Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Единственный, грешный - Помазуева Елена - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

На свое неожиданное возвращение Лардо очень рассчитывал. Бесспорно, на него покушались — хотели взорвать, включив кварцант на уничтожение. И вряд ли это было совпадением, потому что через командора Грема передали пожелание о личном сопровождении ди Грамсом гостей, подчеркнув, насколько важна встреча с союзниками. И тогда вопросы возникают сами собой: если зуавы одним взрывом рассчитывали уничтожить сразу две цели — Лардо и кварцант, кому это было необходимо? Союзникам или кому-то из правительства кирсов захотелось избавиться от победителя серианцев? Но зачем устранять генерала, который не стремится к вершинам власти, не мечтает о политической карьере, а отдает всю свою жизнь армии? Об исполнителях, то есть членах той делегации, Лардо все равно узнает. Ему подчиняется военная разведка в космосе и на планете, так что рано или поздно вся информация о них будет в его руках, но вот кто те заказчики, пожелавшие избавиться от него?

Корабль встречала небольшая команда штурмовиков, выстроившихся рядом с трапом, а навстречу торопился небольшого роста, гораздо ниже окружающих его кирсов, легат[14] правительства. Мужчина был одет в гражданскую одежду — легкая рубашка, брюки и туфли. Его фигура выглядела худощавой на фоне атлетических сложенных военных. Однако уверенная осанка и чувство превосходства над окружающими, написанное на лице мужчины, не оставляли сомнений в том, что с ним придется считаться. Высокое положение давало большие возможности в управлении Легартой.[15]

За ним более широким шагом следовал адъютант Грема. Он выглядел намного массивнее идущего впереди легата — сказывалась военная выправка и физическая подготовка.

Жаркое солнце Кирстана разогрело взлетное поле. От раскаленного корпуса космического корабля, прошедшего только что сквозь атмосферу, расходились горячие волны. Организм Киры, за продолжительное время полета привыкший к комфортной температуре, поддерживаемой системами жизнеобеспечения, мгновенно отреагировал на столь резкий перепад. Испарина начала покрывать кожу, а на голову словно упало что-то тяжелое. Находившиеся рядом с трапом кирсы такого дискомфорта не ощущали, они давно привыкли к невыносимой жаре и даже не замечали ее. Легкий ветерок овевал присутствующих, создавая иллюзию прохлады.

Лардо спустился по ступенькам первым, на ходу поторопив серианку. Кира Тресс поспешила следом, вспомнив слова ди Грамса держаться как можно ближе к нему. Генерал сделал несколько шагов и оказался рядом с легатом, слегка прищурился от ослепительного солнечного света, но постарался внимательно вглядеться в лицо мужчины. Кирс из правительства, в связи с последними событиями, не внушал доверия. Лардо перевел взгляд на адъютанта Грема, стараясь понять, какой модели поведения придерживаться со встречающим легатом. В ответ получил легкий кивок, долженствующий означать, что командор Грем не просто так направил именного этого мужчину.

— Рад приветствовать вас, генерал ди Грамс, — с легким поклоном поздоровался легат. — Меня зовут Тинто Дорс.

— Рад встрече, — коротко отозвался Лардо, наблюдая за легатом.

— Сейчас мы отправимся в гостиницу и там с вами обо всем побеседуем, — сообщил Тинто Дорс, а затем добавил: — Добро пожаловать домой, генерал!

— Спасибо, — поблагодарил с едва заметной улыбкой ди Грамс и направился следом за легатом.

Штурмовики сопроводили их до легкового транспорта и остались на прожаренном взлетном поле. Кирсы и Кира расположились в прохладном салоне на мягких сиденьях, а пилот включил моторы, и они поднялись в воздух. Под днищем транспорта мелькнула плоскость взлетного поля, несколько космических кораблей, давно прилетевших или, наоборот, только собирающихся отбыть в пункт назначения, а затем все проявления цивилизации исчезли, уступив место дикой природе.

Внизу раскинулась саванна. Лардо задумчиво отвернулся к окну, вдыхал кондиционированный прохладный воздух, остывая от уличной жары. Рыжая земля иногда расцвечивалась бледной растительностью, по большей части выгоревшей на солнце. Отдельно растущие деревья выглядели редкими зелеными точками. Из-за сильной жары листья всегда поворачивались ребром к солнцу, это давало им возможность не сгореть под палящими лучами. Так что тень под ними была условной.

Небольшие возвышенности, тонкие русла рек, чаще ныряющие под нависшими обрывами берегов, изгибались в странном рисунке. Эти мутные воды давали необходимую влагу любой находящейся здесь живности.

Иногда попадались стада парнокопытных, бредущих к водопою. Черные спины животных покрывала коричневая пыль, частично защищавшая от солнечных лучей. Охота в саванне давно запрещена, осталась только служба по наблюдению за животными.

Кира рассматривала с неподдельным интересом неизвестную ей планету. Если поначалу она старалась смотреть в окно со своего места, то потом, увлекшись, подалась вперед и почти зависла рядом с Лардо. Кирс перевел на девушку насмешливый взгляд, но одергивать не стал, забавляясь ее искренним любопытством. Кроме того, ему неожиданно было приятно внимание серианки к его родной планете. Даже слегка забытые, но с детства привычные виды окрасились новыми красками из-за того, с какой дотошностью пленница рассматривала пейзаж.

Неожиданно для самого Лардо Кира его интересовала, причем это не было обычное мужское внимание, знакомое и понятное, скорее ему было забавно наблюдать, как вспыхивают неподдельным восторгом и восхищением ее агатовые глаза. Ди Грамс знал, что серианцы большую часть года проводят среди суровой зимы, а лето у них скоротечно и длится всего один месяц, в межсезонье слякоть между теплом и холодом. Наверное, для Киры, больше привыкшей к снежным покровам, в диковинку видеть огромные высушенные пространства, где вода бывает лишь в сезон дождей, а едва различимые речушки не в счет.

Лардо рассматривал аккуратный носик, не пострадавший от шрамов, алые губы, которые буквально еще недавно жарко отвечали ему, серебристые завитки неровно остриженных волос, заправленные за ухо, нежную кожу шеи с бьющейся синей жилкой. И поймал себя на желании прикоснуться в этом месте губами, чтобы вновь почувствовать, как часто бьется сердце девушки.

— Это саркалы? — вдруг спросила Кира, ткнув в окно.

— Да. Они вышли на охоту. Мы только что пролетели стадо бьюзов, видимо, саркалы направляются в ту сторону, — проследив за рукой серианки, отозвался Лардо.

Ди Грамс засмотрелся в агатовые глаза, вновь испытав нечто странное. То же самое случилось на корабле, пока они летели на Кирстан, — накатило чувство единения, словно он знал эту девушку всю свою жизнь. Темные с переливом глаза притягивали, гипнотизировали, завораживали. Недаром ночью ему показалось, что у Мильды такие же, и в тот же момент захотелось разгадать эту загадку, рассмотреть под ярким светом привычную голубизну зрачков кирсианки. Но игра светотени закончилась, и на него с вожделением смотрели привычные синие глаза.

Сейчас все было иначе, чем с другими женщинами. Лардо увлекался соблазнением девушек разных рас, выстраивая отношения без каких-либо обязательств, предаваясь страсти. Кира его волновала в физическом плане, этого ди Грамс не отрицал, но не это было главное. Серианка оказалась странная, непонятная и в то же время очень близкая. У кирса были романы с женщинами-военными, но с ними все складывалось совсем не так, как с дочерью адмирала. Может быть, все дело в том, что она пленница и находится полностью в его власти?

Ситуация сложилась необычная для ди Грамса: молодая девушка со шрамами на лице интересовала его не только как женщина, но и как одна из составляющих сложной интриги, в которой он оказался. Она спасла его от взрыва, потому что знала, как управлять «Парусом». Лардо обдумал те события и признался себе: один бы не смог так успешно уйти от неминуемой гибели. Ему повезло, что рядом оказалась серианка. Если бы ее не было, он ничего не узнал бы о кварцанте, о самом взрыве и не улетел бы даже на «Стремительном», если у него вообще оставался бы тогда этот шанс. Ведь не зная языка зуавов, он не смог бы так быстро понять о включенном отсчете на самоуничтожение. Догадался бы, но намного позже. Вспоминая Дарси и остальных пострадавших членов экипажа, Лардо невольно поежился. Даже если бы ему удалось улететь вместе со всеми, то сейчас он еще проходил бы лечение в капсуле интенсивной регенерации.