тот же миг, ворвавшаяся ему в мозг нестерпимая боль бросила его в пропасть тьмы.
Гард капитан! Пришедшая капитану «Раттар» резкая форма от вахтенного офицера, заставила его насторожиться.
Здесь! Отправил он форму подтверждения, выпрямляясь в кресле своей капитанской каюты.
Коммандер, отправленной на Эстеррану эскадры танов сообщил, что адмирал Керасов исчез. Пришла капитану актеона следующая форма.
Как исчез? Сбежал? Куда? Отправил капитан формы вопросов вахтенному офицеру, с тональностью недоумения.
Коммандер доложил, что лагерь, где находился адмирал Керасов был атакован и во время атаки он исчез. Получил капитан «Раттар» ещё более озадачившую его форму.
- Предыдущая
- 155/193
- Следующая
