Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик мракоборца (СИ) - "chandei" - Страница 3
— Поттер, — тут же оборвал его мистер Снейп, уверившись, что перед ним никто иной, как написавший ему ранее Гарри, — я ждал вас несколькими часами ранее, отложив начало одного эксперимента. Но вы опоздали, и теперь я занят. Все вопросы мы обсудим позже за ужином, а пока Оскар покажет вам вашу комнату. Оскар!
Из-за двери неуверенно вышел мальчик и посмотрел на мистера Снейпа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Проводи мистера Поттера в его комнату.
Не сказав больше ни слова, хозяин дома развернулся и вышел. Оскар так же молча засеменил из гостиной, потупив взгляд, и Гарри ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Они вновь вышли на улицу из главных дверей и, обойдя дом, зашли с черного хода. Оскар провел Гарри через кухню, затем мимо комнат прислуги, которые в данный момент были заперты и очевидно пусты, и отворил дверь в небольшую относительно уютную спальню. Мебель здесь была такой же старой, но вполне приличной. У стены стояла узкая спартанская кровать без балдахина, у окна — тяжелый письменный стол. Два маленьких окна выходили на заднюю часть сада и примыкающую рощу. В целом было неплохо.
Не получив от гостя никаких распоряжений, мальчик без единого слова скрылся за дверью. Гарри запоздало понял, что Оскар — это родной сын мистера Снейпа.
Пасмурный день клонился к вечеру. Несмотря на холодный неучтивый прием Гарри не чувствовал себя расстроенным: профессор Дамблдор предупреждал, что у мистера Снейпа специфический характер. Тем более, его пребывание здесь было не светским визитом, а попыткой найти работу — то, что мистер Снейп сразу выделил для Гарри комнату, показалось хорошим знаком: возможно, он в самом деле планировал взять ассистента. Гарри волновался. О возможностях этого человека ходили легенды, и мистер Снейп считался сильным и талантливым волшебником. Гарри хотелось проявить себя с лучшей стороны и заслужить его расположение.
Юноша достал из рукава палочку из остролиста и решил, что за ужином он будет разговаривать так, чтобы произвести на мистера Снейпа хорошее впечатление.
Чтобы убить время, Гарри принялся раскладывать вещи и обустраиваться в комнате. Вещей было немного: переложив скромные пожитки из саквояжа в шкаф, он разжег камин и сел на стул в ожидании ужина. Минуты тянулись, как капли смолы. Положив подбородок на спинку стула, Гарри просидел в таком положении около часа, после чего заскучал. Ему вспомнились школьные друзья и любимый старый учитель, родные древние стены Хогвартса и знакомый пейзаж перед окнами Гриффиндорской башни. Гарри загрустил. С детских лет он был сиротой и привык справляться без посторонней помощи, но теперь, оказавшись в незнакомом доме вдали от родных и знакомых, он неожиданно почувствовал себя очень одиноким.
Из-за плотной пелены облаков заката не было видно, и с первыми сумерками в комнате просто стало темнее. Около восьми часов вечера в дверь постучался Оскар и позвал Гарри к ужину. Когда они вошли в гостиную, хозяин дома уже сидел за накрытым столом. На свободных поверхностях стояли толстые сальные свечи, отчего в помещении было довольно светло.
— Присаживайтесь, Поттер, — мистер Снейп кивнул на свободный стул, стоящий напротив, и без дальнейший замечаний принялся за еду.
Ужин был весьма скромным. На столе стоял рыбный суп, хлеб и немного козьего сыра; мистер Снейп впрочем налил себе немного бренди, но Гарри выпить не предложил, и последнему стало ясно, что за гостя его здесь не считали.
Отхлебнув из стакана, хозяин откинулся на спинку стула и принял чуть более расслабленный вид.
— Ну, и чем же ты занимался сегодня?
Гарри растерянно замер, застигнутый вопросом врасплох, но быстро сообразил, что спрашивали не его. Оскар оторвал от тарелки свои темные блестящие глаза и посмотрел на отца.
— Я заставил пеночек склевать всех бабочек в саду, чтобы их гусеницы не ели твой белокопытник, папа. А еще я взял в библиотеке книгу о похождениях Аркинтса Златоискателя. Мне очень нравится.
— Хорошо, — мистер Снейп снисходительно посмотрел на сына и тут же отвел взгляд, — только читай осторожно, пожалуйста. Это книга твоего, хм, покойного крестного… Если ты закончил ужинать, можешь идти к себе, я подойду чуть позже.
Просить дважды мальчишку было не нужно. Он тут же убежал наверх, и его тарелка сама собой исчезла со стола. В гостиной остались только мистер Снейп и Гарри. Некоторое время тишину нарушал только треск поленьев в камине. Затем хозяин посмотрел на Гарри в упор, будто вспомнив о неприятном неотложном деле, и без всяких отступлений произнес:
— Раз уж так вышло, что вы оказались в Стэмпхолле, я бы хотел, мистер Поттер, чтобы вы запомнили несколько правил. Пока вы здесь, все ваши более менее сознательные действия, планы и отлучки из этого дома обсуждаются со мной и происходят исключительно с моего разрешения. Это раз. Далее. С завтрашнего дня вы начнете жить по распорядку, принятому в этом доме, и будете избегать причин, которые могут заставить вас его нарушить. Это два.
Гарри нервно сжал вилку, крайне удивленный таким началом, но мистер Снейп похоже не считал нужным церемониться.
— Третье — пожалуй, самое главное правило, заключается в том, — невозмутимо продолжал он, — что вы никогда ни под каким предлогом не заходите в мою лабораторию и в мою спальню, если я вас туда не звал. В моем доме все мои поручения, указания и рекомендации выполняются неукоснительно, что, думаю, вам и так понятно. Четвертое, — мистер Снейп разгибал длинные пальцы, — я ненавижу, когда меня отрывают от работы. Сегодняшний инцидент я согласен вам простить — на первый раз, но впредь я не потерплю этого. Вот, пожалуй, и все, что вам нужно усвоить до того, как мы начнем работу.
Гарри сидел в некотором смятении от услышанного и не знал, нужно ли отвечать на это обращение. Судя по всему, ответ не требовался.
— Чтобы вы понимали, Поттер, — возобновил свой монолог мистер Снейп, — я никогда не беру ассистентов и не нуждаюсь в них. С годами моим преемником станет мой сын, и я не намерен бессмысленно тратить время на безмозглых юнцов. Но вас рекомендовал лично Альбус Дамблдор… и для меня это не пустой звук. Я обещал предоставить вам испытательный срок. Магистр отзывался о вас, как о способном начинающем мракоборце — у меня будет ровно две недели, чтобы в этом убедиться. Если Дамблдор ошибся на ваш счет, то в мире не найдется ни одной достаточно веской причины, чтобы я оставил вас здесь по истечении этого срока. Надеюсь, я выразился предельно ясно.
Он встал, намереваясь покинуть гостиную.
— Советую вам ложиться спать пораньше, потому что мы встаем в шесть утра. Спокойной ночи, Поттер.
— Спокойной ночи, сэр, — впервые за вечер подал голос Гарри и тоже встал.
— Спасибо за ужин, — поблагодарил он спину Снейпа, которая в ту же секунду исчезла в проеме, и отправился к себе, слегка расстроенный, что разговора не получилось.
*
Ранним утром Гарри проснулся от тихого стука. Спросонья ему понадобилось несколько секунд, чтобы понять, откуда шел звук. Гарри быстро соскочил с кровати и рывком распахнул дверь. На пороге стоял Оскар, уже полностью одетый.
— Папа сказал, что будет ждать вас в столовой через десять минут.
— Хорошо, сейчас буду.
Гарри закрыл дверь и посмотрел на часы. Было только начало седьмого.
Мистер Снейп сидел за столом совершенно так же, как и накануне. Гарри поздоровался и сел на прежнее место. Завтракали молча, но как только посуда исчезла со стола, мистер Снейп вновь вспомнил о присутствии Гарри.
— Итак, Поттер, — начал он, — на сегодня план следующий. До обеда у меня есть пара неотложных дел, так что ближайшие несколько часов мне будет не до вас. Скорее всего процесс затянется, и вы с Оскаром пообедаете без меня. После обеда я буду разбирать корреспонденцию — сегодня я не прошу вас присутствовать при этом, но со временем, когда вы вникнете в мои дела, ваша помощь может оказаться весьма полезной. Когда я закончу — только тогда я буду заниматься вами. До этого момента, чтобы не маяться от скуки, идите на задний двор и проредите грядки от сорняков. Если управитесь слишком быстро, можете познакомиться с библиотекой. Считайте, что сегодня у вас свободный праздный день — я позабочусь о том, чтобы на ближайшую пару недель таких больше не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 3/46
- Следующая
