Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть во имя Империи (СИ) - Чудинов Халег - Страница 30
Тихий мелодичный перезвон за окном вывел Анариэль из сна, а после десяти мерных ударов она и вовсе полностью проснулась.
— Доброго утра, сестра. Как спалось? — эти слова были первым, что она услышала.
Резко подскочив на кровати, одновременно закутываясь в одеяло, она ошарашенно уставилась на вольготно развалившегося в кресле возле ее кровати Иссемериля.
— Привет, — довольный произведенным эффектом, он помахал рукой. — Как тебе Империя?
— Прогулки по дремучим лесам, нежить, демоны и прочая прелесть. Замечательно! — с вызовом ответила княжна, мысленно составив магическую формулу развеивания иллюзий. Не помогло — брат все так же сидел и нагло улыбался.
— Не надейся, я здесь и абсолютно реален. Только что беседовал с Его Императорским Величеством. Ты ведь еще даже не видела Царя? Очень достойный правитель, должен признать.
Анариэль смотрела на брата и не могла поверить, что это он. Слишком радостный и много улыбается. Совсем не похож на того князя, которого она наблюдала последние несколько сот лет. Как будто помолодел.
— Какой-то ты слишком довольный, — осторожно заметила княжна.
— А отчего мне горевать? — удивился Иссемериль, откинувшись на спинку кресла и сложив кисти рук домиком. — Все сложилось вполне успешно. Интеграция в такую могущественную Империю — вполне выгодное мероприятие, учитывая наше расположение по отношению к ней. Тем более мы пока освобождены от воинской повинности, религиозный вопрос тоже не стоит на повестке дня, а экономические вливания, обещанные Его Императорским Величеством для нашего анклава, просто баснословны. Думаю, даже самые ярые противники объединения оценят все его преимущества.
— Мне кажется, что они только скажут, что Родину ты продал выгоднее, чем они это сделали бы сами, — ворчливо изрекла Анариэль, стараясь понять, где ее одежда.
— То убожество, в котором ты изволила почивать, даже не удосужившись разоблачиться, я предложил слугам пустить на половые тряпки, — иронично сказал Иссемериль, разгадав метания сестры. — Для тебя мы привезли большую часть гардероба. К твоему сожалению, сборами занимался лично я, поэтому накидал то, что под руку попалось.
— Это крайне невежливо с твоей стороны, брат, — рассеяно посетовала Анариэль. — Мне кажется, что ты с Карателем найдешь общий язык. Две настолько мерзкие личности просто должны найти общий язык. Хотя о чем это я? Вы уже нашли его.
— Что есть, то есть, сестрица, — улыбнулся князь. — И знаешь, это очень хорошо. Мстислав Олегович далеко не последний человек в этом мире. Иметь такого союзника, а в будущем и друга, очень полезно. Наверно, только благодаря ему ты, недоразумение мое, удостоишься с сего дня попечительства Его Императорского Высочества. Цесаревич Огнеслав, к твоему сведению, наследник престола, фигура, естественно, публичная, крайне известная. Даже серая мышка, оказавшись в отблеске его славы, станет известна и заинтересует массы. Так что, моя дорогая, постарайся не ударить в грязь лицом.
— Думаю, что столько лет изучения Этикета позволят мне это сделать, — вызывающе чопорно сказала в ответ Анариэль.
— Да, я знаю, как ты ненавидишь все эти расшаркивания. Так что скажу сразу, что в Империи с этим намного проще, так что излишне не напрягайся. К тому же вскоре Его Императорское Высочество посетит какое-то мероприятие, посвященное выпуску молодежи из учебного заведения, сопряженное с празднованием военно-политической победы прошлого. Сама понимаешь, что в подобных обстоятельствах лучше показать свою живость и искреннюю радость, а не умение держать лицо. А если ты до сих пор желаешь потрепать себе нервы и ощутить риск, то милости прошу на фронт. Опять же в сопровождении Цесаревича, как я понимаю, не в традициях этого царства прятать багрянородных от суровой жизни, но и терять их никто не хочет. Таким образом, пройдешь закалку в правильной компании и под хорошим присмотром. Я разрешаю, коли тебе еще не приелись «прогулки по дремучим лесам, нежить, демоны и прочая прелесть», — со смехом сказал Иссемериль. — Через пару часов у тебя назначена встреча с Его Императорским Высочеством Огнеславом, так что приведи себя в порядок. А пока подойди ко мне, пожалуйста.
Подозрительно скосив взгляд на брата, Анариэль, накинув на себя одеяло, осторожно подобралась к сидящему князю.
— Преклони колено, — приказал Иссемериль, холодно глядя в глаза девушки, послушно выполнившей приказ и даже смиренно устремившей взгляд в пол.
Брат ласково коснулся лба Анариэль, руки его были настолько холодны, что казалось, обжигают кожу. Кроме того, холод распространялся дальше по голове.
— Благослови тебя Боже, отважная моя сестра, идущая по пути открытий и познания нового. Благослови тебя Благой, любимая моя сестра, ищущая себя. Благослови тебя Святые, бедная моя сестра, отказавшаяся от дома родного.
— Ни от чего я не отказывалась! — от возмущения Анариэль даже забыла о холоде, охватившем голову, и подняла взгляд на брата.
Однако и о возмущении она быстро забыла, увидев, как из глаз Иссемериля медленно уходит бирюзовое сияние.
— Может, и нет, но лишним не будет, — добродушно похлопал девушку по плечу эльф. — Можешь подняться. Венец этот поможет тебе установить связь с Озером в случае крайней необходимости, но учти — ненадолго. Как только он испарится, сила перестанет поступать. Так что рассчитывай только где-то на полчаса-час времени. Понятно?
— Какой еще венец? — недоуменно спросила Анариэль, оглядываясь на зеркало, стоявшее по правую руку от нее, и удивленно протянула: — О-о-о…
Княжна просто застыла от удивления, совсем не величественно уставившись на свое отражение, не обратив даже внимания на хмыканье брата. После благословения Иссемериля на ее голове появилась великолепная блистающая диадема, которая была выточена из хрусталя или чистейшего льда. При этом венец имел характерный оттенок вод Озера, он был частью эльфийского Источника Порядка!
— Но это же невозможно! — воскликнула Анариэль. — Как у тебя это получилось?! Источник, пусть он и в виде озера, неделим!
— Он и остался цел. С точки зрения магии. Это для нас, мелких и бренных созданий физического мира, эта диадема находится далеко от озера, а для Источника это ничто. Связь через, как его здесь называют, Эмпирей нерушима. Иначе как бы местные карающие жили без души в теле?
Пораженно посмотрев на Иссемериля и покачав головой, Анариэль уважительно сказала:
— Иногда я начинаю гордиться своим старшим братом, ваше сиятельство.
— Очень рад за Вас, ваше сиятельство, — невозмутимо и в той же манере ответил князь. — Пожалуй, засим я оставлю Вас. Не буду смущать более своим присутствием, займитесь подготовкой к встрече с Его Императорским Высочеством.
— Всенепременно, ваше сиятельство.
— Мечи можешь оставить себе. Тебе они пригодятся больше, чем мне.
После этих слов Иссемериль ушел, оставив Анариэль на попечение служанок, которые в мгновение ока привели ее растрепанный вид в норму. Не иначе как используя магию, они очистили и уложили волосы, быстро выгладили наряды, привезенные братом и одели княжну. К счастью, понятие моды в Империи было весьма условным. Количество различных народов, рас и видов, проживающих в ней, превышало все разумные пределы, и у всех были свои представления насчет приличного наряда. В общем же, всяк одевался так, как ему заблагорассудится, лишь бы вписывался в рамки морали. Но состоящие на государственной службе и мужчины, и женщины, и не столь традиционные гендеры по возможности носили одежду в милитаристическом стиле, в первую очередь — мундиры. Исключение составляли лишь те, кто не имел возможности их носить в силу морфологических особенностей.
— Ваше сиятельство, у вас такие прекрасные волосы, — восхищенно пропела одна из служанок. — Просто удивительно! Тонкие, как паутинка, но не путаются.
— И правда… — вторила ей другая. — Мы слышали, что у вас сегодня встреча с Его Императорским Высочеством и Цесаревичем Огнеславом Бориславовичем? Здорово!..
- Предыдущая
- 30/86
- Следующая
