Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцог Мернорский (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 13
Золотой орнамент, покрытый древними письменами, которые я не мог прочесть, красивыми лепестками обнимал эллипс с мутноватой полупрозрачной поверхностью, словно сделанной из какого-то необычного и невероятно прочного кристалла. Интересно, почему этот предмет назвали зеркалом, если он ничего не отражает? А ещё хотелось бы хоть что-то узнать об Арквейской империи.
Легендарный предмет, который когда-то отобрал у меня Альтаир. Этому ворюге я тоже когда-нибудь отомщу. Честно говоря, даже не представляю, каким образом Орианна и Эллеон смогли вернуть столь ценную вещицу обратно, но я так и не успел привыкнуть к этому артефакту. И как-то не хочется привыкать, а вот Орианну я всё же расстроил.
Она всё время на меня смотрела как-то странно, словно так и хочет прижаться, но почему-то боится это сделать, поэтому злится на себя и на меня заодно. В принципе, если подключить Логику, да-да, Совесть, отпусти её уже, пусть помогает, а также Дедуктивный метод, то я догадываюсь о причинах подобного поведения Орианны. И если я прав, то даже не знаю, как быть в таком случае.
Я не хочу обидеть принцессу, не хочу, чтобы она страдала, но и девчонок я оставить не могу. Орианна многое пережила, в том числе и свою смерть, но другие девчонки пострадали не меньше, и их судьбы были такими же сложными. Я хочу помочь каждой из них.
– Спасибо, Ори, – я остановил девушку, положив руку на артефакт, и возвратил его обратно. – Пусть лучше Арквейское зеркало послужит тебе.
– Но… я… – принцесса была сильно удивлена подобным шагом с моей стороны.
– С его помощью ты сможешь стать намного сильнее, возможно твоя истинная сила пробудится гораздо быстрее, пока это зеркальце будет у тебя, – улыбнулся я.
– Но как же так? – не сдавалась принцесса. Сейчас все её чувства заслонило беспокойство.
– Я думаю, что так смогу немного защитить и тебя, – ответил я ей и прижал её к себе. – Вижу же, что тебе нелегко пришлось, именно поэтому я хочу помочь тебе, хочу защитить тебя. Но и других я не могу оставить, ведь иначе многие из них умрут. Мои враги никого не оставят в покое, именно поэтому я обязан защитить тебя и других.
Какой-то хлопок и сияние отвлекли меня, и я не увидел, как из глаз Орианны закапали слёзы, ручейками стекая по гладким щекам. Она слегка прикрыла глаза и чуть приблизила губы к моему лицу, в надежде встретиться с моими.
Глава 10
В стороне от нас возникло яркое магическое плетение, отобразившееся на земле целой россыпью сложных узоров связанных друг с другом в какой-то невероятный рисунок. Столь тонкая работа впечатляла мастерством своего создателя. Но не успел я хоть о чём-то подумать, как в центре этого круга появились люди, очень знакомые люди, по которым я успел соскучиться.
Эллеон, Король Мернора, 413 уровень.
Вильгерд Горгор, Мастер Магии, 666 уровень
Ван Керн, Исцелённый Алиррой, Медиум, 255 уровень
Атарк Вейерхольд, Глава Гильдии Магов Мернора, 455 уровень
Олар Вит, Высший маг Гильдии Магов Мернора, 318 уровень
…
Андрэ Колод, Боевой маг Гильдии Магов Мернора, 317 уровень
Арнс, Глава Тайной Канцелярии Мернора, 389 уровень
Феликс, Сотрудник Тайной Канцелярии Мернора, 269 уровень
Зорге, Сотрудник Тайной Канцелярии Мернора, 267 уровень
Флайнхард, Командир рыцарей личной гвардии короля, 265 уровень
…
Константин Лебед, Рыцарь личной гвардии короля, 252 уровень
Вокруг Вильгерда вспыхнуло одновременно пять разных аур, моментально слившихся в одну столь мощную, что если бы этот чародей угодил в Адскую Бездну, то все демоны моментально бы побежали оттуда. Чёрт, насколько же силён этот чародей? Вполне возможно, что он бы раскидал ядерноголовых в одиночку, однако рядом с ним был целый эскорт.
Аттарка Вейерхольда окутало пламя, которое уже собиралось в несколько мощных плетений, начавших сканировать окружающее пространство в поисках врага. Вот только почему-то эти плетения остановили своё внимание на мне. Мама! Повеяло такой опасностью, которая была сопоставима разве что с Атт Халаром и Кафаром одновременно.
Ван Керн стал выглядеть мужественней и уже не был похож на того паренька, которого я видел во время испытания у Рагана. Сейчас он был спокоен и излучал необычную ауру, скорее всего, его тренировали Вильгерд и Атарк, так что он будет достойным чародеем.
Вокруг расположился отряд из десятка сильных магов просто увешанных артефактами. Они уже начали плести защитные чары и что-то атакующее, добавляя энергии плетениям главы гильдии и мастера магии.
Волшебников же прикрывали скрытники. Возглавлял их Арнс, который сейчас мне сильно напоминал Треффа, да и уровень у него теперь просто сумасшедший. Когда вот только они все успели прокачаться до столь небывалых высот?
Рядом с ним стояли достаточно колоритные личности, которых я раньше не видел. Видимо они присоединились к тайной канцелярии позже, либо работали очень хорошо и слишком незаметно.
Внешнее кольцо состояло из рыцарей в однотипных тяжелых латах. Эти ходячие танки прикрывали магов, скрытников и короля. Судя по всему, доспехи были как минимум эпического ранга и излучали при этом достаточно много энергии, создавая нечто вроде дополнительной защиты.
Перед рыцарями стоял их командир. Двухметровый мужик с длинными чёрными усами, который по телосложению ничуть не уступал оркам и, думаю, даже мог бы побороться с каэдротами. Он держал огромный двуручник с широким лезвием. Чем-то этот воин был похож на одного берсерка, разве что доспехи были не чёрные.
В центре же всей этой небольшой армии стоял мой давний друг, который стал королём. И несмотря на излучаемою радость, он хмурился, глядя на Орианну.
– Так-с, вижу, что мы немного не вовремя, – сказал Атарк, изучив окружающую обстановку.
– А точнее опоздали, – Вильгерд провёл рукой по длинной бороде.
– Это всё я виноват, – вздохнул Ван Керн. – Слишком поздно почувствовал неладное.
А пока я удивлялся факту появления здесь королевской делегации, не заметил, как многие уже приготовились к бою. Хм… не все знают, что король мой союзник. А надо мной не светится информация о том, что я ещё и герцог королевства Мернор.
Я повернулся в сторону принцессы и… она меня поцеловала. Я был столь удивлён, что не мог ничего поделать, впрочем, я ответил на поцелуй. Мне показалось, что на миг Орианна готова была потерять сознание от радости.
– Ясно, почему ты решила нас не дожидаться, узнав о том, где находится Алексей, – усмехнулся король. – Но я очень удивлён, что у тебя хватило сил добраться сюда при помощи зеркала, оно весьма прожорливое. А вот подождала бы нас и…
– Не увидела бы Алексея первой, и того, что здесь произошло, – закончила за короля его старшая сестра, еле сдерживая счастливую улыбку.
– К-хм, всё было настолько плохо? – вопросительно приподнял бровь король, смотря на окруживших нас жителей деревни и бывших пленников.
– Даже хуже, чем ты думаешь, Эллеон, пойдём в таверну, там просторно, я всё расскажу, – сказал я и направился вместе с королём, и, по сути, своим братом, если брать во внимание мой титул полученный после коронации.
Я рассказал Эллеону о своих приключениях, через которые прошел после ухода из Каварнака. Король был сильно удивлён и явно немного завидовал, так как во дворце всё было совсем иначе.
– В итоге получилось так, что Ядерная Голова теперь желает открутить мне голову,а помимо них ещё Кафар с Атт Халаром, Святой ВАСД и его последователи, а также твари из Садов Смерти, бывший князь Эйрентара, Император Кетрион, его меч, Альтаир, и ещё какая-то неведомая ерунда. Вроде бы никого не забыл, – почесал я голову. – Ну а если забыл, то ты всё равно понял, что список очень большой, если учесть, что я ничего плохого всем этим… врагам не сделал.
- Предыдущая
- 13/67
- Следующая