Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возлюбленная одинокого императора (СИ) - "Skazka569" - Страница 28
— Как прошел отпуск? — спросил Император у Анградэ, бросая взгляд на Амелию. — Хорошо отдохнули? Фрея тоже вернулась?
— Фрея вернулась, мой господин, и готова вновь исполнять ваши приказы. Как и я. Только, милорд, прошу, не отправляйте меня больше в отпуск. Мне не понравилось. — Анградэ сделал шаг к Императору и низко поклонился ему, бросая смешливый взгляд на Амелию. — Леди Амелия, как ваши дела? Как ваш котик?
Он и не скрывал своей угрозы в голосе. Ничего не должно было измениться — он всё тот же плохой парень, от которого было лишь одно спасение — Император. И Амелия это смекнула.
— Всё хорошо, спасибо, что спросили, — ответила она сдержанно, но Анградэ не мигая продолжал буравить её взглядом, отчего ей стало худо, и она вовсе осмелилась скрыться за спиной Императора. Более того — её ладошка коснулась его плеча, словно она держалась за него как за неприступную стену, которая убережет её от Анградэ.
Генерал улыбнулся и поднял взгляд на своего господина.
— А ваши дела, я смею предполагать, идут просто замечательно? — И не было сомнений, на что он намекал.
— О, превосходно, — подтвердил Император и улыбнулся Анградэ точно так же. А на Амелию обернулся с уже более мягким выражением на лице. — Продолжим нашу экскурсию чуть позже, леди Амелия. Можете пока осмотреться сами, нам с генералом нужно обсудить дела.
Взяв ее ручку, он проводил Амелию за новый стол, а Анградэ позвал проследовать в кабинет.
— Я воочию увидел слабость герцога Лионкура, так что на нашем пути больше не осталось помех, — начал разговор Император, садясь за свой стол. — Думаю, это даже хорошо, что он выжил — не придется прощупывать нового директора. В скором времени мы сможем начать воплощать мой план.
— Мы можем и повременить с этим, — предложил Анградэ. — Все увидят истинную слабость Лестата, никто и не подумает голосовать за него. Престол ваш, господин. Король довольно-таки стар, хоть и молод душой, но тело его подводит. Почему бы вам не расслабиться и не сделать отпуск себе самому. Уверен, очень скоро его величество сам передаст бразды правления, если не откинется раньше.
— Возможно, ты и прав. Торопиться нельзя, — задумчиво протянул Император. Пока он смотрел в окно, размышлял, как же лучше поступить. — Скоро конец учебного года, экзамены, можно пока сконцентрироваться на этом, чтобы наши выпускники оказались лучшими и в этом году. Кстати, что ты думаешь, если я предложу тебе начать тренировать учеников со следующего года? Ты бы мог их многому научить.
— Император, скажите честно, вы желаете меня понизить в должности?
Анградэ усмехнулся, но серьёзность в лице директора быстро развеяла эту ухмылку, хотя он ничего не мог с собой поделать — после столького времени с Фреей в пути он был очень весел и пребывал в хорошем настроении.
Прокашлявшись, он опустил голову, чтобы не раздражать своей несерьёзностью Императора.
— Это большая честь для меня, милорд, что вы доверяете мне наших будущих воинов. Обязуюсь подготовить их в лучшем виде, но… — Не мог удержаться — уголки его губ вновь поползли вверх, а голос принял иную интонацию: — Тренировки будут жестокими.
— Покажи им настоящего огненного демона. — Губы Императора растянулись в оскале. — Вижу, ты в хорошем настроении. Что ж, я тоже. Как ты мог заметить, лёд тронулся. Твой план сработал, леди Амелия стала покладистой. Что ты хочешь в награду?
— В награду? — эхом повторил за ним Анградэ, искренне удивляясь словам Императора. — Мой лорд, я служу вам не ради награды. Осознание того, что вы доверяете мне свою жизнь — вот лучшая награда для слуги герцога.
И пусть улыбался, говорил Анградэ от всего сердца. Да и сам взгляд показывал, что он видел в Императоре не просто короля, а бога, которому ему посчастливилось служить.
— У меня высокое жалование и хорошее место в замке. Мне больше нечего… — А вот нет, ему было что еще желать. Анградэ усмехнулся чему-то, о чем подумал, опустил голову, смотря куда-то в пустоту, и просидел в таком положении несколько секунд. После чего обратился к Императору ясным взглядом. — Вообще-то, есть одна просьба, мой господин. Я не знаю, когда это случится… Но смею просить вас дать мне недельку выходных, вне зависимости от того, есть ли моё имя в списках на задания или на уроках или нет. У меня будет свадьба. Дерзко, мой лорд, за что и прошу нижайше вашего прощения.
— Свадьба? — искренне удивился Император. Его брови поползли вверх, и он ещё долго просто смотрел на Анградэ, после чего спросил всё-таки: — Это с Фреей, что ли?
Об их играх знал весь замок, но никто не думал, что они могут зайти так далеко. Анградэ — серьезный мужчина, но вот Фрея… Император считал ее довольно ветреной особой. Конечно, он был рад за своего генерала, потому улыбнулся.
— О таком мог и не спрашивать. По такому поводу я лично подпишу твои отгулы.
— Тогда теперь мне желать точно больше нечего, — улыбнулся Анградэ и только сейчас позволил себе выпрямиться, вставая прямо, спрятав руки за спиной. — Будут ли указания, моя лорд? Отпуск всё-таки закончен.
— Ты только прибыл и уже рвешься выполнять поручения? — усмехнулся Император, переключая свое внимание на бумаги. Немного пошевелив ими, он выдохнул и отвернулся от них. — Нет, со всем можем повременить. Отдохни с дороги, а мне нужно закончить экскурсию для леди Амелии.
— Чуть больше времени прошло, а она еще не была в… — Анградэ таки не договорил, усмехаясь своим же словам. И чего он глупости говорит? Кто её одну-то отпустит тут гулять, а сама вряд ли согласится идти с кем-нибудь. — Позволите меня её сопроводить на… К вам? — Еще не зная о совместных вечерах, Анградэ всё равно хотел бы поддать огоньку в своей манере, оставшись с Амелией один на один.
— Если ты этого хочешь… — не стал запрещать Император. Он хищно оскалился, уже примерно зная, что предпримет Анградэ. — Только не переборщи. У нас, вроде, сложились более или менее доверительные отношения.
— Так я их укреплю.
***
Амелия уже была готова к выходу. Просто приходили слуги, и спустя месяц она почти что сама мылась и одевалась. В последнюю неделю слуги были нужны лишь для того, чтобы подать ей чистые одеяния и сопроводить в ванну.
И вот уже при параде она сидела на кровати и ждала сопровождающего, с улыбкой играя своими пальчиками с Льюисом. Котенок еще был пока молодым, не знал грани, отчего страдала нежная кожа её рук, но Амелия как-то не думала об этом. До сегодняшнего дня…
Когда дверь стала открываться, она встала с кровати и готова была уже чуть ли не сама выйти из комнаты — этот ужин стал настолько обыденным для неё, настолько… привычным. Амелия уже не видела ничего зазорного в том, чтобы пойти и отужинать с Императором. Тем более бывали вечера, когда беседа с ним становилась для неё действительно интересной. Но в дверь вошел не слуга.
— Леди Амелия, добрый вечер. — Как-то недобро улыбнулся ей Анградэ, и она сразу поменялась в лице. Хоть он и поклонился перед ней, его взгляд и неприятная улыбка говорили о полном отсутствии какого-то уважения к ней. — Вы готовы?
— Почему вы? — Не стала ходить вокруг да около. Они не особо скрывали свои чувства друг к другу.
— Я — доверенное лицо Императора. И честь сопровождать вас ложится на мои плечи, а слуги были лишь временной заменой. — Выпрямившись, Анградэ без приглашения вошел в комнату и медленно обошел вокруг Амелии, которая замерла, как мышка перед угрозой. — Вы стали покладистой. Император доволен. Я рад, что мы поняли друг друга.
— Просто выполните свой долг и сопроводите меня к Императору. — Нотки дерзости в голосе очень не понравились Анградэ, и он задумался, общается ли она так же с директором? Если да, то почему он ей это прощает?
— Кем вы себя возомнили, Амелия, если смеете так обращаться? — Он остановился перед ней и заглянул в глаза, еле сдерживаясь, чтобы не взять её за подбородок и не поднять, подчеркивая своё высокое положение во всех смыслах. — Он — ваш лорд! Господин! Но никак не «просто Император»! — Не пришлось поднимать её лица, Амелия сама вздернула носик, со злостью смотря на Анградэ. Но и тут он нашелся с ответом и улыбнулся уж больно мягко. Его взгляд переместился с её лица куда-то вниз, после чего он спросил: — О, ваш котик, я погляжу, в добром здравии. Вы к нему хорошо привязались?
- Предыдущая
- 28/74
- Следующая