Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безграничное доверие (СИ) - "chandei" - Страница 1
========== Глава 1. ==========
Гарри сломя голову бежал к замку по заснеженному холму. Хруст снега под его ногами в вечерней тишине звучал так, словно кто-то проворными руками быстро ломал сухие ветки одну за другой. На Черном озере вдалеке мерцали красноватые огни с корабля Дурмстранга, Хогвартс был привычно овеян золотым мягким светом, льющимся из бесчисленных окон; во всей округе не было ни души.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У Гарри в этот раз было две поистине веские причины торопиться обратно в школу: по одной из них он старался успеть в гриффиндорскую башню до отбоя, который должен был наступить через пять минут. Не то, чтобы юный мистер Поттер свято чтил школьные уставы - просто в этот раз предусмотрительность Гарри не зашла слишком далеко, чтобы несколько часов назад он догадался захватить мантию-невидимку отца, предполагая, что возвращаться придется почти ночью. А перспектива упасть прямо в объятья Филча по возвращении в замок как-то не радовала.
Вторая же причина была настолько деликатной и столь же неумолимой, что в голове Гарри пронеслась мрачная мысль, что окажись сейчас на его пути какой-нибудь докучливый Колин Криви, или прилипчивая Рита Скиттер, или даже сам министр магии, решивший задержать его каким-нибудь дурацким предостережением хоть на пару минут, он бы не погнушался бросить в них Непростительным и не обернулся, чтобы попросить прощения. Причина была одновременно прозаичной и ужасной: увлечение Хагрида мадам Максим сказалось не лучшим образом на кулинарных способностях последнего (и это при том, признался себе Гарри, что и прежде эти способности были весьма невелики). Последние два часа Гарри только и слушал о предмете восторга своего габаритного друга и имел огромную неосторожность разделить с ним ужин, который состоял из странного на вид и запах рагу…
- …из жолихорусов, Гарри, утром сам собрал, ток что потушил с бараньим жиром. Ешь, пока горячее!
Кто такие жолихорусы и с чем их на самом деле едят, Гарри было фиолетово, ибо он решил, что того знания, как те влияют на пищеварительную систему, ему и так хватит до конца жизни.
Мальчик на секунду остановился в проеме арки, опираясь на нее рукой и переживая очередной мучительный спазм где-то в подвздошной области. Чертов Хагрид с его стряпней! Три года учебы в этой школе со всеми произошедшими неприятностями так и не научили гриффиндорца осторожности. Теперь понятно, почему Аластор Грюм пьет исключительно из своей фляги.
Живот отпустило, Гарри возобновил бег рысцой. Поистине уборная с ее удобствами представлялась сейчас более желанной, чем кубок Турнира Трех волшебников! Как говорится, мысль смешная, ситуация - страшная.
Гарри влетел в замок и побежал в нужное крыло. Он перепрыгивал через ступеньки и с проворностью ниндзя из магловских фильмов преодолевал пролет за пролетом. До самого четвертого этажа встречи с Филчем не приключилось, и Гарри обрадовался, что уже почти достиг цели, так как бежал по коридору, в конце которого за поворотом ждало избавление. Мальчик прибавил шаг, намереваясь на полном ходу резко свернуть, но в эту секунду что-то пошло не так, и Гарри с размаху влетел лицом во что-то черное и твердое, больно ударившись носом.
Это неизвестное “черно-твердое” оказалось ни чем иным, как профессором Снейпом, патрулирующим ночные коридоры Хогвартса не иначе как для того, чтобы оберегать спокойный и безмятежный сон своих студентов (хотя по мнению Гарри это больше походило на охоту в ночное время - как раз когда силы зла властвуют безраздельно).
- Поттер, - выплюнул Снейп, вцепившись Гарри в отворот мантии, - по какой причине имею честь лицезреть вас в коридоре после отбоя?
“Черт, уж лучше бы Филч или Скиттер!” - с ужасом пронеслось в голове у Гарри.
- Отбой был всего две минуты назад! - выпалил Гарри, больше всего на свете мечтая сейчас, чтобы Снейп отвязался и позволил ему идти. От треклятых жолихорусов и презрительного черного взгляда живот вновь нестерпимо скрутило, да так, что мальчика прошиб пот.
- Меня не волнует, Поттер, минус десять очков Гриффиндору, - Снейп брезгливо разжал руку с мантией, отпуская Гарри, - все привыкли, что знаменитый Гарри Поттер не опаздывает, а задерживается, но я все же настаиваю, чтобы вы проявляли для нас исключительные способности самоорганизации и предварительно возвращались в свою гостиную до отбоя, как это делают все остальные!
- Ага, - кивнул Гарри, радуясь, что стойко выдержал эту обличительную тираду, длившуюся несколько бесконечных мгновений, в течение которых Снейп как будто специально растягивал слова. Он уже вознамерился обогнуть профессора как последнее препятствие и направиться туда, куда намеревался, как…
- Стоять! - спокойно проговорил зельевар. - Разве я сказал, что вы можете идти?
Гарри поднял на него глаза полные ненависти и муки. Пришедшая ранее мысль о применении Непростительного все меньше и меньше казалась неприемлемой. Уложить Авадой Северуса Снейпа было, конечно, не так благородно и героически, как, например, победить Волан де Морта, но без сомнения поступок нашел бы благодарный отклик во многих сердцах, бьющихся сейчас в стенах этого замка…
- Я хотел кое о чем поговорить с вами, Поттер…
Это уже было выше всяческих сил.
Тон Снейпа и его тихий вкрадчивый голос уже по опыту Гарри безошибочно сулили страшные лишения и невзгоды, подготовленный заранее разговор обещал быть крайне неприятным, и без сомнения при других обстоятельствах Гарри бы не на шутку испугался и начал нервничать. Но сейчас, когда от очередного спазма ноги стали ватными и противно заныли, его ничего не могло волновать в этой жизни.
- Сэр, - Гарри собрал остатки самообладания и вежливости в кулак, - не могли бы мы обсудить это позже? Я… Я должен идти!
- Какие неотложные дела у Избранного могут быть после отбоя, когда он обязан лежать в своей кровати? - злобно прошипел Снейп, приблизившись к своему нелюбимому студенту. Черная тень подозрения в каком-то ужасном злодеянии пробежала по его лицу.
Гарри почувствовал, что если продолжит этот разговор по душам, через мгновение случится непоправимое. Теряя последнюю возможность сохранить лицо и достоинство, он рванул в нужном направлении на предельной скорости в том числе и для того, чтобы Снейп не успел схватить его снова, и бросил на ходу что-то типа “Спокойной ночи, профессор”.
- Куда вы ломанулись, Поттер?! Гостиная вашего факультета в противоположной стороне! - прозвучало у Гарри за спиной нечто похожее на рык зверя, готовящегося к нападению.
“Мне до нее не добежать, профессор!” - с тоской подумал он, мечтая, чтобы бывшему Пожирателю не пришло в голову напасть на него со спины.
- ПОТТЕР!
Гарри схватился за ручку уборной как за спасительную соломинку и обернулся.
- Ко мне в кабинет! - рявкнул Снейп, в бешенстве прожигая взглядом и Гарри, и злополучную дверь, в которую тот неистово вцепился. Через секунду понимание происходящего достигло его сознания. - Завтра. В шесть. Доброй ночи, - осклабился зельевар.
Гарри кивнул. Последнее, что он увидел, покидая коридор, было презрительной издевательской ухмылкой на лице профессора, как явное свидетельство о догадке, по каким именно делам так спешил ненавистный ему Поттер.
“Мудак, - подумал Гарри спустя пару минут, тщательно моя руки над раковиной, - сколько еще унижений придется от него вынести?”
***
Вечером следующего дня Гарри неохотно плелся к кабинету декана Слизерина, гадая, во что ему сегодня еще предстоит вляпаться с большой долей вероятности. Он пребывал в твердой уверенности, что за вчерашний инцидент его не может ожидать никакого наказания, хотя неприятный осадочек до сих пор оставался. Хорошенько поразмыслив о своих делах, Гарри вновь пришел к заключению, что в целом, не считая мелких недочетов, он абсолютно чист и бел равно как перед Северусом Снейпом, так и перед своей совестью, так что задерживаться на беседу за чаем он в этот вечер явно не собирался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Войдите! - прозвучало в ответ на короткий робкий стук, - Ааа, Поттер.
- 1/25
- Следующая
