Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ой-ой-ой, домовой! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 21
– Значит, месяц. Тогда… а есть возможность узнать, кто и где был?
– Зачем? Порчу можно навести хоть откуда…
– А кровь достать? Хоть где?
Керт пожал плечами.
– Ладно. Что именно нужно?
– Где эти семейки были два месяца назад, месяц назад и три пятиницы назад.
– И сопоставить? Неглупо…
– Я в свое время с деньгами работала, знаю, что без отчетности и птица не несется. Так как?
– Узнаю. Завтра же вестника отправлю.
– Это долго?
Керт покачал головой.
– Доеду до города и отправлю.
– И? Тебе сразу ответят?
Несколько минут Керт смотрел на меня непонимающими глазами. Потом сообразил.
– Вестник – это почти мгновенно. Я пишу письмо, его шифруют и отправляют отцу. Дойдет к вечеру, если отправлю с утра.
– Это хорошо, нам время дорого.
Керт энергично кивнул. И потер язву под рукавом, похоже, эта дрянь еще и болела как невесть что.
– А ты здесь один?
– Я же сказал…
– Без слуг, без сопровождения?
Керт потупился.
– У меня есть связи, но это в городке, рядом.
– А туда еще добраться надо. А здесь – только я?
– Да.
И почему мне кажется, что он врет? Ладно, потерпим, дело житейское.
– Продолжаем дальше? По нашей компании?
– Слушаю, – Керт нацелился пером на лист пергамента.
– Это по племянницам по сестре. Теперь – со стороны жены. Колетт Дален. Стерва редкостная, я бы ее не исключала.
– У них с лэрром и капли общей крови нет.
– Зато мозги у нее высокой пробы. Могла и достать, и подговорить кого… сколько дней может храниться кровь?
– Ровно сутки. Если вне тела, потом она уже непригодна ни для чего. Связи разорваны…
Ага.
– Заметим, у Колетт нет общей крови, зато есть брат. Почти такой же, как и ты, его отец лэрр Эрард.
– Вот даже как?
– Брат не особо умен, женат на откровенной шлюхе, кстати, она спит с мужем Асанты, и кажется, они знакомы.
– Даже так? Интересно…
– Детей у них до сих пор нет, подозреваю, что это из-за супруги. У Колетт они есть, кстати?
– Да.
– Ладно, это детали. В общем, сама Колетт могла что хочешь. И порчу наслать, и подучить, и воспользоваться дурачком-братцем.
– Да, дела…
Мне тоже было грустно.
– Ну и как мы будем все это распутывать?
Керт пожал плечами.
– Для начала послушаем завещание. Лэрр писал, что там есть сюрприз для всех присутствующих. Понаблюдаем, послушаем, что говорить будут, посмотрим… ну а потом и проверить можно. Кто там, что там, как, заодно и данные придут.
Я кивнула.
Эх, мистеру Холмсу легче было. Там-то все просто, вот убитый, вот пуля или нож, можно следы искать…
А тут-то убийство на расстоянии. И песец…
Ладно. Утешает то, что парень готов работать, а не ждет, что убийца на него сам выскочит. Уже хорошо. Ну что, будем искать?
А куда я денусь, эх, бедная я летяга…
Ночной патруль.
Я вспомнила старый фильм и загрустила. Эх, плохо жить без родины.[6]
А теперь занесло меня сюда, и кто его знает…
Та-ак?
А это что за новости?
Колетт Дален – и Симон Жескар? Старший?
– Я все сделал, как вы сказали!
– Если бы ты все сделал, как я сказала, у нас бы сейчас и проблем не было! За что я тебе плачу?
– За то, чтобы вас кое с кем не связали, лэрра.
– Другого посредника найду!
– Да кто ж вам за такие медяки работать будет.
– Медяки? Ты, дружок, свое получил, скажешь, нет? И за этой курицей приданое взял?
– Да какое там приданое! Один дом, и тот абы какой!
– В столице. И не самый плохой.
– Ну…
– И Лалли твою в свет выведут. Так что хватит ныть. Вот тебе деньги, и чтобы в следующий раз без промашки, понял?
– Да, ларра.
И двое, обменявшись не слишком любезными взглядами, расходятся в разные стороны.
Ну и что здесь происходит?
Второй интересный момент ждет меня в каретном сарае.
Вопреки всем штампам, в конюшне ничего не происходит. Наверное, неудобно. И конюх там спит, можно нашуметь, разбудить, и соломы на платье нахватать, и вообще – некомфортно. А вот каретный сарай – место более приятное. И тихо, и кареты есть, можно на сиденье устроиться…
И ведь устроились, затейники.
А кто тут у нас?
Ну, елы-палы! Да в этом доме хоть кто-то честный остался? Или все друг с другом переспали, а оставшимся наврали?
Тира воодушевленно стоит на коленях перед Симоном-младшим и занимается…
Нет, молитвы она не читает. Но рот у нее занят. Вот коза!
Ради интереса я проверила, где остальные Ластаны. Оказались – в своих комнатах. Только вот Мира не спала, сидела, что-то читала… такого, научного вида? Чем интересуемся?
Недолго думая, я свалила свечу. Девчонка метнулась ее подхватить, бросила книгу, и я беспрепятственно поглядела на обложку.
Бархейнский язык в ритуалистике.
Замечательно. А зачем он тебе – в ритуалистике? А, детка?
Надо завтра поделиться этим с союзником. Честное слово, гадюшник.
Хотя – нет. Простите меня, змейки. Я вас оскорбила напрасно. По сравнению с местными обитателями вы такие… высокоморальные.
Оглашение завещания.
Из города приехал невысокий сутулый человечек в чем-то вроде пенсне. Как раз к завтраку. В черном костюме, он так напоминал моего первого начальника, Семена Марковича, что меня аж на слезу умиления пробило. Так и показалось, что сейчас он изречет: «Баланс – не кобель, его не сводить, а чувствовать надо…»
Зато какой был бухгалтер! От Бога. Надо полагать – от Яхве.
Ладно… а этому что надо?
Первым заговорил Керт на правах хуртара.
– Добрый день, тарр Алар.
– Добрый, лэрр Тайрен. Надеюсь, у вас все благополучно.
И голос почти такой же. Жуть…
– Не жалуемся. Я полагаю, вы прибыли огласить завещание?
– Да, лэрр.
– Позавтракаете с нами?
– Нет. Благодарю вас за приглашение, но я уже сыт. Я подожду вас в курительной.
Завтрак закончился ровно за шесть минут. И – молча.
Первой из-за стола поднялась Делия, последней, через девять минут, Колетт. Остальные уложились в трехминутный промежуток, от шести до девяти минут. Да, золото манит нас…
Курительная оказалась большой комфортно обставленной комнатой. Предназначалась она явно для мужчин. Благородные коричневые и темно-зеленые тона, немного черного, много дерева, тяжелые удобные кресла, полированный паркет… никаких ковров.
Зато есть камин, а по стенам развешаны картины и оружие. Есть бар с напитками, есть диван… да, отдыхать тут хорошо.
Поверенный уселся в одно из кресел, но выглядел при этом так, словно ему гвоздей под попу насовали. Перед ним, на маленьком столике, лежало завещание. Этакий свиток с большой сургучной блямбой.
Послушаем.
– Лэрры и ларры, тэрры и тарры, я вижу здесь людей, которые не упомянуты в завещании…
Колетт нашлась первой.
– Тарр Алар, они могут присутствовать, как члены семей. Допустим, тарра Жескар в завещание включена? Простите, ларра…
– Да, ларра.
– А это ее семья. И то же самое с ларрой Ардаль. Здесь находятся ее муж и дочери.
Тарр недовольно пожевал губами.
– Ладно… допустим.
– И все равно у вас попросят копии. Так что будьте снисходительны.
Тарр снисходителен не был, но пока всю эту шушеру разгонишь, полдня пройдет. Он решил согласиться на меньшее зло и махнул рукой.
– Хорошо, ларра. Итак, прошу внимания.
Мог бы и не просить. И так тишина стоит – слышно, как мухи… размышляют.
Тарр медленно развернул свиток, и принялся читать.
Последняя воля лэрра Эрарда Фаулза.
Дано семнадцатого валеля 2678 года от В.Б.
Я, лэрр Эрард Фаулз, будучи в здравом уме и твердой памяти выражаю мою последнюю волю. Мое состояние включает…
- Предыдущая
- 21/73
- Следующая