Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ой-ой-ой, домовой! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 14
– Дня через два, – пожала плечами Колетт. – Завтра похороны, раз уж все съехались, и поминальный ужин. Послезавтра – оглашение завещания. Наша домоправительница мне сообщила.
– Почему это – вам? – удивился лэрр Адам. За что и получил щелчок по носу.
– Потому что я прихожусь родственницей хозяину дома.
– Моя жена – тоже.
– Ваша жена занималась исключительно вами, – Колетт выглядела так, словно ничего, кроме маринованного гриба ее отродясь не интересовало. – Ей не до похорон.
Попала не в бровь, а в глаз.
До ужина лэрр Адам все время провел в своих покоях, третируя жену и читая книгу. По древнебархейнскому оружию.
Как я поняла, Бархейн – это вроде местной Атлантиды.
Было, сплыло, а что там было – черт его знает. Но если у нас от Атлантиды только обрывки сведений остались, то у местных немного поболее. Свитки, таблички, а главное – куча магических знаний. Именно из Бархейна пошла магия крови.
Магия проклятий, некромантия, потом-то местные все развили и углубили, но начало было положено там и тогда.
Я положила себе найти в библиотеке словарь бархейнского языка и просмотреть свиток. Мало ли что? Договора читать надо, тогда и плакать не придется.
Тем временем Делия решила показать всем, какая она умная. Вздохнула и с пафосным видом произнесла.
– Меня как сердце подтолкнуло. Вот потянуло сюда – сама не знаю почему. К сожалению, я приехала слишком поздно, чтобы помочь моему бедному дядюшке.
Рот открыла даже Колетт.
Все прекрасно понимали причину, но срезать идиотку сразу ни у кого дыхания не хватило. Как ни странно, первой опомнилась Лаллия Жескар.
– А это не связано с тем, что у вас нет денег? Вообще?
Делия покрылась красными пятнами.
– Все у нас есть!
– Лалли, – цыкнула Эрвина.
Девушка хлопнула ресничками.
– Мамуся, но мы ведь все это знаем! Ты сама говорила, что сестра – дура, которой даже клопа в коробочке не доверишь – сдохнет от недосмотра.
Теперь задохнулись уже обе сестрицы.
– Смотрю, родственные чувства у вас действительно на высоте, – хмыкнула Колетт.
Я мысленно поаплодировала Лаллии. Не знаю, зачем ее папаша женился на Эрвине, но эта зараза даст ей жару. Хоть и глазки потупила, и выглядит простягой, а поди ж ты!
– Это не твое дело! – окрысилась Делия на ту, кого было не жалко.
– Безусловно, – мирно согласилась Колетт. – Получим наследство, а там хоть сожрите друг друга.
– Уж кто бы говорил, с твоим-то братом! – прошипела Делия.
– А что не так? – искренне удивился лэрр Адам. Как известно – самое искреннее чувство – злорадство, вот оно и проявилось на индюшачьем личике. – Уж простите, я человек здесь новый…
– Все с моим братом замечательно, – Колетт выглядела безмятежной. – Только мне придется продолжать род Дален, а ему – Фаулз.
– А… разве ему все завещал лэрр Эрард?
– Нет, хотя и мог бы, – мстительно прошипела Делия.
– Сложно сказать, – пожала плечами Колетт. – Ран, ты не против, если я объясню всем присутствующим? А то здесь есть люди, которые не в курсе нашей семейной истории?
– Лучше ты, сестричка, расскажешь, чем кто-то нашипит, – Рандан, не особо стесняясь, отсалютовал Колетт бокалом.
– Моя мать, Луриль и жена Эрарда Фаулза, Маргетта, были сестрами, – Колетт улыбалась все так же, и глаза ее были спокойны. Чем дальше, тем больше мне нравилась эта женщина. Умная, ехидная… – Моя фамилия Дален, и мне пришлось ее оставить по договору с мужем. Из наших детей один продолжает его род, но второй – мой род, род Дален, потому что Рандан – сын Эрарда Фаулза.
– Как? – ахнул тарр Жескар-старший.
– Так получилось. Перед лэрром Эрардом сложно было устоять…
– По себе знаешь? – сверкнула глазами Делия.
– Детка, до инцеста не докатились бы ни я, ни он. Для этого мы друг друга слишком уважали, – поставила красотку на место Колетт. – Да, так получилось, что моя мать не всегда была верна отцу. Ее можно понять – известный путешественник, все время в странствиях, а когда мужа нет рядом, жена… выходит за рамки, установленные обществом. Не оправдать, но хотя бы понять.
Лэрр Адам кивнул с пониманием.
– Да, жена должна следовать за мужем.
– Но не в дебри Алиданы, – Колетт играла вилкой. – А отец большую часть времени проводил – да и проводит именно там. У нас с ним хороший тандем – он ищет, а я изучаю находки и пишу статьи, но это так, к слову. Когда отец вернулся, он признал Рандана.
– И воспитывал, как сына, тут не пожаловаться, – кивнул Ран. – Но видимо, у меня не к тому склонности. Не в того папашу пошел.
– Да. У Рана не было любви к учебе. А потом он еще женился на женщине, которую не одобрил отец…
– Зато половина города в борделе одобрили, – Делия не оставляла попыток укусить. Смотрелось это откровенно жалко.
– Свечку не держала, – Колетт сочувственно поглядела на Алисин, которая сжала ножку бокала до побелевших пальцев. Хорошо, Делия далеко сидела, ничем не докинуть. Стол здоровущий… – Но уверена, что в любой ситуации можно остаться порядочным человеком. А от сумы и от тюрьмы не зарекаются.
Алисин удостоила золовку благодарным взглядом.
Ну да, тяжелое стечение обстоятельств, Сонечка Мармеладова и все такое. Не знаю, судить не стану. Тут Колетт права, свечку я не держала.
– Рандан сильно поссорился с отцом, все случилось так, как случилось. Мать бросилась к старому любовнику… лэрр Эрард сказал, что признавать Рана не станет, чтобы не создавать проблем сыну. Но если Рандан захочет взять фамилию Фаулз – пусть берет.
– Я хотел взять материнскую, девичью, – Рандан улыбнулся сестре. – Мать отговорила.
Я пометила себе еще одну галочку.
Получается, Рандан тоже мог навести порчу по крови. Запросто. Или его жена… кровь взять, и нет проблем. После борделя…
Ладно! Даже если туда попала наивная маргаритка, вот стопроцентно – выползет гибридная росянка. Изнанка жизни, она душевно людей обтачивает… могла Алисин?
Могла.
Получается, не могла навести порчу только Колетт?
Хотя… почему? Могла она взять кровь у брата? Могла.
Дети у нее уже есть, ей не рожать, а на существующих… черт, что ж я не знаю-то ничего! Лэрр говорил, что порча потом отразится – как?
Гад такой, хоть справку подготовил бы! Что, как, к чему, зачем и почему… нет, не дождешься…
Личность нехорошая!
Ужин, тем временем, продолжался.
Я понаблюдала, и скоро заметила интересную вещь.
Делия ее не заметила, она смотрела на Алисин, как на врага, ну и на Колетт, а вот ее муж в это время ухаживал за Лаллией.
И как!
То вина нальет, то пальчиков коснется, передавая блюдо, то еще что…
Я не удержалась и заглянула под стол.
Ну так и есть. Лаллия скинула туфельку и теперь пальчиками касалась ноги кавалера.
И что это может значить? Хотя… буква «Л», которой были подписаны письма… это – оно? Может быть, и оно, а то ж! Я не удержалась и стянула туфельку. И утащила подальше, пусть поищет.
Посмотрим…
Но вообще, логично. Офицер, лэрр… а что женат – жена не стена. Интересно, а тут разводы практикуют? А то какая замечательная пара была бы. Он и деньги. Или – Она и статус.
Сделка есть сделка, чего уж там. А мужчины, покушав великой любови, потом хотят и комфорта с уютом. И денег побольше.
Делия так ничего и не замечала.
Когда все встали из-за стола, Лаллия заметалась. Пошарила ногой, в поисках туфельки, потом плюнула, и по-простецки заглянула под стол.
– Что-то случилось? – поинтересовалась Колетт.
– Да… – Лаллия не растерялась, надо отдать ей должное, и мило улыбнулась. – Купили новые туфли, мамочка посоветовала. Модные, но такие широкие… я ногой неудачно дернула, и туфелька отлетела…
Колетт кивнула. Кажется, объяснение она приняла за чистую монету, дело-то житейское. И кивнула служанке.
Потеря мигом нашлась и была водружена обратно на хрупкую ножку сорокового размера. Потом дамы отправились сплетничать, а мужчины – пить вино и тоже сплетничать.
- Предыдущая
- 14/73
- Следующая