Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодный воздух подземелий (СИ) - "chandei" - Страница 19
- Проблема совсем несерьезная, Аргус, - заметил Флитвик, укоризненно глядя на Филча, - здесь вполне могли управиться и домовые эльфы.
Он махнул палочкой, закупорив неположенное отверстие, и фонтан тотчас же исчез.
Мы стояли посреди залитой комнаты, чувствуя себя дураками, за исключением, разумеется, Локхарта: по несчастной случайности он был напрочь лишен этого чувства от рождения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В дверной проем просунул мокрую лохматую голову Поттер и с любопытством посмотрел сначала на заделанную трубу, затем на всех нас: он явно задавался вопросом, что здесь происходит.
- Расходимся, - в конце концов скомандовала недовольная Хуч. - Водного шоу сегодня уже не предвидится, так что делать нам тут больше нечего.
Ох, Мерлин, как же она ошибалась! Но в тот момент ни я, ни остальные об этом не подозревали.
Мы двинулись к выходу.
- Я заделал трубу, но надолго этого не хватит, - бросил на ходу Филчу Флитвик. - Скажите эльфам, чтобы они починили ее как следует и высушили воду.
- О, не беспокойтесь, Аргус, я сам все здесь высушу за пару минут! - крикнул Локхарт, который не мог пережить того, что на этот раз ему не дали блеснуть талантом.
Мы настороженно остановились в дверях все же не без тени любопытства. Убрать воду заклинанием было - раз плюнуть, так что было сложно представить, что Златовласка сумеет запороть даже эту элементарную задачу.
Я сложил руки на груди и обвел взглядом коллег. Застывшая скептическая насмешка присутствовала на лице у всех, даже у Поттера - тот и вовсе смотрел на своего профессора ЗОТИ с неприкрытым злорадством.
Локхарт, нисколько не смущаясь устремленных на него, ироничных взглядов, отошел в центр комнаты и, встав у бортика ванны, громогласно выкрикнул:
- Улькуцио!
Я удивленно поднял бровь. Златовласка решил выпарить целый баррель воды в буквальном смысле?!
Пол под ногами начал нагреваться, капли на влажных стенах испарялись с громким шипением, а ванна в центре комнаты забурлила, как огромный кипящий котел. От горячего влажного пара, заполнившего пространство, очертания предметов стали нечеткими, видимость моментально ухудшилась.
- Мерлин всесильный, Гилдерой! - возмущенно закашлялась Спраут с покрасневшим от жара лицом. - Что за парилку вы устроили?! Дышать же нечем!
Ответить на ее восклицание недоумок не успел.
Злополучная старая труба не вынесла такого резкого перепада температур, отчего ее с грохотом разорвало под потолком, и в ту же секунду водопад кипятка обрушился на белокурую голову Локхарта.
Он страшно закричал в пелене горячего тумана и в тот момент, когда он заметался в поисках выхода, произошло самое ужасное: стоя в опасной близости к бортику ванны, Локхарт оступился, и мы как в кошмаре наблюдали, как он проваливается в созданный им клокочущий гейзер и начинает вариться заживо.
Истошный пронзительный вопль «Помогите!» вывел нас из оцепенения. Мы выхватили палочки и начали произносить заклинания.
Но Поттер оказался быстрее: он метнулся в гущу клубящегося пара прямо к краю смертоносной кипящей ванны и схватил погибающего Локхарта за руки, которыми тот отчаянно вцепился в гладкий кафель, пытаясь вырваться у смерти из пасти. Непонятно, откуда было взяться силы у маленького тощего паршивца, но тот сумел приподнять вопящее тело над бурлящей поверхностью аж наполовину. Но Локхарт оказался слишком тяжелым для двенадцатилетнего недокормыша: обезумевший недогерой вцепился в мальчишку стальной хваткой и потянул его за собой обратно в кипяток в неразрывном предсмертном объятии.
- Поттер, назад! - яростно завопил я. - Отпусти его!
Но юнец не послушался. Он опустил руки прямо в воду, обхватив своего преподавателя поперек тела, и из последних сил рванул Локхарда на себя, завалившись на пол и вытащив уже бесчувственное тело.
В обоих сразу же полетели вспышки запоздавших заклинаний, которыми мы стремительно вытащили их в коридор подальше от очага опасности.
- Сдирайте с него одежду! - закричала Хуч, ругаясь между командами, как магловский сапожник. - С Локхарта! Быстро снимайте одежду!
Мы избавили уже бывшего профессора ЗОТИ от мокрых горячих тряпок и начали замораживать воду, превращая ее в лед.
Тут же на полу сидел Поттер с обожженными руками, которые прямо на его глазах начали покрываться большими пузырями под отслаивающейся кожей, и негромко всхлипывал от боли.
На него сейчас никто не обращал внимания, потому что руки Поттера были ничем по сравнению с состоянием Локхарта.
Златовласка, красный как рак, лежал на каменном полу в одном белье, а мы с ног до головы обкладывали его льдом, пытаясь остудить ошпаренные ткани и не дать им окончательно довариться. Светлые волосы развились и облепили маской лицо и голову, сквозь них неестественно алела кожа ярко розового затылка. Локхарт не дышал.
- Шок, - констатировал я, - кровь не поступает к сердцу. Он умрет раньше, чем мы донесем его до больничного крыла.
- Может начнем откачивать его прямо здесь? - спросила Спраут, хватаясь за волосы.
- Бесполезно, - отрезал я. - Необходимо зелье для сужения периферических сосудов. Давление катастрофически упало.
Мы стояли мрачные и растерянные посреди коридора, окружив голое тело в куче тающего льда.
- Так или иначе, медлить нельзя, - произнесла Минерва, - если не отнесем его в больничное крыло сейчас, то лишим его последнего шанса.
Тут Макгонагалл заметила Поттера, который тоже пребывал в полуобморочном состоянии от полученных ожогов.
- Гарри, - выдохнула она, невольно схватившись за сердце.
Минерва подобрала с пола мокрую Златовласкину одежду и заклинанием охладила ее настолько, что ткань захрустела от ломких ледяных корочек.
Пока мы поднимали Локхарта в воздух, профессор трансфигурации осторожно обернула вздувшуюся кожу на руках Поттера и постаралась поднять его на ноги.
- Северус, - позвала она, - Гарри не может идти быстро.
Минерва посмотрела на меня так просяще и жалобно, будто речь шла о ее родном сыне, которому нужна была помощь.
В тот момент мне было не до разговоров, на счету была каждая минута - я поднял мальчишку на руки и побежал вслед за процессией, которая переправляла вареного Гилдероя Локхарта в больничное крыло.
***
Никакие друзья с подарками в лазарет к Поттеру не приходили. Он лежал там все три дня одинокий и заброшенный с забинтованными руками поверх одеяла. Минерва правда прислала ему коробку известных сливочных помадок, но так как мальчишка в теперешнем состоянии сам открыть ее не мог, упаковка сладостей валялась на прикроватной тумбочке нетронутой.
У Локхарта, которого Поттер так старательно вылавливал из кипящей ванны, еще не скоро появится возможность поблагодарить мальчишку за спасение, если вообще появится: никто из нас не сомневался, что после выписки из Мунго Златовласка никогда не вернется в школу.
Когда я зашел в больничное крыло отдать Помфри свежесваренное Заживляющее, Поттер лежал один в окружении пустых застеленных коек и тоскливо смотрел в потолок. Он обратил внимание на мое появление, но поняв, что это не к нему, отвел глаза в сторону. Мне даже стало его жаль.
Поэтому отдав зелье целительнице, я не удержался и подошел к его кровати.
- Поттер, - насмешливо обратился я к мальчишке, - уж не знаю, чего вам недостает по вашему мнению, но вот чего у вас в самом деле нет - так это мозгов. Иначе как можно было додуматься засунуть руки по локоть в кипяток без магии?
Незадачливый спасатель насупился и молчал, отведя взгляд. Видимо он и сам прекрасно понимал глупость своего недавнего поступка.
- Вечно вас тянет на какие-то опасные рискованные аферы, - с неудовольствием заметил я. - То балуетесь с темной магией, то рветесь геройствовать так, что сами едва живы остаетесь. У вас с головой все в порядке, Поттер?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мальчишка прикрыл глаза. Не имея возможности никуда от меня деться, он предпочитал меня хотя бы не видеть.
- Я не геройствую, - слабо возразил он.
- Предыдущая
- 19/36
- Следующая
