Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скиталец чужих миров (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 1
Иевлев Геннадий Васильевич
СКИТАЛЕЦ ЧУЖИХ МИРОВ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
КАПИТАН КЕРС
Вселенная — не строй, не организм,
А водопад сгорающих миров,
Где солнечная заверть — только случай
Посереди необратимых струй,
Бессмертья нет, материя конечна,
Число миров исчерпано давно.
1
— Капитан Керасов…
— Капитан! — По лицу адмирала Урана Крааса, развернувшегося вместе с креслом ко входу адмиральского мостика космической базы цивилизации траков — «Итинолле», скользнула заметная тень. — Антон Керасов слишком непонятное имя для цивилизаций Дайранской системы. Антоном Керасовым ты будешь в Солнечной системе. Здесь ты Ант Керс. Или ты это запомнишь сам, или я это запомню тебе, но тогда ты уже никогда и нигде не станешь Антоном Керасовым. — Громким, не терпящим возражения, голосом произнёс адмирал.
— Да, гард адмирал! — Антон резко кивнул головой. — Я это запомню сам. — Капитан Ант Керс…
— Отправишься на космическую верфь Уроканы и примешь новый трей. — Продолжил говорить адмирал Уран Краас, в очередной раз перебивая, появившегося на адмиральском мостике космической базы «Итинолле», теперь уже капитана Анта Керса. — Довольно тебе шляться по пространству Дайранской системы, собирая космический мусор. Оно уже в достаточной степени очищено. Займешься подобающим своему опыту и званию делом. Тебе присваивается второй ранг капитана. Поздравляю! Ты уже знаком с кораблями класса треев, ходил на них, но это не совсем трей. Это первый корабль нового класса. Хотя орбитальная космическая верфь Уроканы ещё далеко не восстановлена, но её сегмент производства кораблей среднего класса уже функционирует в достаточной степени, чтобы строить такие корабли. Экипаж — восемнадцать, включая и капитана. Часть экипажа можешь взять со своего скавенжера, но не более девяти, вместе с собой. Советую взять техников, знакомых с работой энергосистем корабля, так как они подобны. Боевая часть экипажа передается со второго трея, который сейчас находится на регламенте в ангаре «Итинолле» третьего уровня плюс. Новый корабль уже ждёт прибытия своего экипажа. На орбитальную верфь отправишься на своём скавенжере — туда нужно срочно доставить некоторый важный груз. Сдашь мусоросборщик своему первому помощнику, а сам незамедлительно на новый корабль. На освоение — двадцать суток.
— Всего лишь двадцать? — Ант вскинул брови. — За это время…
Капитан Керс! Уран Краас, видимо от недовольства на пытающегося возразить капитана, перешёл на более привычный ему, мысленный диалог, не заботясь о том, что вызывает своими колючими мыслями весьма болезненные ощущения в голове землянина. Тебе будет помогать контингент создателей корабля. От того, как быстро твой экипаж освоит корабль, зависит дальнейшее направление космического кораблестроения цивилизации траков. На этом трее, кстати, есть предложение начать от него отсчёт нового класса кораблей, собраны самые передовые технологии, которые были созданы, буквально, в последние годы. Если испытание корабля будут успешны, то, возможно, начнётся их массовое строительство, а строительство штурмов и треев старой модификации будет свёрнуто.
И как будет называться новый класс кораблей? Сгенерировал Ант Керс мысль в адрес разума адмирала, тоже пытаясь перейти на мысленный диалог, будучи уверен, что адмирал сможет почувствовать ток его мыслей и правильно их понять.
Есть предложение назвать этот класс кораблей — трийеры. Получил Ант колючий мысленный ответ, заставивший его состроить на лице болезненную мину.
— Странное название. — Ант высоко поднял брови. — Оно ведь означает ничто иное, как три уровня. Более, чем странное. — Он покрутил головой, возвращаясь к словесному диалогу. — Но ведь трей тоже трёхуровневый.
— Если у трея третий уровень, как бы неполный, то новый корабль имеет три полномасштабных уровня. — Видимо увидев болезненную гримасу на лице Анта, адмирал тоже вернулся к словесному диалогу. — Я сказал тебе всё, что хотел сказать, капитан Керс. Остальное узнаешь у создателей корабля. Выполняй! — Резким, отрывистым голосом произнёс он последние фразы.
— Да, гард адмирал! — Ант подтянулся и резко кивнул головой. — Гард адмирал! Ты обещал землянам найти их грузовик, который твоя цивилизация некогда ограбила. Прошло уже достаточное время, а…
Капитан Керс! Уран Краас в очередной раз вернулся к мысленному диалогу, что, явно, показывало его недовольство. Я обещал это тебе, а не землянам.
Полученная от адмирала мысль оказалась настолько колючей, что Ант даже прикрыл глаза от возникшей в голове боли.
— Но я и есть землянин. — Преодолевая боль, заговорил Ант. — Какая разница скольким землянам ты обещал: одному, ста или миллиону.
Если бы передо мной был кто-то другой, а не ты, однозначно, ему потребовалась бы помощь реаниматора. Уран Краас поднялся с кресла и подойдя к Анту положил одну из своих верхних рук ему на плечо, заставив того прогнуться от её тяжести. Если обещал — выполню обещание. Но гоняться за вашим транспортом я не намерен. Сам его найдёшь. Но лишь после того, как освоишь новый корабль. Свободен! Он убрал руку с плеча Анта.
— Но…
— Свободен, капитан Керс! — Прозвучал громкий голос адмирала над головой Анта, подобно раскату грома.
Ничего не ответив, Ант развернулся и быстрым шагом покинул адмиральский мостик базы «Итинолле».
Скавенжер, загруженный так, что Анту даже не было возможности пройти по кораблю, так как все его трюмы были забиты какими-то агрегатами, а коридоры его настоящим и будущим экипажем, так как кают на такой большой экипаж на мусоросборщике не было, без каких-то проблем, за чуть более суток по времени цивилизации траков, дополз до восстанавливаемой космической верфи «Зоторре», расположенной на синхронной орбите Уроканы.
При подходе к космической верфи, Ант взял управление скавенжером на себя и намеренно, запоздало начал его торможение, вызвав нескрываемое удивление вахтенных, чтобы была причина для того, чтобы сделать круг вокруг космической верфи, гася скорость и в тоже время пытаясь увидеть свой будущий корабль, чтобы попытаться оценить его потенциальную мощь, видимую, так сказать — со стороны, но к его досаде, корабль, скорее всего, находился ещё в одном из ангаров космической верфи и задумка Анта не увенчалась успехом.
Мысленно отправив в адрес создателей нового корабля нелестный эпитет, он, наконец, связался с диспетчером орбитальной космической верфи.
— Капитан второго скавенжера Ант Керс, ранг второй. — Представился Ант, смотря в голограмму над пультом управления, в которой отображалось лицо офицера космического флота цивилизации траков, трака, уже в возрасте. — Срочный груз с «Итинолле». Приказ адмирала. — Назвал он причину появления скавенжера в районе космической верфи. — Ангар?
Диспетчеры космической верфи хорошо знали, как Анта в лицо, так и его мусоросборщик, так как Ант уже много раз доставлял, собранные в пространстве Дайранской системы, останки космических кораблей, как траков, так и шхертов и потому не требовали от него сложной процедуры идентификации, хотя нарушали тем самым строгий приказ адмирала, но в тоже время зная, что этому странному капитану мусоросборщика благоволит тот же адмирал и потому прощали ему многие вольности, как и совершённый сейчас виток вокруг космической верфи, за который другой капитан, непременно бы получил строгое взыскание. Знали они так же, что с этим странным капитаном нужно общаться голосом.
— Четвёртый центральный причал. — Без задержки произнёс диспетчер.
— Габаритный груз. Он не пройдёт в шлюз. — Ант покрутил головой.
— Это не твоя забота, капитан. — Мотнул головой в ответ диспетчер. — Тебя ждёт командир космического орбитального комплекса — восемнадцатый уровень ядра. Для экипажа шестнадцатый уровень. Каюты: с первой по двадцатую. — Голограмма с его изображением тут же погасла.
- 1/193
- Следующая