Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушенная - Терри Тери - Страница 13
— Зачем?
— Ты еще не прочитала правила? Возможно, это нарушает одно из них. — Она весело скалится. — Правило двенадцать: всегда отмечайся, если уходишь или возвращаешься.
Я склоняюсь и пишу: Райли — КОС, отмечая для себя, что впервые написала свое новое имя.
Мы выходим в темное утро.
— Ненавижу это время года. Как в полночь, — говорит Мэдисон.
— Мне нравится темнота, — возражаю я. Нравится, что она укрывает и прячет. И холод нравится. Замерзшая земля хрустит под ногами, мы огибаем здание и среди молчаливых деревьев идем вверх, к дороге.
— Автобусной остановки нет? — задаю вопрос.
— Нет. Просто сигналишь ему. Ходит примерно через тридцать минут.
Вскоре вдалеке появляется автобус. Мэдисон машет рукой, автобус подъезжает и останавливается.
На входе мы сканируем свои удостоверения, потом двигаемся по проходу; Мэдисон нацеливается на места поближе к задней части салона.
— О, господи. Возможно ли? — доносится голос сбоку. Мужской.
Мэдисон останавливается, поворачивает голову.
— Возможно что? — спрашивает она.
— Не садитесь пока, мне нужно убедиться, — отвечает голос, и Мэдисон задерживается около сидящего парня, в то время как автобус трогается и катит по продуваемой ветром дороге. Парень улыбается, и что-то проскакивает между ними в холодном воздухе. Ее бойфренд? Даже сидя, он выше нее — крепкий молодой человек, явно проводящий много времени на свежем воздухе, загорелый даже в январе.
Он переводит взгляд с Мэдисон на меня, потом на своих друзей, сидящих перед ним.
— Вот это да! Это действительно возможно, — говорит один из его приятелей.
— Что? — требовательно вопрошает Мэдисон.
Тот в ответ улыбается.
— Наконец-то, Коротышка. Нашелся кто-то ниже тебя.
Его друзья хохочут, а она бьет его по плечу. Поднимает голову, словно хочет казаться выше, затем проскальзывает на место напротив него.
— Кто это? — тихонечко спрашиваю я, присаживаясь рядом.
— Этот мальчишка-переросток — Финли. — Она повышает голос: — Он сам и его друзья — полные задницы.
Финли наклоняется ко мне.
— Это в самом деле так. Она просто завидует. — Я перевожу взгляд с него на Мэдисон, озадаченно хмуря брови. — Мы — СОУ, Служба охраны учащихся, — объясняет он.
— Больше известные как «Задницы», — добавляет Мэдисон.
— Я стерплю это только от тебя, малышка. — Он и подмигивает мне и, улыбаясь, спрашивает: — А ты кто?
— Райли, — умудряюсь произнести нужное имя. — Еду на приемное собеседование.
— Эге, да ты тоже можешь стать задницей! — вставляет Мэдисон.
Он качает головой и смеется:
— Уверен, существуют какие-то допуски по минимальному росту.
На этих словах автобус останавливается: мы в Кезике.
— Сначала дамы, — объявляет Финли, и мы выходим из автобуса.
Помахав парням, Мэдисон берет меня под руку. Показывает здание, в которое я должна явиться в восемь часов, потом ведет к себе на работу, в «Кафе у Коры». Мы идем в темноте, огни еще не горят.
— Привет, — кричит Мэдисон, открывая заднюю дверь.
Женщина в колпаке шеф-повара, хлопочущая в тесной кухне, поднимает взгляд и ухмыляется.
— Рада, что ты решила вернуться. — Мэдисон показывает ей язык. — А это кто? Еще одна бродяжка, которой нужно подкормиться?
— Ой, извините, — говорю я и поворачиваюсь к двери.
Она хохочет.
— Шучу, детка. Я — Кора, заходи. — Они усаживают меня за один из столов в передней части кафе, не переставая препираться друг с другом. Через несколько минут включается свет и отпираются двери. Заходят ранние посетители, и вскоре все мы деловито уплетаем самый внушительный и вкусно приготовленный завтрак из всех, какие я ела.
Чуть позже, ощущая тяжесть в желудке после слишком плотного завтрака, я подхожу к правительственному учреждению, которое ранее показала мне Мэдисон. Табличка на двери гласит: «Камберлендская образовательная система»: вступительный семинар». Все выглядит так официально, а для меня «официоз» означает «лордеры». Знал ли Эйден, что делает, когда послал меня сюда? Обычно он знает. Я колеблюсь, наблюдая, как другие подходят и скрываются за дверью.
— Э, да это СК, — доносится сзади голос, и я оборачиваюсь — Финли.
— СК? Что это значит?
— Суперкоротышка. Может, зайдешь в дверь, вместо того чтобы глазеть на нее?
— Зачем ты здесь?
— Я один из лучших примеров для подражания. Поразительно, да, знаю. Пойдем.
Он придерживает открытую дверь.
— Записываться здесь, — говорит Финли и указывает на стол с выстроившейся к нему очередью. — Увидимся позже. — Он кивает кому-то через весь зал и фланирует дальше.
Жду в очереди.
— Имя? — спрашивает женщина с чересчур широкой улыбкой и жесткими глазами.
— Ка… — Я закашливаюсь. Ложный кашель, чтобы скрыть чуть не произнесенное имя «Кайла». Соберись. — Простите. Меня зовут Райли Кейн.
Она смотрит в нетбук.
— Тебя нет в списке. Следующий!
Меня обходит парень.
— Нет, погодите минуту. Я должна быть. Не могли бы вы проверить еще раз? Кейн, на букву «К».
Она вздыхает. Смотрит снова. Улыбается.
— Тебя все равно нет в списке. — Поворачивается к парню.
Я начинаю паниковать. Неужели Эйден все испортил? Нет.
— Меня могли внести в последний момент.
Снова вздыхает.
— Добавлена позже — почему сразу не сказала? — Она касается экрана. — Вот ты где. Заполни это, чтобы мы могли внести тебя в регистрационный список. — Она протягивает мне планшет. В верхней части — мое имя, ниже — бланки для заполнения. Начиная с даты рождения. Когда же я родилась заново?
— Не здесь, — говорит женщина. — Не стой на дороге. — Она указывает в сторонку, и я спешу прочь, покраснев от смущения.
Прикасаюсь к экрану и стараюсь вспомнить содержание файла Эйдена. Наконец в памяти всплывает дата: 17 сентября 2036 года. Заполняю остальное: адрес, волосы, глаза, рост; причем только последнее соответствует истине. А потом оказываюсь в тупике. Адрес для экстренной связи? Эйден не давал мне подробностей о вымышленных родителях из Челмсфорда. Не найдя другого выхода, набираю «Стелла Коннор, Уотерфолл-Хаус» и нажимаю «ввод».
Подхожу к столу. Она не обращает на меня внимания, регистрируя остальных.
— Извините, — беспокою ее снова.
— Минуточку, — произносит она, забирает у меня устройство и вносит данные в свой нетбук. — Теперь ты зарегистрирована. Тебе сюда. — Она протягивает мне папку. — Занимай место, Райли.
Я сажусь в задней части зала. Нас человек пятьдесят, еще есть свободные места. Все болтают, кажется, знакомы друг с другом. Интересно, они все местные? Некоторые бросают взгляды в мою сторону, и я пытаюсь отвечать улыбкой, но они не особо дружелюбны; чуть погодя перестаю реагировать и не обращаю внимания. Финли далеко с краю, стоит с каким-то парнем. Мы встречаемся взглядами, и он подмигивает.
Еще несколько человек усаживаются, и наступает полная тишина.
Вперед выходит мужчина в помятом коричневом костюме. Он обводит взглядом лица собравшихся, словно проверяет каждого. Его глаза ненадолго задерживаются на моем лице.
— Всем доброе утро, — говорит он наконец. — Мне приятно видеть так много знакомых лиц, пришедших этим утром к нам, в Камберлендскую образовательную систему, и немногих незнакомых тоже. — Его взгляд снова устремлен на меня, потом переносится на паренька, сидящего ближе к первым рядам. — Для тех, кто не знает меня: я — советник Уотсон. От имени Центральной Коалиции хотел бы приветствовать вас в нашей организации, которая для вас является воротами в будущее. Программа «Работа для всех» уже двадцатый год успешно проводится Коалицией, и образовательная система выступает в качестве жизненно важной ее составляющей. Теперь я передаю слово вашему местному координатору образования.
Раздаются вежливые аплодисменты, и вперед выходит следующий оратор. Краем глаза я вижу, как Уотсон направляется к выходу у меня за спиной, и все заметно расслабляются.
- Предыдущая
- 13/59
- Следующая