Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всюду бегут дороги...(СИ) - Болеславская Ольга "Tikkys" - Страница 20
***
Великая хартия Исхода с подробным перечнем всех фэйри, допущенных в Подземелье, состояла из трех длинных свитков, исписанных убористым почерком. Герберт откопал ее в замковой библиотеке и теперь изучал со всё возрастающей паникой. Выпитые с Эрк «за долгое и плодотворное соседство» три бутылки вина помогли разогнать хандру, но сейчас она стремительно наверстывала упущенное.
— Это просто невозможно! — прошептал он. — Их больше сотни. А ведь с тех пор еще куча народа проникла в Подземелье контрабандой. И есть еще полукровки. Как быть с ними? Я же не умею отличать чистокровных от метисов!
«Да, пожалуй, я погорячился, — сказал Лабиринт. — Впрочем, по большей части в этой Хартии упомянуты слишком мелкие существа. Они для нашего замысла не подходят. И ты был прав. Я проанализировал все имеющиеся в моем распоряжении сведения. Не все фэйри способны сочетаться друг с другом. Но мне будет достаточно семи. Эльфы и гоблины возглавляют список, с остальными подумай сам. Только выбирай самых жизнеспособных. Делу значительно может помочь королевская кровь. Я даже настаиваю на этом ингредиенте».
— Вот это уж точно невыполнимое условие, — отрезал Герберт. Ему стало дурно при одной мысли, что потребуется раздобыть кровь Ардена или Алана.
«Не обязательно эльфийская. Гораздо лучше подойдет кровь королевского рода гоблинов».
— Ха! — Герберт откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки. — Поздно спохватился. Надо было раньше думать, пока ты не спровадил единственного…
«Джарет — не единственный потомок рода Этар».
— Ах да, Эрк, — Герберт содрогнулся. — Нет, к ней я за кровью не пойду. Без объяснений она не даст, а если узнает правду, изрубит меня на куски.
«Возможно, есть еще один, — неохотно сказал Лабиринт. — Я видел сны Оберона. У него часто повторялся кошмар, связанный с королевой гоблинов. Этар не любила его. У нее в то время был любовник-эльф из Зимнего двора. Именно он помог ей соблазнить Оберона. Но Этар не знала, что уже беременна. В положенный срок у нее родилась дочь. Не от Оберона, и это было очевидно. Этар отдала девочку Береку — своему любовнику. Оберону сказали, что ребенок умер».
Лабиринт сделал паузу.
— И что дальше? — история не на шутку увлекла Герберта.
«Оберон узнал правду только после рождения Джарета. Сына он признал, но проклял Берека и всех его потомков до последнего».
— И проклятье исполнилось?
«Проклятия Оберона, особенно те, которые он объявлял во всеуслышание, имели обыкновение сбываться».
Герберт понимающе хмыкнул.
«Берек погиб на охоте. Его дочь, которая к тому времени успела выйти замуж и родить троих детей, умерла от яда. Родичи ее мужа постарались выслужиться перед Обероном, полагаю».
— А ее дети?
— Мальчиков растерзала стая гарпий. В то время их много водилось в Лесом краю. А девочка пропала без вести. Только гораздо позже Оберон узнал, что она выжила и даже вышла замуж. Ее звали Этайн, но имя она изменила, и я не знаю, как ее называли в семье мужа. Должно быть, она очень тщательно скрывала свое происхождение. Как раз в это время началась война эльфов с гоблинами, и Оберон чуть не погиб. Но он позаботился об исполнении своего проклятья до конца. Вот только исполнителем своей воли избрал слишком ленивое и жадное существо. Я не знаю, кто из рода Берека выжил, но Оберон явно встретил его на балу или сразу после. К сожалению, я не могу назвать имя. Я даже не уверен, что Оберон его не добил. Но шанс есть».
— Откуда тебе это известно?
«В последний свой день в Подземелье Оберон посетил то самое существо, которому полагалось исполнить его волю. Тебе тоже придется его навестить».
— И кто это? — насторожился Герберт.
«Королевский змей, известный еще и как манурм. Он обитает на одном из островов Змеиного архипелага».
Манурм — это очень плохо. Герберт знал об этих существах достаточно, чтобы не гореть желанием с ними встречаться.
— А ты уверен, что понял всё правильно? Оберон метался по всему Подземелью. Может, у него на Змеиных островах клад был спрятан?
Лабиринт помедлил.
«Дух Змеиных островов вот уже шесть веков использует этого манурма для временных воплощений. А я умею слышать любого духа этого мира, если они… открываются. Да, я уверен, что все правильно понял».
— А сам ты его спросить разве не можешь?
«По ряду причин я бы предпочел, чтобы это сделал ты. Не бойся, амулет тебя защитит. А духа островов я отвлеку на это время. Кстати, манурм жаден до волшебных артефактов. Предложи ему что-нибудь на обмен. Я даже предоставлю тебе пару подходящих вещей».
Герберт подсчитал на пальцах, сколько поколений отделяет этого проклятого эльфийского недобитка от Этар.
— Но разве кровь правнука сохранит силу королевы гоблинов? К тому же, скорее всего, он уже сдох.
«Кровь сохраняет силу до седьмого колена. Но ты можешь сразу обратиться к Эрк и не тратить время на манурма».
Герберт взвесил две возможные опасности.
— Нет уж. Предпочту пообщаться со змеем. Это безопаснее.
***
— Ты нашел того, кто отправил посылку? — Арден кончиками пальцев прощупывал деревянную шкатулку. Король второй день подряд был не в духе, а новость окончательно испортила ему настроение. В таком состоянии Арден вполне мог казнить первого, кто вызовет его раздражение, но Кайдену сейчас было не до осторожности. Он не спал всю ночь, пытаясь своими силами расследовать исчезновение Киата.
— Да, ваше величество. Но это ничего не дало. Посылку отправили в одном из поселков гномов, неподалеку от столицы. Принесла её некая Ирма, местная прачка, человечка с примесью гномьей крови. Расплатилась кучей мелких серебряных монет, ничего подозрительного, — у Кайдена дернулась щека. — А вечером того же дня ее нашли мертвой в собственном доме.
Арден прищурился.
— Некроманты ее допросили?
— Дэнис провел ритуал. Но женщину кто-то проклял. Сразу после смерти ее душа отправилась в Ад, и вызвать ее теперь невозможно.
Тщательность, с которой неведомый злоумышленник заметал за собой следы, приводила Кайдена в глухое бешенство.
— Понятно.
Арден прикрыл глаза, о чем-то размышляя. Губы у него сжались в тонкую линию. Он отставил шкатулку и прошелся по кабинету, остановившись напротив большого зеркала. На мгновение скривился, как лимон откусив, и решительно прижал к нему ладонь, посылая вызов. Несколько минут ничего не происходило. Наконец зеркало замерцало, покрылось туманом, и в нем появилось изображение владыки Лесного края. Вид у него был усталый и непричесанный. Настроение Ардена немедленно улучшилось.
— Доброго утра, Алан. У тебя в зверинце последние дни случайно не наблюдается недостачи?
Алан вопросительно приподнял бровь.
— Что ты имеешь в виду?
— Видишь ли, обычно по моим владениям не разгуливают мантикоры, — Арден сделал рукой замысловатый жест, изображение в зеркале на несколько мгновений сменилось, показав мечущуюся по клетке тварь.
Глаза у вновь появившегося Алана потемнели, и Кайден невольно посочувствовал смотрителю его зверинца.
— Что ты хочешь взамен? — владыка Лесного края явно не был настроен торговаться.
Арден небрежно пожал плечами.
— О, всего лишь небольшую консультацию по одному древнему артефакту. А потом можешь забирать свою чудесную зверюшку обратно.
Алан коротко кивнул, изображение в зеркале погасло, а через несколько мгновений серебристое сияние портала выпустило из себя владыку во плоти.
— Показывай, что там у тебя.
Арден указал на шкатулку. Алан повертел ее в руках, некоторое время вглядывался в хрустальный шар, потом медленно провел рукой над крышкой. Шкатулка неярко засветилась и почти сразу же погасла.
— Занятно… И впрямь очень старая вещь, не думал, что они еще в ходу. Судя по символу, она когда-то принадлежала королеве Этар или ее сестре. Был у них обычай дарить такие безделушки особо отличившимся фаворитам. Ничего особенного, обычный портал. Хотя, в данном случае, значительно усиленный. Что еще тебя интересует?
- Предыдущая
- 20/80
- Следующая