Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите ректора (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 45
Десять мужчин и женщин вышли из них, и на площадке перед общежитием мигом стало тесно.
— Добрый день, — поздоровалась я. — Что вам угодно?
— Вы кто такая? — уставилась на меня неприятная дама в сером пальто.
— Аманда Дейлис, декан факультета взаимодействия с разумными и неразумными формами жизни.
— А, мисс Дейлис. — Взгляд мегеры потеплел. — Как же, наслышаны. Поздравляем, ваш факультет по праву считается одним из самых сильных в Целиции.
— Благодарю. Но все-таки в чем дело?
— Где мы можем найти лорда Рея Денвера?
— Думаю, учитывая время, в его кабинете в главном корпусе, — по спине пробежал неприятный холодок.
— Что ж, отлично. Попросите кого-нибудь нас проводить.
— А по какому вопросу вы к нам прибыли? — пыталась понять хоть что-то.
— Видите ли, мисс Дейлис, — склонилась ко мне мегера. — Мы — представители высшего магического совета Целиции. И сегодня утром мы получили весьма занятную жалобу на беспорядки, которые начали твориться в вашем университете со вступлением на должность ректора Денвера.
— Что? Какие беспорядки? — возмутилась я. — У нас все хорошо!
— Вот это-то мы и проверим. Господа, за мной.
И, безошибочно выхватив взглядом коменданта Румпина, мегера приказала отвести её в ректорский кабинет, а я так и осталась стоять у общежития, глядя им вслед. Неужели Лукреция все-таки выполнила угрозу? Если так, я её лишу пары клоков волос. Вот только не верилось, что Лури, после нашего разговора в субботу, решила закрыть себе путь во дворец. Нет, дело в другом. Но тогда в чем? И я тоже бросилась в главный корпус, чтобы узнать новости из первых уст.
ГЛАВА 27
Конечно, в кабинете ректора меня не ждали. Более того, дверь оказалась заперта на ключ, а изнутри слышались голоса, вот только разобрать, кто и что говорит, было невозможно. Зря я прохаживалась туда-сюда до самого звона колокола. Из кабинета так никто и не вышел. Пришлось поспешить на пары. Первую лекцию мне казалось, что кто-то методично вонзает в позвоночник иголки. Я то и дело сбивалась, переставляла местами слова в предложении и чувствовала себя гадко.
— С вами все в порядке, декан Дейлис? — в итоге спросила одна из студенток, и я поняла, что нужно срочно брать себя в руки. Не годится Аманде Дейлис вести себя, как первокурсница! В нашем университете царит полный порядок. Ни нам, ни Рею ничего не угрожает. Да, я была против его назначения на пост, но Рей справился! Даже с моим предубеждением — справился! А теперь явились какие-то личности и заявляют, что у нас царит произвол? Я едва не лопалась от негодования.
— Все хорошо, мисс Айрис, — ответила студентке. — Простите, немного болит голова.
Студенты сочувственно покивали, и я продолжила лекцию — до того момента, как в двери настойчиво постучали.
— Здравствуйте, мисс Дейлис. — Знакомая мегера появилась на пороге в сопровождении Рея. На первый взгляд, он был спокоен. Но я-то успела изучить своего любимого. Рей постоянно поправлял очки. Нервничает.
— Еще раз доброе утро, — кивнула я. — Чем обязана?
— С сегодняшнего дня в университете Гарроуз начинается министерская проверка, — заявила мегера. — И я бы хотела присутствовать на вашей лекции.
— Да, пожалуйста, — кивнула вежливо.
— Только, для начала, позволите мне взглянуть на ваш конспект и годовой план?
Я выложила перед мегерой требуемые бумаги. Можно подумать, мне нужен конспект! Но он у меня был, как и положено.
— Темы совпадают, — задумчиво произнесла мегера. — Взглянем на записи ваших студентов.
И снова сверила даты и темы, и лишь затем присела на дальнем ряду. Рей сел рядом с ней, а я продолжила, постоянно ощущая на себе пристальный взгляд. Ничего, можно подумать, это первая проверка на моем веку. Видали и страшнее. Главное — уверенность в себе. Вот я и излучала уверенность. Перестала путать слова, собралась и закончила лекцию ровно по звону колокола.
— Благодарю, мисс Дейлис, — подошла ко мне мегера. — Как и ожидалось, к вам нет вопросов, но я еще как-то загляну на один из практикумов.
— Как пожелаете, — с улыбкой ответила я. — Хорошего дня.
Мегера чинно прошла к выходу, а я перехватила Рея за локоть.
— Скажи мне, что все в порядке, — попросила шепотом.
— Нет, — шепнул он и поспешил за нашей гостьей.
Меня тут же окружили студенты.
— Декан Дейлис, кто это? — спрашивали они. — Что им здесь нужно?
— Не беспокойтесь, — ответила я. — Вас проверка не коснется. Но, пожалуйста, готовьтесь старательно к семинарам и практикумам, не подводите своих преподавателей.
И поспешила на кафедру. Надо увидеться с остальными, рассказать, что удалось узнать. Но весь наш факультет уже гудел. Более того, в аудитории, которая обычно служила для масштабных мероприятий, собрались четверо деканов и часть профессоров. И, кажется, ждали только меня.
— Аманда! — Мануэль кинулся ко мне, едва появилась в дверях. — Что нужно этим господам из министерства?
— Они по душу Рея, — ответила я. — Какая-то кикимора написала жалобу в высший магический совет, что у нас творятся беспорядки, и Рей не справляется со своей должностью. Лукреция, надеюсь, обошлось без тебя?
Конечно, сестрица была здесь же.
— Ты что, Аманда! — выпалила она. — Мы ведь договорились.
Вот именно, мы договорились. Поэтому Лукреция и занимала последнее место в списке подозреваемых.
— Что будем делать? — спросил Айден.
— Работать, — ответила я. — Можно подумать, у нас есть выбор. Ко мне уже приходили на лекцию, проверяли конспекты, планы, поэтому уделите этому внимание. И техника безопасности! Понятно, что она у нас на высоте, но могут ведь придраться. Поэтому тоже проявите осторожность.
— А что говорит Денвер? — спросил Мануэль.
— Ничего не говорит, эта мегера, глава проверки, бродит за ним по пятам. Как же не вовремя! И группы свои предупредите, чтобы сидели тише воды!
Это уже профессорам. Те слаженно закивали, и мы разбежались по аудиториям. Я успела заглянуть на кухню, намекнула шефу Адеусу, что у нас — высокие гости, и его таланты будут как нельзя кстати. Затем проведала своих первокурсников, отдельно вызвала Энджи в коридор и затараторила:
— Слушай сюда. У Рея проблемы. Пожалуйста, никаких выходок! Иначе полетят головы. Понял?
— Само собой, не ребенок, — фыркнул парнишка. — Мы справимся, декан Дейлис. Можно чем-то помочь?
— Только полным порядком. И будь осторожен, не показывайся лишний раз им на глаза. Кто знает? Может, среди них есть тот, кто тебя ищет?
— Хорошо.
Энджи выглядел чуть испуганным, но собранным. И я знала, что на него можно положиться, поэтому спокойно пошла на следующую пару. Меня больше не тревожили. Лишь за обедом увидела в столовой Рея в компании проверяющих. Шеф-повар расстарался, и столы ломились от блюд. Как, впрочем, и всегда, но сегодня — особенно. Мы с профессорами обедали на скорость — никому не хотелось находиться перед глазами министерства дольше положенного, а в коридоре обменялись имеющейся информацией. Оказалось, что ко многим уже заглянули на пары. А еще проверяют всю документацию и разговаривают со студентами. Понятно, за нас взялись всерьез.
Я не могла дождаться, когда завершатся пары, и проверка уедет. Не будут же они тут ночевать! Да и негде у нас. Но Рей не возвращался до поздней ночи. Я пару раз прогуливалась до главного корпуса и видела, как светятся окна его кабинета и пары соседних помещений. И не могла заставить себя лечь спать. Вместо этого еще раз перепроверила все документы, касающиеся моего факультета и завтрашних занятий. Все на месте. Сегодня, видимо, проверяют общие бумаги. Скоро возьмутся и за более конкретные.
Когда хлопнула соседняя дверь, часы показывали полночь. Я мигом слетела с дивана и помчалась к Рею. Дверь даже была не заперта. Сам он сидел на диване и устало тер виски. Очки лежали на столике. Видно, надоели за долгий день.
Я вздохнула, скользнула ему за спину и опустила руки на плечи, разминая затекшие мышцы. Рей едва не замурлыкал от удовольствия, доверился, позволяя делать, что хочу. А я массировала шею, плечи, руки — и не задавала вопросов.
- Предыдущая
- 45/58
- Следующая