Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина с Эрта. Книга 1 (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 5
Хотелось, конечно, вызвериться, когда ему предложили зайти и получить непередаваемое удовольствие от комплекса СПА процедур, но Мальгрэн воздержался. Хорошие отношения с девушками из салона ему еще пригодятся. Теперь важно было другое.
Вероятнее всего Эндор Флайт уже освободился и тоже будет где-то тут ошиваться. Помешать, перехватить. Короче, действовать надо, действовать. Говорят, она пойдет сегодня в бар с этим куском жира, с Клифом Сиурсом из энергетического сектора? Тут есть о чем позаботиться. А полученная информация тем временем оседала в подсознании.
Глава 3
Баров на третьей палубе было много. Гораздо больше, чем Мальгрэн мог заподозрить. А поскольку не знал точно, в какой именно собралась интересующая его особа, ему пришлось обегать их все. Почти. Так что, когда он, разозленный бесцельными поисками и взлохмаченный, наконец-то набрел с пятидесятой попытки на нужный, все были уже на месте.
Капитана Данко перекосило. За столиком в углу сидели лейтенант Клиф Саурс с лейтенантом Дариной Варг и, что уже самое неприятное, вместе с ними там был Эндор Флайт. Они что-то оживленно обсуждали и явно чувствовали себя комфортно.
При взгляде на Флайта у Мальгрэна слегка заныли зубы с досады. И вот как он умудряется выглядеть таким… Таким, черт бы его побрал! Надо сказать, Эндор был хорош. И одет был безукоризненно и со вкусом, а главное, так просто, неброско и элегантно, что его природная красота и стать просто перли на передний план, чтоб его…
Мальгрэн устыдился своих мыслей, когда понял, что задумывается, а не сменить ли стиль в одежде. Захотелось смачно сплюнуть, а еще лучше выпить. Наградив троицу непередаваемым взглядом, он прошел вглубь и осел за барной стойкой, продолжая при этом наблюдать за ними в отражение на хромированной панели, удачно расположенной напротив.
Он попивал свое любимое со*, разбавленное минералкой, на какое-то время засмотревшись на двух девчонок, откровенно клеивших парня с нашивками персонала «Альбатроса», и чуть не прозевал момент.
(со* – «стеклоочиститель», сленг. Любой крепкий алкогольный напиток на основе этилового спирта)
***
О том, что один молодой человек приятной наружности, как его описали девушки на ресепшн в СПА салоне, ходит за ней по пятам, Дарина узнала еще днем. Ей даже в красках расписывали, что парень ничего так внешне, но видно, что большой шалопай. С ним мол, надо держать ухо востро, а сами блестели глазками. Они даже отпустили пару шуточек на тему удочки и ловли на удочку, почему-то наивно считая, что им-то уж точно ничего не грозит, они не клюнут на его удочку. И при этом так двусмысленно хихикали, что у Дарины сомнений не осталось, Мальгрэн пользовался здесь успехом. Она могла только снисходительно улыбнуться энтузиазму молоденьких девчонок, понимая, что против удочки этого типа у них никаких шансов. Ибо это просто плохой парень, и играть с ним не следует. Сама она не была молоденькой девчонкой и давно уже не строила иллюзий на чей-либо счет.
Дарина очень удачно сходила сегодня в архив, ей удалось найти нечто интересное и странное, надо было обсудить с Клифом, да и с Эндором тоже, кроме того, покоя не давало, что же такое откопал Клиф. Уж очень вид у него был таинственный.
Но не меньшее удовольствие лейтенанту Варг доставил поход по бутикам изысканного женского белья. Привычка носить только самое лучшее белье как привилась у нее смолоду, так ничто не могло Дарину заставить расстаться с этой маленькой слабостью. Ни жизненные невзгоды, ни служба в отряде сопровождения. Тем более служба.
На встречу с Клифом в бар она пришла первая. Успела расположиться за столиком и взять себе коктейль, такой забавно флуоресцирующий, что не поймешь, пить его, или пусть помещение освещает. Но лучше все-таки пить. На первом же глотке в бар вкатился старина Клиф. Жизнерадостный, улыбчивый и как всегда потный.
Клиф плюхнулся напротив, вытирая платком шею и пыхтя, вид у него был такой уморительный, что Дарина сжалилась:
– Что тебе принести, Сиурс?
– О, милосерднейшая из всех лейтенантов, – начал паясничать Клиф, обмахивая платком физиономию.
– Сейчас пойдешь за своим пойлом сам, – шутливо пригрозила «милосерднейшая».
– Все. Молчу. Молчу. Ээээ… Мне… слушай, а принеси-ка мне какой-нибудь гонзалес* поприличнее, чтоб не совсем кислятина была.
– Хорошо, – сказала Дарина поднимаясь.
– Да, девочка моя, белого, пожалуйста, но если не будет, то красного. Да! И соленые орешки! И кексики!
(гонзалес* – вино, сленг)
Вскоре Дарина вернулась с белым вином и двумя тарелочками орешков и кексиков. А Клиф тем временем успел разложиться на столе со своими носителями информации, а там и Эндор подошел, они втроем коротко перекинулись парой слов собственно по теме, но вдаваться особо не стали, место не то. По старой доброй традиции, каждый посмотрит у себя дома.
Это был довольно интересный и странный момент, в истории копаться вроде и не запрещалось, но и вызывало пристальные косые взгляды у службы безопасности. А потому и разговоры о тех вещах, о которых умалчивали официальные источники, предпочтительнее было вести если не в шифрованной форме, то несколько иносказательно.
В какой-то момент Эндор и Клиф углубились в свои мутные разговорчики, изобиловавшие намеками «на это», а Дарина откинувшись на спинку стула, допивала свой флуоресцентный коктейль. И увидела, как в зал влетел, иначе и не скажешь, капитан звена зачистки Мальгрэн Данко. Остановился в дверях весь какой-то напряженный, будто кого-то преследовал, мгновенно охватил зал и, увидев их, слегка расслабился. Взгляд льдистых серо-голубых глаз зацепился за их столик. Ее наградили особым вниманием, как, впрочем, и всегда. И вид у него при этом был…
Дарина сдержалась, чтобы не фыркнуть и не закатить глаза, потому что у этого типа всегда был такой вид, будто она ему что-то должна. И еще цинизм этот… Неприятный тип.
Капитан Данко сверкнул своей фирменной кривой улыбочкой, еще раз мазнул по их столику глазами и прошел внутрь к барной стойке. Его взъерошенная шевелюра вдруг показалась Дарине такой какой-то… мальчишеской, трогательной. Вот теперь она фыркнула, поняв, какое направление приняли ее мысли. Осталось только сказать себе:
– Поздравляю, нашла на ком оттачивать свои материнские инстинкты.
Обладатель приметной шевелюры пил какую-то гадость и занимался, чем и должен плохой мальчишка – пялился на девиц. От созерцания Мальгреновой особы ее отвлек Эндор, он спросил:
– Дара, тебе принести еще выпить?
– Нет, спасибо, – Дарина повертела в руке почти пустой бокал, и ей вдруг пришла в голову шальная мысль, – Я сама схожу. Засиделась что-то. А ты пока обсуди тут с Клифом, что хотел.
Эндор ничего не ответил, вернулся к разговору с Клифом, а вот лейтенант Сиурс проводил Дарину внимательным взглядом, и даже приподнял бровь в легком удивлении.
***
Мальгрэн чуть не подавился своим со, когда рядом с ним внезапно возникла лейтенант Варг. Даже слегка закашлялся, но быстро пришел в себя.
Эта баба в лучших традициях не видела его в упор. Взяла порцию безалкогольного коктейля какого-то дикого кислотного цвета, уселась через стул и уставилась в другую сторону.
– Ну нет, врешь, – подумал Мальгрэн и придвинулся со своим стаканом поближе.
Он видел, что женщина чуть напряглась, но даже не повернулась в его сторону.
– Лейтенант Дарина Варг? – проговорил он, будто пробуя ее имя на вкус, – А может… Дарина Вэллис?
Вот теперь она повернулась. Его удостоили таким же взглядом, каким удостаивают неожиданно выползшего из укрытия таракана. Фактор внезапности вызывает удивление и одновременно желание немедленно прихлопнуть. Мальгрэн почувствовал, что он на верном пути.
- Предыдущая
- 5/13
- Следующая