Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орехи (ЛП) - Клейтон Элис - Страница 67
Но она всё равно испытывала неугасающую любовь к сыру.
— Коллеги по работе не прекращая нахваливали мне сыр парня, продающего его по субботам на фермерском рынке, я решила тоже попробовать. Сперва влюбились мои вкусовые рецепторы, а затем и всё моё естество, едва я его увидела. Ты только посмотри на него, он просто великолепный! — Натали взяла меня под руку, когда мы подошли ещё ближе.
— Полностью с тобой согласна, — согласилась я, наблюдая, как Оскар общается с покупателями. Лео своим покупателям всегда улыбался, спрашивал, как дела, помнил их имена и предпочтения.
Оскар же, издавал какие-то утробные звуки и на этом всё.
Великолепный? Да. Дружелюбный? М-м…
— Как хорошо ты его знаешь? — спросила Натали, всё больше краснея, чем ближе мы подходили к объекту разговора. Она нервно держала меня за руку, и переступала с ноги на ногу.
— Можно сказать совсем не знаю. Пару раз виделись. Перекинулись лишь парой слов… Оскар, привет! Как дела? — прочирикала я с невозмутимым выражением лица.
Оскар из вежливости на меня взглянул. Кожа Натали буквально вспыхнула. Я спиной чувствовала исходящий от неё жар.
— Значит, ты ездишь в город каждую неделю? Я понятия не имела, что у вас здесь торговая точка. Круто!
Он просто на меня смотрел.
— А, это моя подруга Натали, она любит твой бри. Правда, Натали? Эй, Натали!
Моя подруга, которая могла бы и священника заставить прекратить проповедь, расстегнув одну лишь пуговицу на блузке, сейчас полностью замкнулась в себе. Она была похожа на манекен, безвольную куклу.
Оскар перевел свой взгляд на неё. Медленно пробежался по всему её телу, от кончиков пальцев до кончиков волос, и остановился на губах, которые были напряжены и сжаты в узкую линию. Наконец, он взглянул ей в глаза. Между ними, казалось, создалось магнитное поле, я едва устояла на ногах.
Под её взглядом, казалось, он ожил, но всё равно не произнёс ни слова. Хотя нет…
— Бри? — Его голос был глубже, обычно скрипучий и хриплый.
Натали лишь кивнула. Он завернул крупный ломтик сыра, чуть наклонился, положил его перед ней, затем повернулся к другому покупателю.
Чары рассеялись. Натали направилась к кассиру, расплатилась и улетела прочь от Оскара, прочь от лотка сыроварни.
Я поравнялась с ней и схватила её за руку.
— Что это было?
— Где? — Натали снова была само спокойствие и уверенность в себе. Она перебросила волосы на одно плечо, такая статная, высокая красавица у которой все под контролем. Клара приближалась к нам с кофе, Натали глазами просила меня не поднимать сейчас эту тему.
— Но мы к этому обязательно вернёмся, — пригрозила я, она кивнула. Единственное, что напоминало о её сильном смятении от Оскара Молчуна был цветущий румянец на щеках и крошечная улыбка, играющая на губах.
Но я видела ещё кое-что, Оскар перегнулся через прилавок, чтобы полюбоваться на впечатляющую удаляющуюся пятую точку Натали.
Глава 24
С рынка мы возвращались пешком. Клара как всегда своим размеренным шагом, Натали, казалось, парила над землёй, я же попросту тащилась за ними. С самого утра отметка термометра достигла тридцати градусов, и это ещё не предел, она будет повышаться. Такой жарой в городе из стали и бетона ощущаешь себя как в огромной духовке.
Несмотря на жару, люди по улице слонялись толпами, они куда-то шли быстро и целеустремлённо. Я пыталась подстроиться под поток людей, предугадать направление их движения, лавировать, но всё безрезультатно. Мне трижды ударили в грудь, прежде чем я наконец-то решила пристроиться идти за Натали. При высоком росте да ещё и на каблуках, она как волнорез прорезала толпу.
Казалось, этот город — живое существо. Он окутывал меня теплом и влагой, будто я находилась под шерстяным одеялом. Не совсем то, чего бы хотелось жарким летним днём.
И ещё этот запах! Сегодня как раз день сбора мусора, бесчисленное количество пластиковых пакетов с мусором были свалены в кучу прямо на тротуаре, в некоторых местах до метра высотой, а учитывая тот факт, что в этом городе в основном все улицы без переулков, в летний жаркий день запах просто ужасный, невыносимый.
«Что из этого можно компостировать?» — подумала я, затаив дыхание, проходя мимо особенно высоких куч мусора. «Что из этого можно отдать в безвозмездное пользование, а что переработать в удобрения для повышения плодородия почв для садов и озимых культур?»
Лео знает об этом всё… Бам! В попытке увернуться от ещё одного человека, пытающегося опередить остальных хоть на пять минут, меня толкнули плечом, я полетела в кучу мусора. Меня крутануло, хорошо, что я широко расставила руки, от чего не полетела кубарем прямо в гору отходов.
— Боже мой, Рокси, ты в порядке? — Клара удержала меня от падения.
— Грёбаный мудак! — прокричала я вслед парню с плечами гиганта, он даже не остановился, даже не посмотрел, цела ли я.
Мне было жарко, я была потной, в нос били зловонные запахи, мой желудок недовольно буркнул, предупреждая о возможных последствиях. — Грёбаный мудак, — повторила я, уже себе под нос. — Со мной всё хорошо, спасибо.
— Хочешь, я догоню его и врежу как следует? — спросила Клара, балансируя на носочках, выглядывая его в толпе.
— Нет, не надо, — ответила я и оттянула край футболки, мне не хватало воздуха. Внезапно я ощутила, как на меня всё давит: духота, толпы людей, даже присутствие подруг, постоянный шум. Грудь сдавило, в горле образовался ком, и среди всей этой суматохи меня осенило: я хочу домой… в Бейли Фоллс.
Хочу тишины и спокойствия, чистого, свежего воздуха, сплетниц-болтушек, плавания в небольших заливах, ветра, гуляющего среди деревьев. Полей, на которые то привозят, то увозят курочек в маленьких клеточках, а затем выпускают погулять, клубнику со вкусом коричневого сахара, и господи боже ты мой, я так хочу Лео и все, что идет с ним в комплекте. Всё, всё, всё.
— Такое чувство, что тебя сейчас вырвет, — Натали убрала волосы с моего лица.
— Как по-быстренькому отсюда добраться до Центрального вокзала? — спросила я, роясь в сумочке в поисках телефона. Батарея села. Блин. Вот, что случается, если в впопыхах убегаешь из дома, толком не собравшись. Что тут говорить, я сегодня щеголяла в одежде Клары.
— Подожди-ка, что? — переспросила Натали.
— Я еду домой. Метро-Север работает весь день, ведь так? — лихорадочно спросила я.
Натали подняла руку и тут же поймала такси.
— Центральный вокзал, — проинструктировала она водителя.
— Спасибо, мне правда пора ехать. Клара, я перешлю тебе одежду. — Когда села в такси, мне немного полегчало, совсем чуть-чуть.
— Я так и не поняла, куда ты едешь? — переспросила Клара.
Натали похлопала её по руке.
— Я тебе обо всём расскажу.
٭٭٭
Ривердейл.
Ладлоу.
Йонкерс.
Как только поезд стал приближаться к Долине Гудзона, для меня все вдруг стало на свои места, как в игре в тетрис, заполнилось всё поле, каждая фигура нашла себе местечко.
В ту секунду я поняла, что больше не хочу жить, да что там, находиться в большом городе. Оковы на моём сердце пали, я почувствовала страстное желание — жить в моём маленьком городке. Где москиты и сладкий чай, где можно бегать босиком по пологим холмам, что ведут к отвесным обрывам. Где заводи, подпитываемые ручьями, где кристально чистые озёра. Где шумные соседи, ворчливые официантки и сногсшибательные бывшие школьные квотербеки. Где чокнутые мамы-хиппи, для которых влюбиться легко и чудесно, даже если на самом деле всё не так, которые тщательно следят, чтобы их дочери употребляли клетчатку в положенной норме.
Где живёт фермер, который кончает со стоном, когда же кончаю я, одаривает меня ухмылкой.
Фермер, который упорно меня добивался, и шёл только в комплекте с маленькой девочкой. Я никогда не смогу встать между ними, но с превеликой радостью и удовольствием однажды смогу присоединиться к ним.
- Предыдущая
- 67/70
- Следующая