Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По воле тирана (СИ) - Бишоп Марина - Страница 54
- Передайте вашему королю вот это.
Принцесса наклонилась и рукой зачерпнула колкие листья дивы, от которых подошвы ее ног совершенно онемели, и запустила в лицо сокола. Варен загоготал за ее спиной, и привлеченные смехом воины поддержали близнеца усмешками.
- А еще добавьте к этому мои величайшие сожаления по поводу потери только одного глаза.
Сокол быстро пробежал пальцами по густому оперенью век, стряхивая остатки иголок, и с тем же приветственным жестом поднялся на ноги, призвав за собой остальных из своего сопровождения.
- Гнусные вероотступники! - вдруг сорвалась Лисица, осознав, как она ошиблась насчет их короля. Странным образом ей полегчало от крика вслед улетающим соколам.
- Ну, довольно, - прервал ее порывы вспомнить бранные слова рыжебородый великан с неизменными косичками, торчащими в разные стороны.
Он несильно стиснул ее запястья и, не особо беспокоясь об ее исколотых ногах, повел за собой.
- Я чувствую себя переходящим трофеем, - возмутилась она, но тут же осеклась. Запястье оказалось сжатым еще крепче. Вот еще немного, и он переломит его, как хворост для растопки.
Лисица не могла понять, откуда в ней столько желчи. Она пыталась объяснить своё поведение последними событиями. Раньше она была бесправной рабыней для своего мужа, а теперь превратилась, по словам великана, в дорогой товар. Забиться в угол, прячась от всего, что могло причинить боль, было законами выживания с Ульфом. Она усвоила тот урок очень хорошо, даже лучше, чем рассчитывал Жрец. Но с великанами... Они - порождение зла, концентрация всего грязного и отвергнутого великими Богами. Почему рядом с ними она обрела голос? Почему она слышала мелодию, исходившую от свечения фарлала и видела невидимые путы, обвившие их обоих?
- Кого я вижу! Вы по нам скучали, дорогая?
- Оставь ее, Эвель.
Молодой фарлал скрутил рукопись в трубку и шутя оглядел проходящую пленницу через отверстие.
- Будь ты постарше, я, пожалуй, не отказался бы проверить насколько легенда правдоподобна.
Лисица в какой-то степени была благодарна рыжему великану, что он не остановился, а продолжил волочить ее за собой в сторону серого шатра, к краю лесной поляны.
Хоут откинул тяжелый полог и протолкнул Лисицу внутрь.
Великан почти поднял ее над собой и согнул ноги в коленях, быстро опуская на землю. Лисица не успела понять, как оказалась в воздухе, только ахнула, когда огромная рука надавила голову вниз, так что лоб почти коснулся земли.
- На колени, - скомандовал он.
Знакомый запах благовоний и масел встретил принцессу. Свечи изливали мягкий мерцающий свет.
- Спасибо, Хоут. Когда прибудет Роланд, пусть сразу идет сюда. А теперь, будь добр, оставь нас, и пусть нам не мешают другие.
Лисица напрягла слух, медленно, стараясь не обратить на себя внимание, поднимая глаза, скользя взглядом по внутренней обстановке. Она знала этот голос - успокаивающий, но не гипнотизирующий, как у Фалькора, размеренный и хладнокровный, но совсем не похожий на Ульфа.
- Монахомон?!
Замковый капеллан. Единственная живая душа аристократии, не относившаяся к ней враждебно в замке мужа. Лисица осталась стоять на коленях, не находя силы встать.
- Мои глаза меня обманывают.
Монахомон со снисходительной улыбкой подошел к шалфейе и, подняв, горячо обнял.
- Дитя моё, я ждал тебя.
- Ждали ...меня? - опешила шалфейя.
Лисица запуталась в его широкой рясе. Удивление сменилось недоверием.
- Но что вы тут делаете среди ...- она запнулась. -...язычников? Вы же шалфей! Мы принадлежим к богопослушной расе!
Его лицо вновь осветила благодушная улыбка.
- Садись сюда. Наверное, пришло время тебе кое-что узнать, - неопределенно сказал капеллан.
Лисица уселась на мягкую шкуру, уперевшись спиной о дорожный сундук. Стало зябко. Студеный, прикрытый разве что опавшей листвой земляной пол отдавал влажный холод. Капеллан поделился с ней своим плащом, заметив гусиную кожу, покрывшую руки и кусочек живота, через разрез на платье, чье плачевное состояние не сильно отличало его от хозяйки.
- Неужели вы служите великанам?, - принцесса позволила себе возмутиться.
- Я служу только истине, - уверил ее капеллан.
- В таком случае, что вы тут делаете? И как фарлалы допустили вас к себе? Они же ненавидят нашу расу.
- Я фарлал. Тишина.
-Но я и шалфей.
-Так не бывает!
-Ты видишь то, что хочешь видеть, дитя мое.
- Вы говорите, как Фалькор.
- Да... Фалькор известен своими...ээ..способностями.
- Неужели я опять под гипнозом?
- Нет, -успокоил ее Монахомон. - Для шалфейев я - твой капеллан, для фарлалов - предсказатель. Я отражаю привычную для восприятия оболочку...
- Это еще хуже, вы - колдун? - перебила принцесса.
Капеллан приподнял уголки губ и развел руки в стороны.
- Лисса, я - служитель знаний, и это самое простое объяснение.
- Перестаньте играть со мной.
- Уверяю тебя, я знаю, что тебе нелегко, и ты запуталась. Я знаю, через что тебе пришлось пройти. Лисица проигнорировала последнюю фразу, решив перейти к наступлению.
- Зачем я понадобилась великанам?
- Моё милое дитя, ты должна жить. Мне недолго осталось, зыбкие крупинки времени слишком быстро отсчитывают мои мгновения. Положись на фарлалов. Ты в безопасности с ними.
- Вы в своем уме? Язычники одержимы убийствами, они убили моего отца!!
Монахомон покачал головой.
- Это только твои предположения, дорогая. А по факту, фарлалы уже не раз спасли тебе жизнь.
Лисица не выдержала и, сжав маленькие кулачки, дала волю негодованию, бурлящему толстыми пузырями в праведном котле.
- Меня спасли, чтобы продать!! Как вещь, как дешевый товар! А вы говорите, довериться им?
- Ну почему, не такой уж и дешевый, ты обошлась мне в 12 сундуков, набитых рубинами, и одним кошаром. Если еще взять в расчет предупреждение из Ордена из-за спасения твоей шкуры, то тебе просто цены нет!
- И как долго вы подслушивали? - огрызнулась Лисица, застигнутая врасплох тихо вошедшим фарлалом.
А ведь Монахомон видел, как он появился, но специально пренебрег известить шалфейю об этом.
Не удостоив ее ответом, Ролл прошагал прямо к ней и бросил в руки мех.
- Пей!
- Благодарю вас, я наглоталась на месяц вперед.
- Пей, это согреет. Мне недосуг нянчиться с тобой, ты наверняка подхватишь лихорадку. А ты, старик, - он резко переключил внимание на предсказателя. - Что ты успел наговорить ей? Ту же сказку, что и мне?
Капеллан скрестил руки на груди, продолжая улыбаться.
- Я ничего не сказал твоей гостье, раз ты уже здесь, и вы оба должны разделить предсказание, значит, ты и поведаешь своей гостье ваши общие цели.
- Ты...Мне... Старик...обещал... совсем иное! - проговаривая отдельно каждое слово, отчеканил воин, нависая над капелланом.
Тот даже и бровью не повел и спокойно пояснил:
- Я тебе обещал, что подскажу, каким образом ты сможешь избавить Верхние земли от шалфейев без потерь со стороны других рас. Так?
-Чтооо? - встряла Лисица, вскакивая со своего места. - Да как у вас только язык повернулся такое обещать?? Святая Лантана, меня окружают безумцы!
- Сядь на место! - рявкнул Ролл, указав на ковер.
- Не горячись, Лисса имеет право знать
- Я обязана знать, - поправила принцесса, вклиниваясь между ними.
- Старик, не вынуждай меня, вы оба ходите по очень тонкому льду. А ты, мерзавка, займи своё место.
- Перестаньте меня так называть! И мое место рядом с шалфейями, а не с головорезами!
Ролл устал и был зол на то, что происходящее уже вышло из-под его контроля. Монахомон решил по-своему остудить накалившуюся ситуацию и, пригладив бороду, невозмутимо предложил:
- Я полагаю, вас лучше оставить наедине. Что-то подсказывает мне, что вы сумеете разобраться и без моей помощи.
Лисица перегородила ему путь, при этом понимая, что не в силах остановить его.
- Предыдущая
- 54/122
- Следующая