Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полет Дракона (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 37
- Даже я не смогла бы осадить его лучше, чем это сделал ты.
Дерек усмехнулся:
- Признаться, в тот момент я готов был его убить.
Промолчав, Веро задумчиво смотрела в бокал. Магия рассеялась, и теперь ей было несколько неловко сидеть на диване в футболке с чужого плеча. Дерек это понял. С тяжелым вздохом поставив свой бокал на барную стойку, он окинул ее внимательным взглядом:
- Тебе, наверное, лучше одеться. Боюсь, что Эдвард просто так не отстанет, - по интеркому он коротко распорядился принести из багажника кабриолета сумку.
- Если тебе так проще, я могу уйти, - Веро встала, смущенно одергивая трикотажную ткань, словно пытаясь укрыться.
- Не говори ерунды! Просто не стоит лишний раз дразнить герцога Амстела. Да и тебе будет комфортнее разговаривать с ним одетой.
- Герцог бы точно до такого не опустился, - тихо вздохнула она, вспомнив о деде. Дерек хмыкнул, сразу поняв, о ком она говорит:
- О, да! Тот испепелил бы меня еще на подлете к окну твоей спальни в замке, а потом со своей знаменитой кривой ухмылкой уверил моего деда, что я сам во всем виноват.
- Ты заблуждаешься, - покачала головой Веро, - Фернанд бы заявил, что ты устроил публичный акт самосожжения и на суде предъявил бы свидетелей.
Полностью соглашаясь с ее словами, Дерек пригубил коньяк. Девушка залпом допила свой, когда в дверях появился Клаус. Фон Эйсен тут же забрал у него сумку и лично занес в гостевую комнату:
- Похоже, тебе проще оставить ее здесь, - усмехнулся он.
- Похоже, мне вообще стоит переехать к тебе? – отпарировала Веро. Дерек пожал плечами:
- Ты же знаешь, я не буду против.
- Против будет Эдвард!
- Когда это тебя волновало его мнение?
- Ну, - протянула она, весело смотря на мужчину, - Иногда удобно о нем помнить и прикрываться … может, все-таки выйдешь? Тебе, кстати, тоже не мешало бы надеть рубашку!
- Да, мадмуазель! - он вежливо поклонился и закрыл за собой дверь. Быстро переодевшись в джинсы и голубую льняную блузу, девушка вновь вернулась в прохладную гостиную. Дерек уже стоял в бежевой рубашке-поло и светлых джинсах. Судя по его влажным волосам, он успел заскочить в душ.
- Ну и жара, - он тряхнул головой. Веро кивнула и села на диван, слегка покраснев от воспоминаний. Фон Эйсен понимающе хмыкнул и, заняв высокий стул у стойки, придвинул к себе стопку бумаг.
- Итак, - начал он с серьезным видом, хотя в глубине его синих глаз таились смешинки, - Вероника Амстел… дату рождения я помню, вид занятий – адвокат…
- Что это? – движимая любопытством, она подошла ближе и с удивлением прочитала, - Протокол допроса свидетеля по делу?..
- Мне все равно надо предоставить его в суд, так что… - он пожал плечами, -И не садись на крайний стул – я включил кондиционер, там будет холодно.
Веро послушно пересела ближе к бланкам и так же послушно начала отвечать на вопросы. Поначалу ее слегка задевало столь отстраненное отношение сидящего напротив мужчины, а мысли то и дело возвращались на диван, стоявший позади нее, пока она не поймала столь же пламенный взгляд Дерека.
- Нам все-таки лучше сосредоточиться на рутине, - тихо предупредил он.
- Да, ты прав, - вздохнула Веро, вызывая на его лице понимающую ухмылку. Они почти закончили, обсуждая последние спорные формулировки, когда раздался весьма требовательный стук в дверь.
- А вот и гость… Странно, почему домофон не сработал, - Дерек лениво встал и направился ко входу. Распахнув ее, он на секунду замер, затем чуть отступил, церемонно поклонившись:
- Мессиры…
Первым в квартиру, тяжело опираясь на старинную резную трость, вошел высокий седовласый мужчина с ярко-зелеными, будто изумруды, глазами. Эдвард Амстел шел чуть позади него, отдавая дань уважения возрасту. Он холодно кивнул хозяину дома, и оба визитера прошли в гостиную.
- Право слово, Эдвард, это заходит уже слишком далеко, - прошипел Дерек, закрывая дверь и заходя в комнату вслед за гостями. Тот обернулся и зло сверкнул глазами:
- Это уже зашло уже слишком далеко.
- Добрый вечер, - вошедший тем временем кивнул Веро, поднявшейся со стула. На удивление, его голос оказался чистым, без хрипоты, присущей старости, - Полагаю, мы не знакомы. Вернее, последний раз, когда я вас видел, вы были совсем юной особой с золотистыми кудряшками.
Веро, прекрасно поняв, что вошедший с ее дядей – не кто иной, как князь Ричард фон Эйсен, склонилась в традиционном реверансе и с интересом разглядывала главу клана серых драконов. Даже сейчас, с совершенно белыми волосами и слегка сутулой спиной, он внушал почтение. Несмотря на морщины, избороздившие лицо, он не выглядел старым, или, может быть, все дело было в зеленых глазах, ясно смотревших вокруг и подмечавших все мелочи. Князь огляделся, затем подошел к барной стойке, его взгляд упал на бланк допроса, исписанный достаточно небрежным почерком:
- Интересное времяпрепровождение… Признаться, в мою молодость мы проводили вечера по-другому… Впрочем, тебе виднее, чем сейчас лучше очаровывать девушек. Ты позволишь? – он выжидающе посмотрел на внука, тот с наигранными безразличием пожал плечами:
- Разве я могу отказать главе клана?
- С тебя станется, - усмехнулся Ричард и, взяв листы, углубился в чтение. Эдвард медленно прошелся по комнате, бросая взгляды на племянницу. Та вновь села на стул и слегка настороженно смотрела на мужчин. Присутствие князя, главы Совета Пятерых, разрушило защиту, так тщательно выстроенную Дереком против Эдварда, и сейчас все зависело только от настроения этого старика, держащего в руках бумаги. По мере того, как Ричард читал, его лицо становилось все более суровым, даже морщины, казалось, заострились. Закончив, он отложил протокол и встревоженно посмотрел на внука:
- Что значит вопрос о шраме на руке? Это шутка?
- К сожалению, нет, - Дерек подхватил злополучный бланк и вновь положил на стопку бумаг, после чего, разлив коньяк по бокалам, пояснил, - У жены Грега на ладони был шрам, судя по всему, остался после проведения обряда.
Эдвард нахмурился:
- Ты уверен, что он от обряда?
- В этом уверена я, - подтвердила Веро, - У бабушки на ладони был такой же.
Амстел как-то странно посмотрел на девушку:
- Почему ты мне не рассказала?
- Насколько мне помниться, в последнюю нашу встречу ты был слишком увлечен моральными аспектами, мне не хотелось тебя перебивать, - позволив себе эту парфянскую стрелу, она добавила уже серьезно, - На самом деле, я сама не была тогда уверена.
- Мадлен Иво прошла обряд? – князь внимательно посмотрел на Дерека.
- Очень похоже, что да, - он протянул бокал.
- Почему ты не поехал ко мне с этим? – в голосе князя скользнули резкие ноты, он сел в одно из кресел, стоящих у столика.
- С чем именно? – Дерек, засунув руки в карманы, оперся спиной на барную стойку, - С тем, что Иво обвиняют в убийстве жены? Это было написано во всех газетах. Надеюсь, ты их иногда читаешь.
- Мой мальчик, не поверишь, меня обучали весьма сносно, и я даже иногда смотрю телевизор, пока дикторы не начинают нести явную ахинею. К тому же я не настолько дряхл рассудком, чтобы не сложить шрам на руке убитой жены Иво и появление нескольких выверен, о которых мне, как председателю совета, доложили. Но ты же понимаешь, если они прошли обряд, это снимает с Грегори все обвинения.
- Угу, - младший фон Эйсен задумчиво покатал бокал в руках, - Только его жена прошла этот обряд с кем-то другим.
- Что? – Эдвард Амстел буквально подпрыгнул на месте, - Как это понимать?
- Грегори Иво никогда не был драконом, - Дерек задумчиво отпил из бокала.
- Тебе это доподлинно известно? – князь посмотрел на внука, его волнение выдавало лишь то, с какой силой он сжимал набалдашник трости. Эдвард, напротив, не скрывал свое беспокойство по этому поводу:
- Иво никогда не упоминал про Грега…
- Конечно, - вмешалась Веро, - Об этом никто не любит говорить. Хотя теперь мне понятна настойчивость Иво по поводу введения змей в Совет. Он просто готовит место для сына.
- Предыдущая
- 37/57
- Следующая