Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яблочко Ройгера (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 8
Я только внутренне вздохнула, на деле продолжая улыбаться.
У этой женщины планы меняются каждый раз, но это совершенно не приближает меня к концу работ, поэтому на этот раз, я решила исчерпать вопросы сразу:
— Где? Сколько кустов? И каких оттенков?
— Вон там, у фонтанчика, пять. Только нежные, никакой фуксии! — Она быстро и четко ответила на мои вопросы, скривив аристократичный носик.
— Тогда я прямо сейчас пойду до Лолиты и сегодня же высажу их, чтобы к концу работы они уже прижились, хорошо? — Медленно, проговаривая каждое слово, я отпечатывала в голове госпожи Теленеи информацию, чтобы она точно запомнила и свои и мои слова, которые так любила путать, менять местами и вкладывая иной смысл.
— Да, конечно Наночка! Вот тебе деньги, делай, что считаешь нужным. — Она вернулась созерцанию незавершенной композиции сада, а я, прикинув время, поспешила к Лолите, убирая монетки в поясной карман.
Подхватывая свой тряпичный рюкзачок на плечо, я направилась к выходу из усадьбы, и стоило толкнуть деревянную дверь ворот, как едва отпрыгнула назад, спотыкаясь и заваливаясь на спину.
— Что же ты так испугалась, Нана? — Советник медленно выходил из своего паланкина, а я от удивления и шока, во все глаза смотрела на его улыбающееся лицо.
Он игриво подмигнул мне. от чего я, выдохнув сжатый в груди воздух, резко опустила взгляд в землю, быстро поднимаясь на ноги.
Змей обогнул меня по кругу, вновь зажимая в кольцо своего хвоста, как вчера вечером в его кабинете и по-дружески приобнял меня за талию, вызывав целую волну мурашек.
— Что вам нужно? — Я попыталась сделать шаг в сторону, но только для видимости расслабленная рука, сжалась, не позволяя увеличить расстояние между нами.
— Ты разве не рада меня видеть?
— А должна, советник Юсфирь? — Неожиданная злость булькнула где-то внутри, просачиваясь дерзким тоном, о котором я впоследствии могла пожалеть.
В конце концов, это из-за него мне пришлось вчера быть в замке! Это из-за его приглашения, повелитель долины нагло лапал меня, практически раздетую! При этом еще и отходив как малого ребенка! Боль в ягодицах напомнила о случившемся и, преодолевая желание оттолкнуть мужчину, я сжала кулаки.
— Конечно. Ведь я твое спасение. — Продолжая издеваться, он вытянул из-за пазухи несколько микстур в стеклянных колбочках и протянул мне. — Лекарства. Как просила. Только вижу, сегодня они тебе не понадобятся.
— Что значит сегодня? — Едва не выкрикнула я, ощутив волну сметающего холода, прокатившегося по спине от интонации советника.
— Нана! Детка! — Госпожа Теленея, смешно перебирая ноги в узком платье, бежала, догоняя меня, но увидев хрупкую фигурку в объятиях змея, упала точь-в-точь так же как я несколько минут назад.
— Что вы хотели, ранея? — С улыбкой спросил советник, с удовольствием наблюдая, как пожилая женщина неуклюже поднимается с земли, покорно опустив глаза. — Нана всегда готова вас выслушать.
Я бросилась к госпоже, но та ловко увернулась от моей помощи, пятясь назад.
— Ничего, милая. Знаешь, забери деньги за гортензии себе. Я что-то передумала менять свой чудесный садик. Удачи, дорогая. — И с этими словами захлопнула дверь ворот у самого моего носа.
— Странная она какая-то, не находишь? — Смеясь, прошептал он прямо в мое ухо. — Пройдемся или предпочтешь поездку в моем паланкине?
— Я никуда с вами не поеду. — Решительно заявила я, пытаясь вырваться из крепкого захвата.
— Нана, Нана, Нана. — Он покачал головой, и его темные волосы послушно следовали за движениями хозяина. — Ты же понимаешь, что я буду следовать за тобой, пока весь город не узнает о том, что ты следующая идешь к повелителю. Ты ведь скрыла это, верно?
Я замерла, сжимая вспотевшими пальцами лямку сумки.
Я действительно никому, кроме старушки Атшу не сказала. Да и не собиралась, если честно. Если бы советник не ошивался сейчас рядом, а забыл обо мне как об отработанном товаре, я бы с легкостью могла сохранить эту тайну даже от Нанзеи. Но если этот змей действительно продолжит плестись рядом, по городу быстро расползутся слухи, что я отправлюсь в крепость и стану следующей душевно раненной девушкой, после ужасающей ночи с повелителем.
Меньше всего мне хотелось быть первой новостью города, который сразу заклеймит меня следующей несчастной бедняжкой. Я же этого совершенно не хотела. Я хотела продолжать работать, растить свою девочку и навсегда забыть о прошлой ночи.
— Паланкин. — Ответила я, и змей с довольной ухмылкой повел меня в нужную сторону.
Глава 6
Забравшись в предоставленный транспорт, я вжалась в самый угол, с тихим ужасом наблюдая на длинный хвост советника, плавно забирается внутрь, следуя за хозяином. Кабинка резко поднялась и двинулась вперед, не замечая дополнительного веса в виде меня, достаточно быстро унося нас от усадьбы госпожи Теленеи.
— Что вы хотели, советник Юсфирь? — Сразу спросила я, желая как можно быстрее закончить этот разговор, вернуться к бывшей работодательнице, и попробовать объяснить ситуацию в очередной раз соврав о том, что змей во мне не заинтересовался и участь отправится в крепость мне не грозит. Это просто недоразумение.
— Не торопись так. Мы змеи не любим спешки.
— Я не змея, советник Юсфирь.
Он только хмыкнул, подумав о чем-то забавном, чего в сложившейся ситуации я не наблюдала вовсе.
Паланкин на плечах слуг уносил нас куда-то прочь от города, и даже не в сторону замка, а я все беспокойнее ощущала себя и нервно сжимала и разжимала пальчики ног, спрятанные под мыском стареньких туфелек.
— Ты вся буквально вибрируешь от волнения. Вчера ты была решительней. — Заметил он, не прекращая таинственно улыбаться, отчего волнения только прибавлялось.
— Вчера я четко понимала, что вам от меня нужно, а сегодня даже представить не могу.
— Ну, разве что. — Хмыкнул он, высунув руку из паланкина, приказывая остановиться. — Когда в последний раз ты была на озере?
— Тарлен? Давно. — Честно ответила я, понимая, что мужчина выбирается из-под черной ткани кабинки.
— Тогда приглашаю тебя на прогулку. — Он протянул руку, которую я не имела права проигнорировать, и помог покинуть укрытие. — Здесь нам никто не помешает. Поговорить. — Дополнил он, заметив мои округлившиеся глаза. — Пойдем к воде. Я бы сейчас с удовольствием искупался, но не стану тебя смущать.
Мы дошли до просторной беседки у самой кромки спокойной голубовато-зеленой воды, и, последовав примеру мужчины, я присела на противоположном краю, заслужив лишь снисходительно-смешливый взгляд.
— Как ты уже поняла, Нана, мы здесь не для того, чтобы любоваться, несомненно, прекрасным видом озерной глади. — Сказал он и я, соглашаясь, кивнула, не имея ни малейшего представления, что же ему все-таки от меня понадобилось. — Дело в том, что я настоятельно рекомендовал бы тебе сегодня вновь прийти в крепость.
— Вы сошли с ума. — Улыбнулась я, но вышло до того жутко, что в глазах засвербело от нахлынувшей паники.
Нет, нет! Только не снова!
— Не торопись отказываться. — Спокойно ответил он, ожидая моего отказа. — Это не просто просьба, это приказ Нана, который ты не имеешь права не выполнить.
— Но почему!? Я же уже была там! Никто не приходит дважды! — Повторила я слова матушки Атшу, чувствуя, как глаза застилают слезы.
— Никто, ты права. Но ты закончишь эту традицию и придешь сегодня второй раз. Только в таком случае я гарантирую тебе, что никто не узнает, о том, что ты там была.
— Узнают.
— Кто? — Удивленно спросил он, и я только ниже опустила голову, роняя ее в раскрытые ладони, сдерживая дикое желание застонать в голос.
— Старушка, которая сидит с моей… дочерью.
— С племянницей. — Возразил он и я поняла, что повелитель так или иначе упомянул о том, как прошла ночь, сжимаясь еще больше.
Тогда все ясно. Он просто решил закончить начатое и сейчас «приглашает» меня второй раз.
- Предыдущая
- 8/38
- Следующая