Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите ректора (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 14
— Ну что вы, Аманда, — мягко улыбнулся король. — Может, стоит простить их ради праздника? Уверен, никто не желал ничего дурного.
— Так и я никому ничего дурного не сделала, ваше величество, — ответила скромно. — Но маленькая шалость следующий раз может вырасти в большие неприятности, если не пресечь её на корню.
— Вы, несомненно, правы, — склонил голову Фердинанд. — Ректор Денвер, вам крайне повезло с коллегами. С одной так точно.
О да! Со мной Мышонку, несомненно, повезло. Он даже не представляет, насколько.
— Вы мне льстите, — затрепетала ресницами.
— Ничуть. Но мне, к сожалению, пора. Дела государственные ждут. Ректор Денвер, проводите меня? А с вами, Аманда, с нетерпением жду встречи на осенних балах и немедленно вышлю вам приглашение.
— Благодарю, ваше величество.
И снова — поклоны, церемониал, а затем — танцы, танцы и танцы. Рей вернулся полчаса спустя и сразу же направился ко мне. Я только что танцевала с Мануэлем и раздумывала, не принять ли приглашение Айдена. Оно ведь все равно ни к чему не обязывает. Но пришлось внести коррективы в свои планы.
— Аманда, прогуляетесь со мной немного? — спросил Рей.
Ответить «нет» язык не повернулся. Ведь понятно, что он хочет спросить о брате.
— Да, конечно, — последовал ответ, и мы вдвоем направились к двери, ведущей в парк. Мы шли вдоль центральной аллеи. На пути то и дело попадались стайки студентов, не располагая к серьезному разговору. Пришлось свернуть на одну из боковых дорожек, и только тогда Рей спросил:
— Вы нашли Энджела?
— Вы сомневаетесь в моих способностях? — усмехнулась я. — Конечно, нашла. Он признал свою неправоту, но пока что не раскаивается.
— И где же он?
— Думаю, где-то прячется. Но рано или поздно появится, потому что с моим заклинанием ему не тягаться. Лучше скажите, Рей, неужели вы утром не почувствовали, что на вашу одежду навешено заклинание? Ладно какие-то мелочи, но подобные цветовые иллюзии достаточно громоздкие и сильно фонят.
— Нет, не почувствовал. — Ректор помрачнел, будто я спросила о чем-то недозволенном. — Надеюсь, то, что я скажу, останется между нами.
— Конечно, даю слово.
Никому не расскажу, но не обещаю, что не использую себе на пользу.
— Во время пятой войны я участвовал в боевых действиях и сильно превысил использование магического резерва. Нет, я не лишился магии, но теперь с трудом чувствую подобные заклинания. Будь то ловушки или проклятия, или иллюзии, подобные той, что нацепил Энджи.
— Брат об этом знает?
— Да. Поэтому и был уверен, что его затея удастся.
Я замолчала. Потеря чувствительности к магии — это совсем не весело. Шутки — шутками, но ведь случаются достаточно серьезные вещи вроде тех же проклятий. Не почувствовать их — значит, погибнуть.
— После окончания войны мне пришлось покончить с боевой магией, — продолжал Рей, — и я посвятил себя науке. Как видите, успешно. Но Энджи… Он не видит границ, когда хочет чего-то. А сейчас он желает, чтобы я не настаивал на его обучении в университете, а отпустил на все четыре стороны.
Получается вечер откровений. Стало немного неуютно. Все-таки мы — посторонние люди. Но, видимо, Рей рассказывает об этом только потому, что я — куратор Энджела и декан его факультета. И именно мне придется столкнуться с последствиями его шалостей, которые постепенно растут и множатся.
— Так почему же не отпустите? — спросила я. — Энджел — взрослый юноша. Уверен, вы сами в его возрасте не сидели дома. Сколько вам было, когда вы участвовали в том бою?
— Двадцать, — ответил Рей.
— Вот видите. А ему уже восемнадцать.
— Ситуация другая, Аманда. Я хотел бы объяснить, но это — дело семейное. Просто поверьте на слово, сейчас для моего брата небезопасно находиться за стенами университета. Я бы предпочел, чтобы вы не выдавали ему пропуск в город. Пока он здесь под чужим именем, он в относительной безопасности. А там — нет.
Еще более скверно. Значит, обучение Энджела именно здесь — не прихоть Мышонка, а необходимость? У нас ведь замечательная система защиты, её не так-то просто преодолеть. И настоящего имени мальчишки никто, кроме меня, не знает. Но тут мы сталкиваемся с проблемой, и имя ей — Энджел.
— А чего хотел он сам? — спросила я.
— Да ничего, — вздохнул Рей. — Если бы он выбрал любое другое учебное заведение, я бы поддержал его. Но Энджи все делает мне назло.
— Почему?
— Считает, что я ограничиваю его свободу. И много чего еще. Простите, Аманда, я расстроил вас.
Нет, я не расстроилась. Скорее, прониклась, неожиданно для себя. Все-таки чудо в перьях — мой студент, и я за него отвечаю. И какой бы бестолочью не был Энджел Риад, нельзя допустить, чтобы с ним что-то случилось.
— Я займусь им, — пообещала Рею, но не стала добавлять, что и самим Реем займусь тоже. — Не беспокойтесь, ректор Денвер. Думаю, ваш брат угомонится и поймет, что вы сделали правильный выбор, когда привезли его сюда.
— Надеюсь на это, — грустно улыбнулся Мышонок. — И если уж мы разговариваем откровенно… Я подозреваю, что кто-то наложил заклинание на порог в моей комнате, но само заклинание отыскать не могу. Вы мне не поможете?
Настала моя очередь краснеть. Заверила Мышонка, что поищу со всей тщательностью. Бал как раз шел к своему завершению, и после небольшого фейерверка все разбрелись по комнатам, а я сняла проклятие с порожка и перевесила его обратно на половицу, только на другую. На которую Мышонок будет наступать хотя бы через день. Утром скажу ему, что нашла заклинание и убрала. А пока что надо осмыслить все, что сегодня произошло.
Но даже дойти до кровати я не успела. Вспыхнули защитные заклинания, навешенные на балкон, чтобы не шастал, кто попало, и послышался громкий вскрик. Вот зараза! Распахнула дверцу на балкон, чтобы увидеть Энджела, висевшего в воздухе.
— Уронить вас, что ли, студент Риад? — спросила у него ласково.
— Не надо, — поспешно ответил парнишка.
— Тогда зачем было залазить в мою комнату через балкон?
— Потому что комендант не пропустит через дверь.
Логично. Я поставила Энджела на пол, и только потом сняла путы, любуясь эффектом наложенного заклинания. Все тело Риада покрывали бородавки. Почему-то именно эта ассоциация пришла, когда увидела лягушек. А еще он слегка почесывался, потому что я знала — с каждой минутой зуд усиливается.
— И зачем пожаловали? — спросила я.
— Уберите заклинание, — потребовал Энджел.
— Не понимаю, о чем вы, — пожала плечами. — Но сейчас лично отведу вас в общежитие, а там делайте, что хотите.
— Я… — синие глазищи угрожающе блеснули, но слова расходились с взглядом. — Я прошу прощения, декан Дейлис.
— За что это? — поинтересовалась я.
— За лягушек, которые на вас посыпались. Не думал, что именно вы будете танцевать с Реем.
Правильные слова. Но воспитательный эффект пока что не достигнут.
— Хорошо, я уберу бородавки, студент Риад, — сказала в ответ, — но при одном условии. Утром вы извинитесь перед ректором за лягушек и пиджак.
— Что? Нет! — Энджел вспыхнул, как спичка.
— Да. Иначе бородавки вернутся — на неделю минимум. Представьте, с каким удовольствием над вами будут потешаться однокурсники. Вы ведь уже успели заслужить их нелюбовь.
Видимо, Энджел представил. Потому что опустил голову и сказал:
— Я извинюсь.
— Вот и ладно. Тогда я повешу на вас отсроченное заклинание. Если до полудня слова извинения не будут произнесены со всей серьезностью, бородавки вернутся на место. А теперь еще кое-что, студент Риад. Ваши дела с братом меня не касаются. И что вы будете делать, мне плевать. Но сегодня здесь были король и придворные. Так что запомните — я не позволю сделать ректора университета Гарроуз посмешищем на всю столицу, а то и страну. Пока от ваших каверз не страдает репутация университета, я могу… допустим, закрыть на кое-что глаза, и пусть с вами разбирается ректор Денвер. Но стоит вам бросить тень на университет, и расплаты не избежать. А я тоже, как видите, бываю крайне изобретательна.
- Предыдущая
- 14/58
- Следующая