Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лишний персонаж (СИ) - Серый Александр "А. Серый" - Страница 201
Все удивлённо посмотрели на неё. Мне показалось, что это только сделает хуже, и я поспешно сказал первое, что взбрело в голову, чтобы отвлечь внимание.
— Но ведь… это ведь так удивительно, верно? То, что вы все будете в совете? Так ведь?..
Я неловко засмеялся, но, кажется, это сработало и все отвлеклись от предыдущей неприятной атмосферы. Роуз всё ещё сидела, понурив голову. Я так хотел сказать что-то ободряющее, но тут уж я оказался совсем бессилен.
— Что ты такое говоришь, Хиро-тян? — протянула Фука обиженно. — Я ведь не будуу! Куро-тян меня отдалила от своего положения…
Это звучало так странно. Она будто говорила о Киридзё как о настоящей принцессе… Сама Киридзё-сан непреклонно подняла подбородок.
— Твоё наказание за недостойное поведение, Цуруя-сан, — прохладно сказала она.
Но даже я мог сказать, что она просто шутит. Фука деланно захныкала, повалившись на согнутые руки.
Нам принесли наши напитки. Я вдруг понял, что стараюсь запомнить, что именно любит Роуз. Я даже понятия не имел зачем. Неожиданно я вдруг поймал её взгляд, она будто тоже смотрела на мой заказ. Мы одновременно отвернулись и покраснели — я очень хотел бы, чтобы никто этого не заметил!
Нанако вдруг слабо улыбнулась
— Это и вправду так странно, — произнесла она. — Я не ожидала, что в совете будет там много моих друзей…
Она произнесла это с такой теплотой, что мне стало немного неловко. Ведь она в тоже время звучала так грустно.
— Даже если Куро-тян меня выгонит я буду пробираться только чтобы побыть там с тобой, — радостно заявила Фука улёгшись на стол и протянув к Нанако руки взяла её ладони в свои. Мне казалось, что делать так в юката довольно неудобно, но наверно она была очень гибкой…
— Вот хулиганка… — протянула Киридзё-сан.
Нанако ответила подруге улыбкой, но она всё равно казалась грустной.
— Скажите… — вдруг произнесла она. — Вы ведь… вы ведь все…
Она потеряно умолкла.
Я был уверен, что я знаю, что она хочет нас спросить. Но я был не уверен, что я могу ей ответить. Я… не хотел, чтобы Нанако знала что-то такое.
Ответила Киридзё-сан.
— Что именно ты хочешь знать, Нанако? — Ровно пронесла она. Она всегда была такой взвешенной, я с облегчением подумал, что она точно найдёт нужные слова.
— Я просто подумала… — протянула Нанако неуверенно — Я уже… уже скоро конец летних каникул, а я так ни разу и не видела…
Она запнулась и умолкла. Теперь я точно на все сто процентов знал, что она хочет спросить. Мне вдруг стало совестно, ведь я знал, что они с Нанако были близки друзьями, и я даже не подумал, что она будет думать, если он вот так просто…
— Они пропали, Нана-тян.
Все посмотрели на Роуз. Она подняла голову и посмотрела на Нанако с тоскливым выражение на лице.
— Прости. Я не знаю где они…
— «Они»… — явно повторяя последнее слово, протянула Нанако. — Так значит, они все… и Тесса-тян, и Элли-тян тоже…
Над нашим столиком повисла неприятная тишина. Вся энергия будто испарилась в пустоту, или превратилась в тяжёлое тоскливое давление над нашими головами.
— Прости, Нана-тян, — повторил я за Роуз почти машинально. — Мы искали, правда. Но это…
— Прекратите, — прервал меня Хейширо с неожиданным острым голосом. — Мы все знали…
Он вдруг посмотрел на Нанако.
— Ты ведь тоже понимала, что он исчезнет однажды, так ведь, Ханамура-сан?
Я хотел было вмешаться, чтобы выяснить, откуда он вообще мог взять что-то подобное, потому что Нанако не могла же ничего знать. Но она вдруг кивнула.
— Конечно… Я же не дура, — неожиданно сухо сказала она. А потом только грустно вздохнула. — Но вот так внезапно… Я просто… хотела бы попрощаться, вот и всё.
Все вокруг умолкли, обняв руками свои стаканы и чашки.
В этой тишине была какая-то странная пустота. Будто что-то должно было её заполнить.
Я вдруг понял, что жду, что раздастся знакомый насмешливый голос и скажет что-то неприятное. Роуз взбеситься, а Хейширо презрительно фыркнет. Нанако просто улыбнётся и начнёт всех успокаивать…
Но голоса не было. Поэтому Нанако вдруг улыбнулась странной почти хулиганской улыбкой, которую я стал замечать только в последнее время.
— Но зато наша парочка осталась с нами, да, ребята?
Она выразительно посмотрела на нас с Роуз. Я ощутил, как совершенно непроизвольно начинаю гореть щеками. Со стороны Роуз раздался короткий вздох. Потом она вскочила.
— И вовсе всё не так я вам сказала! — почти крикнула она с заметным отчаянием. — Нанако! Как ты можешь говорить такие глупости!…
Её перебил звонкий смех Фуки, и та вцепилась в Роуз, заставив сесть на место, и навались на неё всем телом, заключая в крепкие объятия.
— Ру-тян — стесняшка! — заявила она, с едва заметной издёвкой явно потешаясь над сгорающей от стыда Роуз.
Нанако рассмеялась тоже, без всякого следа от её грусти. Она посмотрела мне в глаза и кокетливо куснула губу. Я даже не знал, что она может выглядеть такой соблазнительно-игривой…
— А тыы что скажеш, Хиро-тян? — протянула она с провокацией в голосе. — Ты тоже считаешь что это «вовсе всё не так»?
Я с огромным трудом отвёл взгляд от её карих глаз. Она всё меньше напоминала ту девушку, с которой я учился в начале года. Она будто стала совсем взрослой, и хоть это очень ей шло, меня это будто сильно нервировало.
— Я не… я не собираюсь отвечать… — ушёл я от ответа.
По смеху Нанако и Принцессы, и хмыканью Хейширо я понял, что вышло не очень. Роуз всё ещё пыталась отбиться от нападок Цуруи-сан, но та не давала себя оттолкнуть, осыпая смущающими вопросами Роуз.
Я невольно засмотрелся на её лицо. Её щёки горели а волосы слегка растрепались обрамляя лицо красивым алым ореолом.
Роуз была такой красивой.
А ещё она была сильной. Я знаю, что он считал её слабой, но я думаю, он был не прав. А может мне было всё равно?
Но я точно знал одно — когда я проснулся в палате тогда, после боя с Алисой, и я увидел лицо Роуз — она ждала меня, день и ночь, все эти дни — я понял, что я люблю её.
Я как последний трус не смог сказать ей это тогда сразу. Она ушла домой, а я остался больнице. На следующий день я не смог ей сказать. Я не ощущал нужной уверенности.
Но чем дольше я тянул со словами, тем яснее становилось, что это ошибка. И теперь, когда я сидел рядом с ней и слушал, как она смущённо утверждает, что она вовсе не хочет ходить со мной на свидание или пойти на фестиваль вместе, я знаю, что я должен это исправить.
Когда я приду к ней домой, и мы останемся наедине, я признаюсь ей. Я скажу ей, что люблю только её, и всегда буду любить только её. И даже если она откажет мне, я всё равно буду знать, что я должен пытаться пока она, наконец, не примет мои чувства. Я буду терпеливым, и буду её любить несмотря ни на что, и я докажу ей что она может быть со мной искренней, как никогда ни с кем ни была.
И это будет правильным поступком.
Когда я подумал об этом то странное чувство, мучившее меня с момента пробуждения, резко обрело форму. Это был… будто голос.
Голос звучал в моей голове с того самого момента как я подумал что я хочу признаться ей. Он будто повторял «Ну наконец-то!» снова и снова, очень знакомым тоном. И только теперь я понял, что это был за голос.
Насмешливый и едкий, издевательский даже, и безжалостный, он словно вытаскивал на свет все, что я хотел бы спрятать. Но этот голос никогда мне не лгал.
Голос пропавшего две недели назад человека по имени Лаки Смит. Но его с нами больше не было…
[Расшифровка #8 закончена]
Конец расшифрованного текста. Дело предоставлено на рассмотрение представителю Анклава, выбранному из числа активных Странников на службе в данный момент.
(поле для комментариев инспектора)
О господи и оно тянется и тянется и тянется и конца и краю этому нет! А ведь я предупреждал что этим всё кончится когда вы захотели вставить навигаторы прямо в свои мафоны! Что ты мне сказала? Что твой престарелый наставник стал ретроградом! Выучил на свою голову. Но ты не думай что я не заметил что ты пропадаешь в том отражении, я твои пёрышки хорошо знаю дорогая! Нашла себе новую ученицу?
- Предыдущая
- 201/215
- Следующая
