Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение Апостолов (СИ) - Харламов Сергей - Страница 23
Лишь только дыхание девушки стало ровным с другой стороны зелёного кружевного занавеса заворочался, давая о себе знать, наш Дэвид. Учёные переместились к нему, и, когда космодесантник так же, как и его подруга отправился путешествовать по царству снов, наконец-то улыбнулись.
— Теперь с ними всё будет хорошо, — объявил Талсар. — Останьтесь здесь на случай, если подопечным что-то понадобится. А я пойду, поставлю в известность Верховного Правителя. Он очень надеется, что эти разумные братья помогут нам найти пригодную для жизни планету, как можно меньше отличающуюся от нашей старой матушки.
Произнеся это, Талсар скрылся за дверями. Файар с Балларом подошли к окну, раздвигая занавески.
Начинался день и красные угловатые языки света поднимающейся в небе гигантской звезды уже не грели, а обжигали. Небо стало розовым от возникшего на нём солнечного диска невиданных размеров. Тьма, немедленно рассеявшись, уступила место нестерпимому парению от земли и от всего живого, борющегося за выживание.
Учёные отошли от окна. Их миссия была закончена. А миссия вновь прибывших на их мало гостеприимную планету людей только начиналась.
32. Вневременной континуум
Стеф Огинс — бывший командир корабля «Констьюдери», а в настоящем — преступник второй категории сидел за небольшим уютным столиком в кафе самого низкого класса.
Перед ним сиротливо стоял обед всего-навсего из трёх приборов. Но и это для Стефа была роскошь. При его низкооплачиваемой работе, на которую он (кстати будет сказать) устроился с неимоверно большим трудом, капитан лишь изредка мог себе позволить побывать в какой-нибудь весёлой компании. Иногда случалось посидеть, вспомнить своё прошлое, заливая горечь одиночества содержимым гранёного стакана.
Стеф часто думал над правильностью своих действий. Именно они привели его в это заблокированное время. Снова и снова он проверял себя, анализировал факты, опять и опять убеждаясь в том, что ошибки не было.
«Да что самое обидное! — негодовал про себя он, одновременно нанизывая на вилку гирлянду овощезаменителей. — Ведь я вышел на след этого физика — Мильофа, почти настиг его. Надо же было ему нутром учуять опасность. Теперь он всего лишь в прошлом. Хотя, наверное, успел уже вернуться назад. А где я?..»
Стеф взял в руку стакан, некоторое время покрутил его, как бы примериваясь, поднёс к губам и хотел уже было осушить его одним могучим глотком, как прямо перед ним возникла красная полупьяная рожа Крейза — прежнего компаньона Стефа.
— Дружище, — возопил Крейз, подбежал к нему и со всего маху плюхнулся на пластиковый табурет.
Стеф поставил стакан на стол, внимательно огляделся кругом, потом сказал:
— Тебя что, тоже взяли?
Крейз угрюмо кивнул. Но тут же его глаза снова заблестели. Он стремительным жестом руки отправил себе вовнутрь всю жидкость, что была на столе, заставив Стефа подсчитать убытки, довольно хмыкнул и объявил:
— У меня есть план.
— Какой ещё план? — не выдержал Огинс. — Ты лучше скажи, кто тебе помог угодить в эту дыру!
Крейз меланхолично покопался в кармане и прямо перед Стефом возник нагрудный знак, явно снятый с комбинезона Дэвида Джеффри — своеобразный допуск к участию в длительных полётах под наблюдением у баз типа «Фейра».
В одно мгновение капитан оказался возле детины, схватил его за отворот пиджака, которыми «индюки» награждали каждого вновь прибывшего, притянул к себе. Крейз хотел затеять возню, но Стеф с присущими ему мастерством и сноровкой заставил пирата два раза охнуть, пробормотать что-то бессвязное и неразборчивое, а в довершение всего вытянуться перед капитаном по стойке «Смирно» и выложить всё как было.
С первых слов Стеф понял, что его друг Дэвид жив.
От сердца сразу отлегло, и он, отдавая дань порядкам, позволил Крейзу продолжать сбивчивый рассказ сидя.
Когда Стеф узнал обо всём, что было до схватки с патрулём, ему стало всё понятно. Аккуратно уложив одна на одну тарелки и вытирая губы единственной имевшейся на столе салфеткой, он снова обратился к верзиле.
— А теперь скажи, что ты имел в виду, когда говорил о плане.
Крейз взволнованно закивал, зажестикулировал и доложил.
— Как только меня переправили в этот город арестованных бродяг и странников, ко мне подошёл человек. У него был смуглый цвет лица, военная выправка и изящные манеры.
Огинс удивился.
«Кто-кто, а этот малый редко может описать кого-нибудь. Наверное, случай чрезвычайный».
Между тем оказалось, что незнакомец назвался представителем КВК (Космической Военной Коалиции), желающей вызволить их, пиратов во времени, с этого неизвестно кем закодированного участка.
— Он дал мне одну бумагу, — продолжал компаньон. — Вот она.
Стеф внимательно посмотрел на ровный, отливающий глянцем лист. Вверху был изображён человек, имеющий шесть рук и протягивающий их к звёздам. Далее шёл текст, состоящий также из шести пунктов. Стеф принялся за их изучение.
33. Предложение о вступлении в Коалицию
Пункты гласили:
1. Мы, Космическая Военная Коалиция (КВК), объединившая 6 высокоразвитых цивилизаций, бросили вызов Высшей Организации Материи (ВОМ), строю, в который перейдут все после прекращения материального существования на родных планетах.
2. Наша цель: Перекроить систему мира в целом, уничтожить идею сверхчеловека и покорить себе все звёзды и планеты.
3. Вам предлагается перейти на сторону разума, на сторону тех, кто хочет сделать человека хозяином во Вселенной.
4. В случае положительного ответа ваше закрытое время будет аннулировано. Также будут уничтожены все предшествующие годы. Всё население мы расселим на одной из подвластных нам планет.
5. Условие. Вы должны оставить на Лагуре болезнетворную вакцину, способную уничтожить любую проникнувшую через космос жизнь.
6. Если вы принимаете наши условия, дорисуйте ещё одну руку нашему символу. Остальное мы возьмём на себя.
Стеф прочитал последнюю строчку, свернул лист и, заговорщически подмигивая, объяснил Крейзу:
— Пусть это будет в более надёжных руках.
Пират кивнул в знак согласия. Компаньоны поднялись. Стеф перенёс посуду к транспортёрной ленте, поставил её, потом вернулся к Крейзу. У того был уже почти трезвый вид.
«Как быстро однако в его утробе усваивается эта чёртова жидкость», — подумал Стеф, проходя мимо множества искателей приключений, которые буквально наводнили тесную забегаловку.
Приятели оказались на улице и Стеф невольно вздрогнул, когда в поисках спрятавшегося за тучи солнца посмотрел на небо. Прямо перед ними на огромной высоте завис корабль цилиндрической формы.
Крейз был не менее удивлён увиденным. Он даже сжал свои мощные кулаки, когда увидел снизошедшую к ним «манну небесную».
Молчание прервал Стеф.
— Они просто уничтожат нас, — сказал капитан.
Стеф с грустью осмотрел песчаную равнину планеты, что по одну сторону, словно откатываясь от городка поселенцев, простиралась на столь большое расстояние, что даже его, привыкший к подобной картине, глаз невольно искал в ней чего-то нового; может быть, островка растительности, а может — ещё одного цилиндра?..
— Ты так думаешь? — пират, старательно всматривавшийся в заоблачную высь, перевёл взгляд на Стефа.
— Да.
— Но почему? Зачем им убивать нас? Ведь они сами предложили сотрудничество с этой…, с Коалицией.
Крейз уже с опаской втягивал голову в плечи. Казалось, он понял, что оказался в незаурядной ситуации.
Стеф Огинс снова заговорил.
— Вот смотри, — начал он, но замолчал.
Из кафе вышла группа людей и теперь приближалась к ним.
Впереди шёл человек, который ещё совсем недавно предстал перед капитаном в описаниях Крейза — смуглолицый брюнет в окружении уже встречавшихся на пути Стефа бродяг.
Глазами Огинс дал понять верзиле, чтобы тот не сказал чего-нибудь лишнего. Сам же подумал: «У них действительно что-то своё на уме. Но не то, о чём говорится в бумаге». «А что?» — возник вопрос. И тут кто-то другой (Стеф знал, что этого он никак не мог подумать) ответил за него, оставив Стефа в недоумении: «Они хотят захватить планету без боя, обратить её население в рабов и изменить ход исторических событий».
- Предыдущая
- 23/81
- Следующая