Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите ректора (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 38
— Да, но об этом мы с вами поговорим вечером. Как и о том, зачем вы пригласили в университет Гарроуз мою сестру. Продолжаем.
Практикум завершился, студенты потянулись к выходу, а я остановила Энджи. Рей тут же задержался в дверях, но пришлось попросить его подождать в коридоре.
— Ты молодец, — сказала Энджелу искренне. — Привязка сработала как надо. Давай, разрушай её.
Он прочитал заклинание, и ниточка в его пальцах исчезла, а я улыбнулась. Забавный он, Энджел Риад-Мориц. Зря Рей его недооценивает.
— Что теперь будете делать, декан Дейлис? — спросил он. — Сестрица ведь никуда не денется.
— Придумаю. В крайнем случае, снова приглашу пакса. А ты все-таки будь осторожнее с подобными сущностями, они опасны.
— Хорошо. До завтра, декан.
— До завтра, Энджи.
И поспешила в коридор. На этот раз ректор ждал меня у двери, как и обещал, и не пришлось искать его по всему университету. Предложил руку, и мы чинно, как старые знакомые, прогулялись до общежития.
— И все-таки мне хотелось бы объяснений, — говорила по дороге.
— Ты же сама все слышала, Аманда, — устало вздохнул тот. — В пору нашей войны мне показалось, что присутствие твоей сестры — хороший способ мести. Но я не приглашал её лично. Вообще не знал, получится ли, а потом забыл отозвать запрос. Прости.
Я тяжело вздохнула. Можно подумать, на Мышонка получится долго сердиться. Мы оба были хороши, и оба потрепали друг другу нервы.
— Но если подобное повторится, приглашу к нам работать твою бывшую, — намекнула ректору, и тот едва не позеленел.
— Не надо.
— Вот и я говорю: не надо. А там уж все зависит от вашего благоразумия, ректор Денвер.
Потянулась и поцеловала Мышонка в щеку.
— Аманда, не дразни меня. — Он перехватил меня и привлек к себе.
— Кхм-кхм, — раздалось из-за наших спин. Мы обернулись, как застуканные профессорами студенты, чтобы увидеть декана Айдена Кирсона. Он ведь в общежитии почти не живет! Так почему снова слоняется рядом?
— Попались? — рассмеялся он. — Да ладно вам, взрослые же люди. И потом, все давно обо всем догадались.
— О чем это — обо всем? — поинтересовалась я.
— Что между вами двоими не все так просто, — шепнул Айден и поспешил прочь.
— С другой стороны, не придется скрываться, — меланхолично заметил Рей.
— А между нами что-то есть? — подмигнула ему. — Помнится, вы мне предложений не делали, ректор Денвер. Так что я — девушка свободная. А вот с сестрицей моей разбирайтесь сами, потому что из двоих должна остаться только одна. Которая, решать вам.
Рей снова помрачнел, а я послала ему воздушный поцелуй и поспешила в общежитие. Хорошо хоть, на нашем этаже все комнаты заняты, и Лукреция не станет моей соседкой. Вот только сестрица была легка на помине. Она нашлась у двери Айдена Кирсона. И, судя по тому, что чемоданы Айдена выносили, а её, наоборот, заносили внутрь, Лури доконала беднягу коменданта. Сам Айден тоже был здесь.
— Ты что, съезжаешь? — подлетела к нему.
— Да, и не благодари, — безмятежно ответил декан. — Сама бы сказала, что хочешь жить рядом с сестрой. Меня тут все равно не бывает. Какая разница, на каком этаже придется иногда ночевать?
— Я не желаю жить с ней рядом! — Едва не вцепилась добродетелю в лицо.
— Она шутит, — подбежала к нам Лукреция и испытала на Айдене свой фирменный взгляд, который я называла «невинная овечка на охоте». — Мы столько лет не виделись! И наконец-то снова сможем воссоединиться. Вы — мой герой, Айден.
— Да что вы, Лукреция, — картинно смутился главный сердцеед университета. — Всегда рад прийти на помощь. И жду обещанного ужина.
— Конечно.
Мой сосед, теперь уже бывший, зашагал по лестнице на первый этаж, а Лукреция взглянула на меня свысока и вошла в соседнюю комнату. Вот стерва! Но и я не собиралась сдаваться. Еще увидим, кто кого.
ГЛАВА 23
Спалось плохо, просто отвратительно, особенно когда вспоминала о Лукреции за стенкой. Мы никогда не ладили. С ней так в особенности. Среди моих родных отношения так-сяк складывались только с братом. Он был человеком спокойным, уравновешенным и терпел четырех сестер с завидным упорством. Если бы не он, мы бы четверо, наверное, и вовсе не разговаривали. Слишком много амбиций было у каждой, много целей, которые пересекались либо не пересекались, но заставляли цепляться на ровном месте.
Вот и сейчас я с трудом представляла, что выйдет из присутствия Лури в университете. Нет, на Рея больше не злилась. На войне все средства хороши. Может, со временем я, как и сказала в шутку, пригласила бы на свой факультет его бывшую. Мало ли, что пришло бы в голову? Но это были домыслы. А Лукреция — вот она, и хочет отобрать то, чего я добивалась с таким трудом. Сестру я знала слишком хорошо. Слухи и сплетни были её стихией. Сегодня ей помешал Энджел, который сам любого доведет до нервного срыва, а что будет завтра? Этот вопрос и не давал мне уснуть. Только на рассвете я урвала у разыгравшегося воображения пару часов сна, и то потому, что слишком измучилась. Даже встала позднее обычного, не услышав первые удары колокола. Взглянула в зеркало, оценила помятость лица. Ну вот, Лукреция в университете всего один день, а последствия уже… на лицо, если можно так выразиться. Только я тут — декан, а она будет обычным профессором.
Эта мысль повысила настроение и заставила расправить плечи. В дверях столкнулась с Реем. Тот ещё накануне успел найти новые очки взамен тех, что отобрал его величество, и снова прятался за ними. Но я-то знала, что Мышонок — зверь хищный, и лучше не попадаться ему на зуб.
— Доброе утро, — улыбнулась от души.
— Доброе утро, Аманда, — ответил он, оглянулся по сторонам и быстро поцеловал. Ох, уж этот ректор… Но настроение стремительно поползло вверх, и даже Лукреция не казалась такой уж занозой.
— Идем? — спросила с легким сожалением.
— Да, пары ждать не будут, — ответил ректор, и мы направились к лестнице. — Аманда, как ты смотришь на то, чтобы и на эти выходные уехать во дворец?
— Положительно, — вспомнила обещание, данное Энджелу. — Только при одном условии. Давай возьмем Энджела с собой.
— Зачем? — Рей едва не споткнулся на ступеньке.
— Честно? Я ему обещала.
— Аманда, ты ведь понимаешь, что это опасно, — завел Рей старую песню.
— Если мы не возьмем его на бал, он уйдет сам, и никто твоему братишке не помешает. Пока что его сдерживает лишь данное мне обещание. И не хотелось бы испытывать его на прочность. И потом, он действительно заслужил. Учится хорошо, с соседями пусть не дружит, но ссориться перестал. Да и тебя не донимает, признай.
Рей задумчиво кивнул.
— Хорошо, — сказал, наконец. — Пусть едет. В конце концов, я буду там же и присмотрю за ним. Кстати, для меня до сих пор удивительно, как это ты поладила с моим младшим братом.
— У нас были общие интересы, — улыбнулась я, не став уточнять, какие именно. Как говорится, меньше знает — лучше спит.
Первая пара прошла без происшествий, а на второй у меня было окно. Я позавтракала, а затем села переделывать расписание. Надо же, оказывается, у меня есть разрешение еще на три факультатива, для которых не было преподавателя. Теперь есть, Лури как раз подходит. Добавим окошек — и вот расписание готово, а у сестрицы не будет времени на пакости. Ура!
На большой перемене отыскала Энджела. Он, как и всегда, был в одиночестве, и это начинало меня беспокоить. Неужели так сложно хотя бы попытаться найти друзей? Но сейчас Энджи сидел в укромном уголке с учебником и вчитывался в параграф по некромантии. И где только достал? Надо намекнуть Рею, чтобы устроил проверку в библиотеке, а то начитается, и будем зомби по общежитию ловить.
— Декан Дейлис? — Энджи поднял голову. — Доброе утро.
— Доброе утро, — ответила я. — И зачем тебе некромантия, позволь узнать?
— Надо, — тут же нахмурился собеседник.
— Энджи, я с самого утра делаю все возможное, чтобы ты в субботу поехал с нами к Фердинанду, а ты, кажется, совсем этого не хочешь, — покосилась на книгу в его руках.
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая