Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— Боюсь даже представить, скольких диктаторов, подобных Ном Анору, я повидала на своем веку, — вздохнула Лея.

— О, я мог бы составить полный список, — встрепенулся Трипио. — Во-первых, Тонкосс Ратба с…

— Спасибо, Трипио, — чересчур вежливо произнесла Лея.

— Всегда пожалуйста, принцесса, — ответил дроид. — Я только рад услужить. Так вот, о чем я? Ах да, Тонкосс Ратба с…

— Не сейчас, Трипио, — настойчиво попросила Лея. Обращаясь к Маре, она добавила: — В общем, он не первый и не последний.

— Он не такой, как все, — приглушенно возразила Мара. Внезапная слабость в ее голосе напомнила Лее и Джейне, что Мара, несмотря на постоянную браваду и переизбыток энергии, серьезно больна. Эта странная и редкая болезнь, перед которой оказались бессильны лучшие врачи Новой Республики, уже унесла десятки жизней. Из тех, кто подхватил это молекулярное расстройство, в живых оставались только двое — Мара и еще один зараженный, который находился под присмотром врачей на Корусанте и увядал прямо на глазах.

— Далуба, — не унимался Трипио. — Еще Икния, конечно же…

Лея повернулась к дроиду, намереваясь вежливо, но решительно заткнуть ему рот, но ее остановил возглас Джейны, и вместе с дочерью принцесса уставилась на экран.

— Корабли на подходе! — удивленным голосом объявила Джейна. Точно из ниоткуда на экране радара появились огоньки.

— Их четверо, — подтвердила Мара. Тотчас же загудел сигнал оповещения. — С Осариана. — Она озадаченно повернулась к Лее. — Они знают, кто мы?

Та кивнула:

— И знают, зачем я прибыла на их планету.

— Тогда они должны знать, что им не следует вмешиваться, — рассудительно сказала Джейна.

Лея опять кивнула, хоть и прекрасно понимала их резоны. Она прилетела сюда ради встречи не с осарианцами (по крайней мере не в первую очередь), а с их главным противником — Ном Анором, кумиром толпы, который мутил воду на Роммамуле.

— Скажи им, пусть поворачивают, — попросила она Мару.

— Вежливо? — уточнила та, улыбнувшись, и в ее глазах мелькнул опасный огонек.

— Корабль Новой Республики, — прохрипел в динамике резкий голос. — Говорит капитан Граппа из военно-космического флота Осариана.

Щелкнув тумблером, Мара вывела на экран изображение капитана. Лея вздохнула, глядя на его зеленую кожу, колючий гребень на голове и вытянутый нос-хоботок.

— Как это мило, — саркастически бросила она.

— Осарианцы теперь нанимают родианцев? — удивилась Джейна.

— Нет лучше способа утихомирить соседей, чем пара наемников, — сухо ответила ее мать.

— Ох, беда! — нервно дребезжа, выпалил Трипио.

— Вы полетите с нами, — решительно заявил Граппа. Его фасеточные глаза пылали рвением. — В Оса-прайм.

— Видимо, осарианцы хотят говорить с тобой первыми, — предположила Мара.

— Боятся, что моя встреча с Ном Анором лишь упрочит его положение — не только среди жителей Роммамула, но и во всем секторе, — рассудила Лея. Она уже размышляла об этом, когда планировала поездку, и подобные тревоги осарианцев, пожалуй, не были лишены оснований.

— Как бы то ни было, они быстро приближаются, — заметила Мара. Они с Джейной ждали распоряжений от Леи, ведь это была ее дипломатическая миссия, пусть корабль и принадлежал Маре. 

— Принцесса Лея? — встревоженно подал голос Трипио.

Лея откинулась в кресле позади Мары, всматриваясь в экран, который Джейна переключила в режим обычного обзора. Четыре истребителя было видно невооруженным глазом.

— Оторвись от них, — твердо сказала она. Такую просьбу дважды повторять не требовалось. У Мары давно чесались руки проверить на деле мощные сдвоенные двигатели и новейшие маневровые системы своей яхты.

Сверкнув улыбкой, хозяйка корабля потянулась было к рычагам управления, но быстро одернула руки.

— Ну, Джейна, ты слышала, что сказала мать.

Юная девушка раскрыла рот от изумления. Да и Лея тоже.

— Ты это серьезно? — изумилась Джейна.

Мара лишь напустила на лицо скучающее выражение и красноречиво зевнула, всем видом показывая, что дельце плевое и уж кто, как не Джейна, легко с ним справится.

— Да! — прошептала девушка, стиснув кулаки и улыбнувшись чуть ли не до ушей. Затем она потерла ладони и потянулась к ручке управления компенсатором инерции. — Пристегнитесь, — распорядилась она, выкручивая, словно опытный пилот, показатель на девяносто пять процентов, чтобы лучше чувствовать движение корабля — «считывать ускорение», как это порой называли. Джейна предпочитала именно такой стиль полета: она любила, когда резкие виражи и стремительные рывки вдавливают ее в кресло.

— Не переусердствуй, — с беспокойством попросила Лея.

Но ее дочь уже находилась в своей стихии и была готова выжать из яхты все до последней капли. Лею потянуло вбок, когда Джейна заложила резкий вираж, уводя корабль от преследователей.

— Если побежите, мы будем стрелять! — предупредил из динамика сбивчивый голос Граппы.

— «Охотники за головами Z-95», — презрительно бросила Мара, окинув взглядом морально устаревшие истребители, которые устремились за ними в погоню. Отключив связь, она обернулась к Лее. — Пусть сперва попробуют поймать нас. Джейна, врубай, — она указала на тумблеры включения двигателей малой тяги. «Меч Джейд» был в состоянии одним рывком облапошить родианцев, уйдя из-под носа их летучего антиквариата.

Между тем на экране радара возникли еще две точки: новые корабли шли из тени Роммамула на перехват «Меча Джейд».

— Мара, — встревоженно позвала Лея.

Мара и впрямь потянулась к приборам, но, бросив быстрый взгляд на подопечную, тут же отдернула руки и кивком велела продолжать. Только прочный ремень безопасности удержал Лею в кресле, когда ее дочь врубила обратную тягу и выкрутила незримый штурвал до предела вправо. Откуда-то сзади донесся лязг металла — не иначе Трипио шарахнулся о переборку.

Резко затормозив, Джейна задрала корабельный нос и, задав максимальную тягу, принялась по очереди закладывать виражи то влево, то вправо, а завершила свое лихое маневрирование крутым разворотом на сто восемьдесят градусов. Когда ей удалось наконец выровнять курс и повести яхту прочь, преследователи открыли огонь.

— Значит, первые четверо у нас на хвосте, — спокойно констатировала Мара. «Меч Джейд» вздрогнул от попадания, но кормовые щиты с легкостью сдержали удар. — Попробуй-ка… — попыталась она сказать, но запнулась и чуть было не распрощалась с содержимым желудка, когда ее ученица выдала две быстрых «бочки» подряд.

— Мы погибли! — возопил Трипио откуда-то сзади. С трудом повернув голову, Лея разглядела дроида у дверного косяка, а в следующую секунду он уже с жалобным воплем летел в переборку, когда Джейна бросила корабль в очередной вираж.

Два «Охотника за головами» появились на обзорном экране, но лишь на долю секунды: Джейна, задав ускорение, повела яхту перпендикулярным курсом, и Лею вновь прижало к спинке кресла. Она хотела хоть как-то ободрить дочь или помочь советом, но слова застряли в горле — и отнюдь не из-за перегрузки.

Все дело в самой Джейне — в том, как горят ее карие глаза, как сосредоточено лицо, как твердо сжаты челюсти. Нет нужды переживать за нее, поняла Лея. Ее дочь уже не девочка, и твердости характера в ней не меньше, чем у матери с отцом вместе взятых.

Мара оглянулась через плечо, и, проследив за ее взглядом, Лея и Джейна увидели, как двое из четырех изначальных преследователей подстраиваются под новый курс и бросаются в погоню, не переставая палить из всех орудий.

— Держитесь, — уверенным голосом предупредила Джейна. Она рванула рычаг управления на себя, задрав нос яхты, а затем толкнула рычаг вперед, уронив корабль в стремительную «мертвую петлю».

— Мы обречены! — снова раздался голос Трипио из коридора, ведущего в рубку. Похоже, протокольный дроид распластался на потолке.

На середине пути Джейна вывела корабль из петли новой быстрой «бочкой». После череды виражей яхта вновь легла на прежний курс, но четверка преследователей была тут как тут. Пришлось врубать оба ионных двигателя, чтобы создать отрыв, однако и истребители оказались не промах. Двое ближайших вильнули в стороны, затем вновь пристроились в хвосте, двигаясь уже более широким фронтом. Они оставили Джейне больше пространства для маневра, зато их сектора обстрела заметно увеличились.