Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки маски - Метельский Николай Александрович - Страница 17
– Меёуми… – произнёс он медленно. – Для меня будет честью, если вы будете звать меня так.
После чего склонился в поклоне. Прямо так, сидя в кресле. Прозвища должны давать другие, так что тут всё в порядке. А вот если бы я позарился на выбор его фамилии, выглядел бы как минимум очень наглым. Во всех смыслах, так как даже раньше фамилию давали лишь сюзерены, принимавшие вассалитет у простолюдинов. Сейчас с этим ещё сложнее – фамилия принадлежит только тебе даже у простого народа. Это ведь память о предках, какая-никакая, а история семьи.
– Вот и договорились, – кивнул я. – А теперь вернёмся к нашим делам, Меёуми-сан. Что с моряками на корабли, и сколько команд вы готовы собрать прямо сейчас?
– Тут всё немного запутано, Аматэру-сама, – чуть вздохнул он. – С собой я привёз офицеров на два корабля и моряков на три. Плюс те, кого смог собрать Коикэ, а это, как ни странно для простого рыбака, полноценная команда на один корабль. Но там в основном старики. К тому же, как мне показалось, разделяться они не горят желанием.
– Значит, он всё же смог… – произнёс я задумчиво. – Жаль, он сам так и не решился.
– Кхм, – прочистил горло Юдай. – На самом деле он тоже тут. Во всяком случае, вчера ночью, когда я приехал, он лично подходил ко мне.
– А мне сообщить? – удивился я.
– Он всего лишь рыбак, Аматэру-сама, – ответил Юдай. – Узнав, что здесь автоматом распределяют на место жительство приезжих моряков, он просто остался ждать. Там всем сразу объясняют, что формирование команд начнётся с приездом будущего командира, вот он и ждал меня. Я бы, может, тоже на него не обратил внимания, но за стариком стоит слишком много людей. Естественно, я удивился и стал вникать в ситуацию. Так и узнал о нём и его команде.
– Получается, у нас три полные команды и одна без офицеров?
– Именно так, – подтвердил Юдай.
Три корвета ерунда по сравнению с силами Нагасунэхико, с их девятью корветами и одним эсминцем, но для малайского торгового флота этого вполне достаточно. Особенно вначале. Позже королевский флот, точнее, правительство королевства, обязательно что-нибудь придумает, но сейчас именно мы будем править бал в этих водах.
– А что насчёт четвёртой команды? Есть шанс собрать для неё офицеров? В связи с некоторыми событиями, о которых мы поговорим позже, мне до зарезу нужно как можно больше кораблей. О! – пришла мне в голову идея.
А ведь конфликт с Нагасунэхико никак не связан с ритуалом и Шмиттами!
– Что-то придумали, Аматэру-сама? – спросил Юдай.
– Что? А, нет, это я о своём… Хотя… Нет, потом. Обдумаю мысль, а там решу. Что там с моим вопросом?
– Боюсь, прямо сейчас мне негде взять людей. Матросы не проблема, а вот офицеры… Ко мне и так попросилось гораздо больше народу, чем я предполагал, – ага, это, похоже, Хатано Осаму выполнил своё обещание. – Скорее всего, желающие ещё будут, особенно если у нас всё получится, но не сейчас. Со временем. Ещё одного наплыва толковых офицеров ожидать не приходится. Впрочем, можно разделить имеющихся людей. Пусть и не полноценные, но у нас будет четыре команды.
– Эффективность? – спросил я.
– В пределах нормы. На начальном этапе этого должно хватить. К тому же, пусть мне это и не нравится, но на некоторые должности можно будет поставить толковых матросов. Не сразу, естественно, сначала нужно узнать людей получше.
– А что Токусима? Неужто там не найдётся желающих повоевать на моей стороне?
– Одного желания мало, Аматэру-сама, – вздохнул Юдай. – Если бросить клич, то моряков мы найдём хоть на десяток кораблей, но где взять для них офицеров? Да и матросы те, как ни крути, будут гражданскими. Прошедших армию там много, это я вам как токусимец говорю. Все грезят эпохой Мэйдзи, когда ваша армия внесла неоценимый вклад в войну. А вот с военными моряками там беда.
Ну да, логично.
– Тогда остановимся пока на разделении имеющихся людей на четыре команды. Да, кстати, возможно при этом не трогать людей Коикэ-сана?
– Я их изначально не брал в расчёт, – ответил он. – Прошу прощения, но я этих стариков не знаю и доверять их профессионализму не могу. Надеюсь, только пока.
– Не стоит извиняться, я понимаю, – кивнул я. – Что по срокам формирования команд? Хотя бы примерно.
– Неделя минимум, – ответил он.
Нормально. Жить можно, как говорится.
– Список необходимого для рейдов составляли?
– Конечно, Аматэру-сама, – откликнулся он и потянулся к планшету, лежащему на столе.
Чую, это надолго.
Глава 5
Как ни посмотри, но пока что кампания в Малайзии шла довольно удачно. Да, кто-то кивнул бы на Сибу, однако это не было проблемой. Скорее, даже удачей. Возможно, нам нужно было самим организовать нечто подобное. Погибших, несомненно, жаль, но, во-первых, это их работа, а во-вторых – мы не виноваты. Командование по-настоящему пыталось их спасти. Организуй мы сами затык в наступлении, и жертв бы не было. Или они были бы небольшими. А ещё неудача у Сибу не являлась проблемой, потому что засаду мы всё же нашли. Будь иначе, и я говорил бы совсем иное.
Ещё одной неприятностью были корабли Нагасунэхико, но в будущем, не сейчас. В будущем вообще будет очень трудно. Добавятся и англичане, и клан Хейг, теперь ещё и Нагасунэхико, а возможно, и Охаяси. Но опять же – пока что кампания шла удачно, да и насчёт Охаяси можно поспорить. Не полезут же они против нас сразу? Это и им не нужно, и для Нагасунэхико позорненько. В целом строить планы насчёт Охаяси – да и Нагасунэхико – здесь и сейчас очень сложно, и делать я это начну уже после отпуска. Съезжу в Токио, пообщаюсь с людьми, разузнаю что почём, там и с планами определюсь. Хотя это и не мешает мне уже сейчас думать и предполагать.
А ещё приходилось терпеть. Например, понедельник начался с того, что один из кораблей Нагасунэхико прошёл совсем близко от порта Мири. Потрясающая наглость. Продефилировал мимо порта, не обращая внимания на береговые орудия и один из наших корветов, направившийся в его сторону. Срать им было на всё это, потому что Нагасунэхико знали – мы не можем позволить себе ни одного выпущенного в их сторону снаряда. Во всяком случае, не из-за того, что они решили потрепать нам нервы.
– Ну вы ведь должны понимать, Аматэру-кун, что эта территория и прилегающие к ней водные пространства станут вашими лишь через полгода, – заливался соловьём командир корабля Нагасунэхико. Двоюродный племянник главы клана, между прочим. – А пока что это всё же земли Мухамада Пятого Фарис Петры. И если кто и должен предъявлять нам претензии, то это он, – и после небольшой паузы: – А не вы.
Сдержав раздражение, я лишь положил ногу на ногу и поправил гарнитуру на голове.
– Вот вы вроде взрослый, из древнего клана, а простейших вещей не понимаете, – произнёс я, покрутившись в кресле одного из связистов. – У Мухамада Пятого есть лишь право забрать то, что когда-то принадлежало ему. Точно так же, как и у вас есть право забрать то, что когда-то принадлежало Мухамаду Пятому. Улавливаете мысль? – и тут же, чтобы он не успел ответить: – Вряд ли, поэтому поясню – вы находитесь в территориальных водах, которые вам не принадлежат. На военном корабле. И всё, что вы можете, это оспорить принадлежность этих территорий или попросить права прохода. У местных вы ничего не просили, значит, что?
– Похоже, вам плевать на эдикт Императора, – произнёс Нагасунэхико.
Это он меня так с толку сбить попытался? Потому что у него получилось.
– Прошу прощения, но причём тут эдикт, и как на него вообще можно наплевать?
Судя по паузе, взятой Нагасунэхико, и его последующим словам, мужик просто сам затупил и ляпнул не подумав, а теперь пытается найти нужные слова для ответа.
– Хм, думаю, вы и сами можете найти ответ на свой вопрос, а если не сможете, то, право слово, это проблема не нашего клана.
Самое интересное, что будь я чуть больше подростком с чуть большим уважением к старшим, я и правда мог броситься искать этот ответ. И мучиться потом, чего же я не увидел, чего же не понял. Но мне плевать на этого человека, его возраст и социальное положение. Я читал эдикт и там нет ничего, что можно нарушить. Разве что не отдавать часть земель Императору… Но и это всего лишь пояснение способа, как государство будет гарантировать защиту новых Родовых земель от других стран. Не хочешь – не отдавай. Император всё равно признает земли за твоим Родом, но не более. Весь эдикт – это пояснение к императорскому разрешению. Что там нарушать?
- Предыдущая
- 17/134
- Следующая