Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Престол для бастарда (СИ) - Краншевская Полина - Страница 26
— А ты умеешь удивлять, — усмехнулся мой начальник, снова резанув слух своим обращением ко мне. — Не думал, что дочка купца знает фигуры этого танца.
— Во-первых, я не припомню момент, когда мы с вами, Ваша Светлость, перешли на «ты», — иронично проговорила, внимательно следя за выражением лица собеседника. — А, во-вторых, моя матушка была утонченной натурой и верила, что красота спасет этот мир. Поэтому свое единственное, нежно любимое дитя воспитывала в реалиях прошлого столетия и стремилась сделать из меня леди.
— Странное желание для женщины из среднего сословия, — проговорил герцог, бросая быстрый взгляд на свою руку.
— Мой батюшка придерживался того же мнения, — тоже украдкой взглянула на ладонь мужчины и с раздражением заметила определяющий ложь перстень. Да сколько можно меня проверять? Или герцог теперь все время будет искать в моих словах подвох?
— И все же, ты отлично танцуешь, — понизил голос мужчина, прижимая меня к себе и намеренно вынуждая задирать голову и смотреть ему в глаза. — Даже могла бы посоперничать в мастерстве с любой из знатных леди на балу во дворце Императора.
— Я равнодушна к подобным развлечениям, — отрезала, отворачиваясь, чтобы не идти на поводу у настырного и слишком подозрительного главного дознавателя.
— Это еще более удивительно, — не унимался герцог, задавая нашему движению новый ритм и меняя уже привычные фигуры. — В твоем возрасте все девушки мечтают попасть во дворец и встретить прекрасного богатого лорда, который составит их личное счастье.
— Не знаю, как все, — нахмурилась, не понимая, что этот тип творит и зачем ведет эту странную беседу, — но у меня другие планы на жизнь. А богатые лорды чаще всего оказываются довольно гнилыми внутри, несмотря на всю свою внешнюю притягательность.
— Не уже ли, Британи? — прошептал герцог, склоняясь чуть ли ни к моим губам. — Откуда же у провинциальной юной девы такие мысли в ее хорошенькой голове? Кто-то уже успел разбить твое сердечко?
— Ваша Светлость, — отчеканила, упираясь обеими руками в грудь своего настойчивого партнера по танцам, — вы ведете себя непозволительно. То, что я буду работать в вашем ведомстве, еще не значит, что я намерена терпеть ваше фамильярное и оскорбительное поведение. Наш танец подошел к концу. Отпустите меня.
— У нас в ведомстве все друг к другу обращаются по имени и на «ты», — усмехнулся мужчина, позволяя мне отстраниться. — Так что, привыкай. Меня все зовут Дин или шеф. Ты скоро сама во всем убедишься. И я ни в коем разе не хотел тебя оскорбить.
— Всего доброго, — резко бросила и, развернувшись, устремилась в толпу гостей.
Укрыв себя отводом глаз, нашла тихий уголок в зале и присела на банкетку. Хватит на сегодня с меня танцев и развлечений. Побуду здесь еще немного и уйду в комнату. Внезапно ко мне кто-то подсел, обернувшись, уже хотела незаметно ретироваться в другое место, как с удивлением увидела Сая.
— От чего грустишь в одиночестве, Бри? — спросил друг, расслабленно разваливаясь рядом. — Новое начальство покоя не дает?
— И как тебе все время удается находить меня? — пробурчала в ответ, расслабляясь.
— Это мой личный секрет, — подмигнул мне блондин, хитро улыбаясь. — Что у тебя с шефом? Он, кажется, с катушек слетел от вашего танца.
— Глупости, — устало отмахнулась. — Он опять задавал какие-то непонятные вопросы и проверял мои слова на истинность артефактом. Я, видимо, кажусь ему подозрительной. Вывел меня из себя, болтая всякий вздор.
— Но это никак не делает его менее привлекательным в твоих глазах, — со вздохом отозвался друг, не глядя на меня.
Мне даже показалось, что я ослышалась. Но Сай выглядел совершенно спокойным, и безмятежно смотрел в зал на танцующие пары. А я задумалась. Не уже ли так заметно со стороны, что герцог вызывает во мне неподобающие чувства? Не найдя, что ответить, я промолчала. В душе вдруг поднялось какое-то необъяснимое чувство вины перед другом. Как будто я сделала ему больно, а сама даже не обратила на это внимания. В конец запутавшись в своих сумбурных мыслях, чувствах и ощущениях, вскочила на ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне пора, — спешно проговорила. — Завтра увидимся на службе.
— От себя не убежишь, Бри, — услышала я тихие слова Сая, брошенные мне вслед.
Сердце сдавила необъяснимая боль и тоска. Не оглядываясь, я поспешила на третий этаж. А влетев в свою комнату, привалилась к закрытой двери. Вечер, прямо скажем, прошел неоднозначно. Нужно будет избегать герцога в дальнейшем всеми силами. Если друг прав, и я увлеклась главой Департамента, все мои планы под угрозой. Герцог слишком опасен, и я не имею права рассчитывать ни на какие близкие отношения с ним.
Тягостные мысли одолевали, и я, раздевшись, отправилась в душ. Завтра первый рабочий день, нужно быть в форме, а не выглядеть, как заморенная ящерица после длительного забега. Выйдя из ванной, увидела счастливое и одухотворенное лицо соседки.
— Бри! — радостно пискнула она, подлетая ко мне. — Ты чего так рано ушла? Все самое интересное пропустила.
— И что же там было такого интересного? — скептически хмыкнула.
— Маги-иллюзионисты показали целое шоу! — закатила глаза впечатлительная девушка. — Я такой красоты никогда не видела! Это было потрясающе!
— Ничего страшного, — пожала плечами. — В другой раз посмотрю.
— Нет, ты точно странная, — кажется, обиделась она на мое безразличие.
— Есть немного, — кивнула, помогая соседке разобрать сложную прическу. — С кем-нибудь танцевала? Наши труды зря не прошли?
— Я…, - запнулась Рония, краснея. — Меня пригласил доктор Варонс.
— Здорово, — порадовалась за нее. — Он видный и серьезный мужчина.
— Да, так и есть, — смущенно кивнула она. — И он мне нравится.
— Ну, может не стоит так сразу им увлекаться? — забеспокоилась я. — Ты ведь его едва знаешь.
— Не могу ничего с собой поделать, — горестно вздохнула девушка. — Он мне сразу приглянулся. Еще когда только первый раз нас в лазарете встречал.
— А вдруг он женат? — засомневалась. — Ведь ему уже достаточно много лет.
— Ты права, — понурила голову она. — Нужно выбросить его из головы. Такой мужчина не для меня. У него, наверное, или жена, или невеста, точно есть. Да и вряд ли он взглянет на такое недоразумение, как я.
— Рония, — наставительно подняла палец, — никогда не принижай свое достоинство. И другим не давай. Это убивает самооценку. А если ты сама себя не любишь, как кто-то другой сможет тебя полюбить? Уделяй больше времени себе и своим увлечениям. Тогда ты будешь интересна другим. И, я уверена, доктор Варонс обязательно оценить тебя по достоинству.
— Наверное, — несмело улыбнулась она.
— А теперь беги в душ, — поторопила ее. — Завтра рано утром на работу собираться.
Глава 12
На первом этаже Департамента внутренней безопасности Архалона в восемь утра собралась довольно большая группа мужчин и девушек. Все ждали свое непосредственное руководство.
Вскоре появился герцог Сальский в сопровождении того самого голубоглазого шатена, который оценивал мои знания на последнем испытании, а так же высокой, стройной брюнетки с яркими, выразительными чертами лица. Взойдя на возвышение, расположенное в конце холла, глава Департамента, усилив голос магией, произнес:
— Светлого утра, лекарки и следопыты! Сегодня ваш первый рабочий день. И начнется он, по традиции, с принесения клятвы верности Императору Архалона, поскольку наше ведомство — это не то место, куда можно устроиться работать, не принося присягу. Сейчас каждый из вас будет по очереди подходить ко мне и, положа правую руку на вот этот артефакт, произносить клятву. Когда увидите синее свечение под вашей рукой, можете смело уступать место следующему. Сначала девушки.
Мы выстроились в шеренгу и потянулись к возвышению. Лекарки подходили к герцогу и под его самым пристальным надзором приносили клятву. Я стояла почти в самом конце и судорожно решала, что же мне делать. Устраиваясь сюда работать, я даже не подумала о том, что придется приносить клятву верности. Если я это сделаю, то вполне возможно, в будущем присяга выйдет мне боком. Ведь не исключено, что я когда-нибудь увижусь с отцом. Произнеся сейчас клятву, я не смогу сделать что-либо против Императора впоследствии. Нельзя так рисковать!
- Предыдущая
- 26/78
- Следующая