Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцог Мернорский (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 23
«Грохнем этого старпёра! – раздался в моей голове весёлый голос отдохнувшей Акадии. – Сперва руки ему укоротим, чтобы даже не думал лезть к законной добыче, а потом накормим его этими разноцветными грибами».
«Откуда такая кровожадность?» – мысленно спросил я.
«Это кровожадность? П-х-х, – усмехнулась Акадия. – Да это самая добрая реакция, которая может быть в той ситуации, когда пытаются полезть к твоей девушке. Или ты считаешь иначе?»
«В общем, действуем», – ответил я, хотя разделял подобную точку зрения лишь частично, так как не особо любил жестокость.
Совесть вот не надо мне вспоминать тех игроков, которым я переломал все кости. Они сами виноваты, а этот дед нам пока ничего не сделал. Просто мне не хочется, чтобы он приближался к Нари.
Я боюсь? Хм… да боюсь, что эта сила может как-то повлиять на Нари и заменить её Ирией. Мне этого не хочется. Не знаю, возможно ли подобное, но допускать этого я не собираюсь в любом случае. Лучше помоги, а то в одиночку мне не справиться с такой проблемой. Хе-хе-хе, считаешь Нарилну добычей… ты неисправима.
– Похвальная самоуверенность, – кивнул Добромир. – Хорошо, раз ты не хочешь послушать меня, тогда докажи свою храбрость в поединке.
– Это ведь несправедливо, – вновь вступилась Акарна. – Сражение с Хранителем это финальный экзамен ученика. Нельзя его проводить сейчас, когда ещё не пройдены все испытания.
Интересная информация. Значит, я ещё какие-то испытания должен пройти, но для чего? Какая цель у всех этих испытаний? Я ведь уже изучил немало способностей леших. Неужели будет какая-то следующая ступень развития? Впрочем, расспрошу Акарну и Фенрора позже.
– Думаю, что ничего страшного не случится, если один из учеников прочувствует силу Хранителя на себе до основного экзамена его учителя, – сказал Добромир и услышал голос Акадии.
«Берегись!» – девушка мысленно крикнула. Однако в следующее мгновение произошло столько событий, что мой мозг далеко не сразу во всём смог разобраться.
Акадия метнулась в сторону Добромира, активируя свои способности на полную и тем самым отгораживая меня от смертельной атаки. Однако до кристалла, украшавшего навершие посоха, рука Хранителя не дотронулась. Навстречу ей потянулась нежная и хрупкая ладошка Совести, возникшая прямо в воздухе. Сейчас она была насыщена таким количеством энергии, что страшно стало даже мне, не говоря уже обо всех остальных.
Вот только и моя верная, жадная, но всё же любимая Совесть, так и не встретила мощный удар Добромира. Резкий порыв ветра завертелся с бешенной скоростью, подхватывая листья, веточки и мелкие камушки, после чего моментально исчез, оставив вместо себя моего учителя. Сильвар успел перехватить руку главного хранителя, не позволяя ему коснуться Совести и Акадии.
– Сильвар, что ты делаешь здесь? – задал вопрос Хранитель Лесов Рейнеи, однако в его голосе совершенно не было удивления.
– Добромир, я могу задать тебе тот же вопрос, – невозмутимо ответил Хранитель Леса Арин, улыбаясь хмурому коллеге, и продолжил уже более серьёзно. – Чего это ты вдруг решил воспитывать моего ученика?
– Это не твоё дело Сильвар.
– Как раз моё, – покачал головой мой учитель. Мы же все стояли затаив дыхание, так как ощущали огромную мощь, исходящую от этих дедков. – Очнись Добромир! Это не Ирия, – слегка встряхнул главу хранителей Сильвар. – Её не вернуть, слышишь, поэтому не сходи с ума и возвращайся, есть проблемы, которые без тебя не решить.
Добромир вздохнул, продолжая смотреть на Нарилну, потом перевёл свой взгляд на меня, и в этом взгляде не было ничего хорошего, скорее он предвещал мне беды. А потом взглянул на свой кулак, который по-прежнему сдерживал Сильвар без каких-либовидимых усилий. Лишь ехидно улыбался Хранитель Леса Арин. Однако я ощутил неимоверное удивление, исходящее от Добромира. Видимо, он даже предположить не мог, что его остановит кто-то из своих.
– Ты прав, Сильвар, – мгновенно расслабился глава хранителей и опустил руку. – Спасибо.
После этого Хранитель Лесов Рейнеи рассыпался на целую гору разноцветных сыроежек, которые моментально разбежались в разные стороны, скрываясь в ближайших укромных местах.
– Ф-ух, – облегчённо выдохнул Сильвар и вытер со лба несуществующий пот. – Ну что ж, здравствуй уч…
Договорить он не успел, так как я от души врезал по его улыбающейся роже. Удар мой был силен, ведь незадолго до атаки Добромира я использовал способность Тома и Джерри, повысив свой уровень на сотню.
Все доступные очки параметров перекочевали в силу, доведя данный параметр до семисот шестидесяти двух очков. Все очки навыков перешли в заклинание Призыв эль-сохра, повысив данное умение до сто восемьдесят шестого уровня. И все свободные очки достались модификатору силы. Теперь этот модификатор повышал данный параметр на восемьдесят пять процентов. В итоге сила преодолела планку в тысяча четыреста единиц. Просто сумасшедшее значение. Неудивительно, что хранитель отлетел на пару метров.
– Где вы были, учитель, когда ядерноголовые убивали жителей деревни, когда убивали девчонок, когда убивали Нари? – задал я вопрос старику, ничуть не опасаясь его. Не знаю почему я его ударил, может, меня сковала глупость, а может обида. Хотя нет, меня распирали злость и гнев. – Почему вы допустили подобное? Разве это не ваши владения? – указал я на окружающее пространство. – Разве это не ваш лес?
– Нет, не мой, – вздохнул мой учитель, приподнимаясь. А красный мухомор, который спрыгнул до удара, теперь шипел на меня словно кошка. – Я всего лишь Хранитель. У меня много сил, достаточно, чтобы прихопнуть тех людишек, раскатав их ровным слоем по земле, но я не мог этого сделать.
– Почему? – мне было обидно.
– Отложим разговор на потом, сейчас тебе мешают эмоции, – вновь вздохнул старик и разлетелся опавшими листьями, которые моментально подхватил взявшийся из ниоткуда ветер.
– Алексей, зачем ты так с хранителем? – спросила Акарна, встав прямо передо мной.
– Я уже озвучил причину, – ответил я и добавил. – Идём, нас ждёт долгий путь.
Королевская делегация уже успела порядочно отъехать от пустой деревни Забытьё, которая теперь стала соответствовать своему названию как никогда раньше. Эллеон ехал на призванной лошади в задумчивости, размышляя сразу над очень многими важными делами, но сейчас его больше всего беспокоило одно.
– Вильгерд, думаешь, я правильно поступил, направив Алексея во владения Треффа? – спросил у чародея глава государства.
– Безусловно, – ответил мастер магии. – Никто другой не справится с теми проблемами, которые просто переполняют герцогство Гров. К тому же Трефф ясно дал понять, что его земли должны принадлежать именно Алексею, так что выбора попросту и не было.
– Мне бы не хотелось потерять такого союзника как он, да и ещё сестра осталась с ним, – вздохнул Эллеон.
– Не стоит беспокоиться, он силён и сможет позаботиться как о себе, так и о своих людях, – сказал Вильгерд.
– Я беспокоюсь за сестру немного в другом плане, – продолжал хмуриться правитель Мернора. – Вокруг Алексея столько прекрасных девушек, что это будет сильно бить по её самолюбию. Рядом с ним богиня, одна из эльфийских принцесс, святая дева, и другие не менее прекрасные девушки. Орианне будет тяжело добиться внимания Алексея, не говоря уже о близости.
– Думаю, что не стоит беспокоиться по этому поводу, всё само образуется. Тут со мной можешь даже не спорить, я очень многое повидал за свою долгую жизнь, так что знаю, о чём говорю, – сказал старый волшебник. После чего к ним подъехал Арнс.
– Задание выполнено, – ответил глава тайной канцелярии.
– Много народа было среди перебежчиков? – спросил король.
– Тридцать три человека, – незамедлительно ответил Арнс. – Устранены почти все, за исключением шести человек.
– Женщины, верно? – спросил Эллеон.
– Всё так, мой король, – кивнул Арнс. – Алексей не простит их смертей, поэтому их придётся доставить во дворец. Мастер Вильгерд, может, возьмёте их на перевоспитание?
- Предыдущая
- 23/67
- Следующая