Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ) - "Фикрайтер" - Страница 7
Незнакомец медленно пошел к распахнутым настежь воротам, ведущим из Азкабана. Пройдя мимо бесчувственного смотрителя, он бросил на пол рядом с ним ключ, которым только что запер коридор. А через несколько минут, дойдя до берега моря, чародей, несущий Поттера на плече, исчез с громким хлопком аппарации.
Глава 5.
Сознание постепенно возвращалось к Гарри против его воли. Как же он не хотел снова проснуться в своей камере! Опять лежать на ледяном полу, слышать крики, видеть смерти...
Но секунды шли, а воспоминания не возвращались. Только сейчас Поттер почувствовал, что ему тепло! И лежит он не на холодном каменном полу, а на мягкой постели. Совсем рядом раздавалось тихое потрескивание, похожее на то, что издает огонь. Где он? Он не в Азкабане?!
Очень медленно, боясь, что это плод его воображения, что сейчас он увидит лишь серые стены и дверь своей камеры, Гарри открыл глаза.
Он находился в комнате, по размеру намного превосходившей его спальню у Дурслей. Она была выполнена в средневековом стиле, что придавало ей довольно-таки величественный вид. В паре метров от кровати, на которой лежал парень, внутри высеченного в стене камина плясал огонь. Вся комната освещалась люстрой, на которой располагались десятки ослепительно горящих свеч.
Гарри пытался понять, как же он сюда попал. Словно в ответ на его вопрос, дверь в комнату распахнулась, и вошел высокий седовласый мужчина. Гарри на мгновенье сравнил его с Дамблдором, однако на цвете волос и росте сходство заканчивалось. У этого человека не было ни усов, ни бороды, как у директора Хогвартса, а его аккуратно уложенные волосы были коротко подстрижены. Мужчина был одет в мантию небесно-голубого цвета, которая идеально ему шла. Увидев, что Гарри проснулся и внимательно на него смотрит, вошедший слегка улыбнулся.
— Я рад, что ты наконец-то очнулся. Позволишь называть тебя по имени? — Гарри слабо кивнул и спросил:
— Кто вы?
— Мое имя Геллерт. Но тебе сейчас не стоит разговаривать, ты еще слишком слаб. А пока выпей это, — мужчина протянул ему небольшой пузырек с каким-то зельем. Поттер подозрительно посмотрел на него. — Это средство сна без сновидений, Гарри. Оно позволит тебе спокойно поспать и набраться сил.
Парень принял из рук Геллерта зелье, решив, что этому человеку можно довериться, и одним глотком осушил флакон. После этого его глаза стали слипаться, и он мгновенно отправился в мир сновидений.
***************
Когда Гарри проснулся, то ощутил себя на удивление бодрым и отдохнувшим. Очевидно, после спокойного сна, без столь привычных кошмаров, он восстановил силы, по крайней мере, частично. Откинув одеяло, он обнаружил, что одет в пижаму. Оглядевшись, Поттер увидел на спинке стула, находящегося неподалеку, зеленую мантию, оставленную для него. Он встал с кровати, но чуть не упал из-за слабости в отвыкших от ходьбы ногах. Парень задался вопросом, сколько же времени он провел в Азкабане.
Осторожно ступая, разминая тем самым ноги, он добрел до стула и, сняв с себя пижаму, облачился в мантию. После этого Гарри так же медленно пошел к двери. Выйдя из комнаты, он оказался в конце хорошо освещенного коридора. Парень прошел дальше, не переставая удивляться необычности архитектуры. Было такое чувство, будто он находится в каком-то старинном замке. Дойдя до конца коридора, он увидел широкую лестницу, ведущую вниз, в холл, сравнимый по размерам с Хогвартским. Гарри спустился по ступеням, не переставая заворожено смотреть по сторонам. В этом холле находилось несколько проходов. `Как бы не потеряться' пронеслось в голове у Поттера. Его слух уловил голоса, доносящиеся из одного проема. Парень прошел туда и его глазам предстал, судя по всему, обеденный зал, иначе не назовешь. Во главе длинного стола сидел Геллерт и болтал с... эльфом-домовиком! Заметив Гарри, он жестом пригласил его на место за столом по правую руку от себя. После того, как парень сел, мужчина обратился к эльфу:
— Виднер, будь добр, принеси нам еды.
Эльф мгновенно исчез, и уже через несколько секунд появился, накрыв стол всевозможными блюдами. Геллерт обратился к Поттеру:
— Прошу.
Гарри не нужно было повторять дважды, он буквально набросился на еду. Парню после скудного питания в Азкабане показалось, что он никогда не ел ничего вкуснее этого. Когда они наелись, и эльф убрал посуду за ними, Геллерт завел разговор.
— Итак, Гарри, я думаю, что у тебя имеются ко мне вопросы? — Поттер кивнул и спросил:
— Сэр... — начал было он, но собеседник его перебил:
— Зови меня по имени, Гарри.
— Хорошо, Геллерт. Это ведь вы вытащили меня из Азкабана? — он получил утвердительный ответ. — Спасибо. А, — тут он сообразил, что даже не знает фамилии своего спасителя. — Как ваше полное имя?
Собеседник тихо засмеялся и ответил:
— Лорд Геллерт Августиан Гриндевальд.
— Гриндевальд? — пораженно спросил Поттер. Он вспомнил свою первую карточку от шоколадной лягушки. "Также Альбус Дамблдор прославился победой над знаменитым темным волшебником Гриндевальдом в 1945 году."
— Именно. Что тебе известно обо мне? — спросил Геллерт, которого, казалось, позабавила реакция собеседника.
— Только то, что Дамблдор победил вас в 1945 году.
— Что ж, я расскажу тебе, что про меня рассказывает история. Я — чистокровный волшебник, с титулом Лорда, который перешел ко мне по наследству, равно как и этот замок. Мои родители происходили из знатных родов, всегда относивших себя к истинным ценителям волшебной крови. Я учился в Дурмштранге, был лучшим студентом за десятки лет, окончил школу с отличием. Имел весьма глубокие познания в магии, особенно в Темных Искусствах, — Геллерт хмыкнул. — Я был помешан на чистоте крови, как и родители. Хотел избавить мир от магглов и магглорожденных. В 1943 году я объявил себя борцом за права чистокровных, собрав под свои знамена таких же фанатиков, — Гриндевальд спокойно рассказывал свою историю, не обращая внимания на широко раскрытые глаза Гарри. — Я приносил смерть и разрушения пока Дамблдор, как ты совершенно правильно заметил, не победил меня. Такова официальная версия.
— Официальная? — удивленно спросил Поттер, находившийся в шоке оттого, что его спас маньяк сравнимый с Волдемортом. — То есть вы хотите сказать, что все было по-другому?
— Ты проницателен, Гарри, — Гриндевальд встал из-за стола, попросив парня следовать за ним. Гарри послушался, и сейчас они медленно шли по родовому замку Геллерта. Тот вздохнул и вновь заговорил. — Теперь слушай мою настоящую историю.
Я действительно вырос в семье, помешанной на так называемой чистоте крови. Мне с самого детства вдалбливали в голову, что магглы и магглорожденные — грязь, которая порочит Волшебный Мир. Когда я поступил в Дурмштранг, то вырвался из-под `заботливого' крыла своих родителей. В школе я кардинальным образом поменял отношение ко всему, особенно к магглорожденным, потому что видел, что среди них встречались весьма умные и талантливые волшебники.
Едва поступив на первый курс, я сразу же стал лучшим учеником. Уже к тому времени я многое знал о магии, благодаря старинной библиотеке моего замка, в которой проводил почти все время. Многие книги были посвящены Темным Искусствам, но это меня ничуть не смущало, я считал, что магию глупо делить на темную или светлую, ведь все зависит от того, как волшебник ее использует.
Когда мне было пятнадцать лет, мои родители погибли в результате несчастного случая, не буду говорить какого, оставив мне в наследство все, что имели, а имели они очень многое. Мой род не зря считается одним из самых древних, и этот замок — лишь малая часть того, что я получил.
Можешь считать меня бесчувственным подонком, но я не жалел родителей. Они никогда не проявляли ко мне любви, для них я был лишь наследником, а не сыном в полном смысле этого слова. Таким образом, став сиротой, я получил полную свободу.
- Предыдущая
- 7/46
- Следующая